
COMMISSION DECISION of 26 January 2005 amending Decisions 2001/881/EC and 2002/459/EC as regards the list of border inspection posts (notified under document number C(2005) 126) (Text with EEA relevance) (2005/102/EC) 

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
Having regard to Council Directive 90/425/EEC of 26 June 1990 concerning veterinary and zootechnical checks applicable in intra-Community trade in certain live animals and products with a view to the completion of the internal market, and in particular Article 20(3) thereof,
Having regard to Council Directive 91/496/EEC of 15 July 1991 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on animals entering the Community from third countries and amending Directives 89/662/EEC, 90/425/EEC and 90/675/EEC, and in particular Article 6(4) thereof,
Having regard to Council Directive 97/78/EC of 18 December 1997 laying down the principles governing the organisation of veterinary checks on products entering the Community from third countries, and in particular Article 6(2) thereof,
Whereas:

(1) Commission Decision 2001/881/EC of 7 December 2001 drawing up a list of border inspection posts agreed for veterinary checks on animals and animal products from third countries and updating the detailed rules concerning the checks to be carried out by the experts of the Commission should be updated to take account in particular of developments in certain Member States regarding those posts and of inspections carried out in accordance with that Decision. The list of border inspection posts set out in Decision 2001/881/EC (the list) includes the TRACES unit number for every border inspection post. TRACES is a computerised system introduced by Commission Decision 2004/292/EC and replacing the previous Animo system, which is based on the network introduced by Commission Decision 91/398/EEC, for tracing movements of animals and certain products in intra-Community trade and imports.

(2) Following a satisfactory inspection in accordance with Decision 2001/881/EC, additional border inspection posts at Daugavpils, Riga, Rezekne and Ventspils in Latvia, at Castellón in Spain, and at Gyékényes, Kelebia and Eperjeske in Hungary should be added to the list.

(3) At the request of the United Kingdom the port of North Shields, and at the request of France, Divonne and the port of La Rochelle Rochefort should be deleted from the list.

(4) In addition, the list should be updated to take account of recent changes concerning categories of animals or products which can be checked in the posts and the organisation of inspection centres within the posts, for a number of border inspection posts already approved in accordance with Decision 2001/881/EC.

(5) The list has been amended a number of times. Accordingly, in the interests of clarity of Community legislation, it is appropriate to replace it by the list set out in this Decision. Decision 2001/881/EC should therefore be amended accordingly.

(6) The list of units in Commission Decision 2002/459/EC of 4 June 2002 listing the units in the Animo computer network and repealing Decision 2000/287/EC includes the TRACES unit number for each border inspection post in the Community. In the interests of consistency of Community legislation, that list should accordingly be updated to take account of any relevant changes and to maintain an identical list to that set out in Decision 2001/881/EC. Decision 2002/459/EC should therefore be amended accordingly.

(7) The measures provided for in this Decision are in accordance with the opinion of the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health,
HAS ADOPTED THIS DECISION:

Article 1 
The Annex to Decision 2001/881/EC is replaced by the text in Annex I to this Decision.
Article 2 
The Annex to Decision 2002/459/EC is amended in accordance with Annex II to this Decision.
Article 3 
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 26 January 2005.
For the Commission
Markos KYPRIANOU
Member of the Commission
ANNEX I


PŘÍLOHA — BILAG — ANHANG — LISA — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANEXO — ANNEXE — ALLEGATO — PIELIKUMS — PRIEDAS — MELLÉKLET — ANNESS — BIJLAGE — ZAŁĄCZNIK — ANEXO — PRÍLOHA — PRILOGA — LIITE — BILAGA 

SEZNAM SCHVÁLENÝCH STANOVIŠŤ HRANIČNÍCH KONTROLLISTE OVER GODKENDTE GRÆNSEKONTROLSTEDERVERZEICHNIS DER ZUGELASSENEN GRENZKONTROLLSTELLENKOKKULEPITUD PIIRIKONTROLLI PUNKTIDE NIMEKIRIΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΩΝ ΜΕΘΟΡΙΑΚΩΝ ΣΤΑΘΜΩΝ ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗΣLIST OF AGREED BORDER INSPECTIONS POSTSLISTA DE PUESTOS DE INSPECCIÓN FRONTERIZOS AUTORIZADOSLISTES DES POSTES D'INSPECTION FRONTALIERS AGRÉESELENCO DEI POSTI DI ISPEZIONE FRONTALIERI RICONOSCIUTIAPSTIPRINĀTO ROBEŽKONTROLES PUNKTU SARAKSTSSUTARTŲ PASIENIO KONTROLĖS POSTŲ SĄRAŠASA MEGÁLLAPODÁS SZERINTI HATÁRELLENŐRZŐ PONTOKLISTA TA' POSTIJIET MIFTIEHMA GĦAL SPEZZJONIJIET TA' FRUNTIERALIJST VAN DE ERKENDE INSPECTIEPOSTEN AAN DE GRENSWYKAZ UZGODNIONYCH PUNKTÓW KONTROLI GRANICZNEJLISTA DOS POSTOS DE INSPECÇÃO APROVADOSZOZNAM SCHVÁLENÝCH HRANIČNÝCH INŠPEKČNÝCH STANÍCSEZNAM DOGOVORJENIH MEJNIH KONTROLNIH TOČKLUETTELO HYVÄKSYTYISTÄ RAJATARKASTUSASEMISTAFÖRTECKNING ÖVER GODKÄNDA GRÄNSKONTROLLSTATIONER1NázevNavnNameNimiΟνομασίαNameNombreNomNomeVārdsPavadinimasNévIsemNaamNazwaNomeMenoImeNimiNamn2TRACES kódTraces-kodeTRACES-CodeTraces-koodΚωδικός TracesTraces CodeCódigo TracesCode TracesCodice TracesDzīvnieka kodsTRACES kodasTraces-kódKodiċi-TracesTraces-codeKod TracesCódigo TracesKód TracesTraces-kodaTraces-koodiTraces-kod3TypTypeArtTüüpΦύσηTypeTipoTypeTipoTipsTipasTípusTipTypeRodzaj punktuTipoTypTipTyyppiTypALetištěLufthavnFlughafenLennujaamΑεροδρόμιοAirportAeropuertoAéroportAeroportoLidostaOro uostasRepülőtérAjruportLuchthavenNa lotniskuAeroportoLetiskoLetališčeLentokenttäFlygplatsFŽelezniceJernbaneSchieneRaudteeΣιδηρόδρομοςRailaFerrocarrilRailFerroviaDzelzceļšGeležinkelisVasútFerrovijaSpoorwegNa przejściu kolejowymCaminho-de-ferroŽeleznicaŽeleznicaRautatieJärnvägPPřístavHavnHafenSadamΛιμέναςPortPuertoPortPortoOstaUostasKikötőPortZeehavenNa przejściu morskimPortoPrístavPristaniščeSatamaHamnRSilniceLandevejStraßeMaanteeΟδόςRoadCarreteraRouteStradaCeļšKeliasKözútTriqWegNa przejściu drogowymEstradaCestaCestaMaantieVäg4Kontrolní střediskoInspektionscenterKontrollzentrumKontrollkeskusΚέντρo ελέγχουInspection centreCentro de inspecciónCentre d’inspectionCentro d’ispezionePārbaudes centrsKontrolės centrasEllenőrző központĊentru ta' spezzjoniInspectiecentrumOśrodek kontroliCentro de inspecçãoInšpekčné strediskoKontrolno središčeTarkastuskeskusKontrollcentrum5ProduktyProdukterErzeugnisseTootedΠροϊόνταProductsProductosProduitsProdottiProduktiProduktaiTermékekProdottiProductenProduktyProdutosProduktyProizvodiTuotteetProdukterHCVšechny výrobky pro lidskou spotřebuAlle produkter til konsumAlle zum menschlichen Verzehr bestimmten ErzeugnisseKõik inimtarbitavad tootedΌλα τα προϊόντα για ανθρώπινη κατανάλωσηAll Products for Human ConsumptionTodos los productos destinados al consumo humanoTous produits de consommation humaineProdotti per il consumo umanoVisi patēriņa produktiVisi žmonių maistui tinkami vartoti produktaiAz emberi fogyasztásra szánt összes termékIl-Prodotti kollha għall-Konsum tal-BniedemProducten voor menselijke consumptieProdukty przeznaczone do spożycia przez ludziTodos os produtos para consumo humanoVšetky produkty na ľudskú spotrebuVsi proizvodi za prehrano ljudiKaikki ihmisravinnoksi tarkoitetut tuotteetProdukter avsedda för konsumtionNHCOstatní výrobkyAndre produkterAndere ErzeugnisseTeised tootedΛοιπά προϊόνταOther ProductsOtros productosAutres produitsAltri prodottiCiti produktiKiti produktaiEgyéb termékekProdotti OħraAndere productenProdukty nieprzeznaczone do spożycia przez ludziOutros produtosOstatné produktyDrugi proizvodiMuut tuotteetAndra produkterNTžádné teplotní požadavkyingen temperaturkravOhne TemperaturanforderungenIlma temperatuuri nõuetetaΔεν απαιτείται χαμηλή θερμοκρασίαno temperature requirementsSin requisitos de temperaturasans conditions de températureche non richiedono temperature specificheNav prasību attiecībā uz temperatūruNėra temperatūros reikalavimųnincsenek hőmérsékleti követelményekebda ħtiġijiet ta' temperaturageen temperaturen vereistProdukty niewymagające przechowywania w obniżonej temperaturzesem exigências quanto à temperaturaŽiadne požiadavky na teplotuNobenih temperaturnih zahtevEi alhaisen lämpötilan vaatimuksiaInga krav på temperaturTZmražené/chlazené výrobkyFrosne/kølede produkterGefrorene/gekühlte ErzeugnisseKülmutatud/jahutatud tootedΠροϊόντα κατεψυγμένα/διατηρημένα με απλή ψύξηFrozen/chilled productsProductos congelados/refrigeradosProduits congelés/réfrigérésProdotti congelati/refrigeratiSasaldēti/atdzesēti produktiUžšaldyti/atšaldyti produktaiFagyasztott/hűtött termékekProdotti ffriżati/mkessħinBevroren/gekoelde productenProdukty wymagające przechowywania w obniżonej temperaturzeProdutos congelados/refrigeradosMrazené/chladené produktyZamrznjeni/ohlajeni proizvodiPakastetut/jäähdytetyt tuotteetFrysta/kylda produkterT(FR)Zmražené výrobkyFrosne produkterGefrorene ErzeugnisseKülmutatud tootedΠροϊόντα κατεψυγμέναFrozen productsProductos congeladosProduits congelésProdotti congelatiSasaldēti produktiUžšaldyti produktaiFagyasztott termékekProdotti ffriżatiBevroren productenProdukty wymagające przechowywania w temperaturze mrożeniaProdutos congeladosMrazené produktyZamrznjeni proizvodiPakastetut tuotteetFrysta produkterT(CH)Chlazené výrobkyKølede produkterGekühlte ErzeugnisseJahutatud tootedΔιατηρημένα με απλή ψύξηChilled productsProductos refrigeradosProduits réfrigérésProdotti refrigeratiAtdzesēti produktiAtšaldyti produktaiHűtött termékekProdotti mkessħinGekoelde productenProdukty wymagające przechowywania w temperaturze chłodzeniaProdutos refrigeradosChladené produktyOhlajeni proizvodiJäähdytetyt tuotteetKylda produkter6Živá zvířataLevende dyrLebende TiereElusloomadΖωντανά ζώαLive animalsAnimales vivosAnimaux vivantsAnimali viviDzīvi dzīvniekiGyvi gyvūnaiÉlő állatokAnnimali ħajjinLevende dierenZwierzętaAnimais vivosŽivé zvieratáŽive živaliElävät eläimetLevande djurUKopytníci: skot, prasata, ovce, kozy, volně žijící a domácí lichokopytníciHovdyr: Kvæg, svin, får, geder og husdyr eller vildtlevende dyr af hesteracenHuftiere: Rinder, Schweine, Schafe, Ziegen, Wildpferde, HauspferdeKabja- ja sõralised: veised, sead, lambad, kitsed, mets- ja koduhobusedΟπληφόρα: βοοειδή, χοίροι, πρόβατα, αίγες, άγρια και κατοικίδια μόνοπλαUngulates: cattle, pigs, sheep, goats, wild and domestic solipedsUngulados: bovinos, porcinos, ovinos, caprinos, solípedos domésticos y salvajesOngulés: les bovins, porcins, ovins, caprins et solipèdes domestiques ou sauvagesUngulati: bovini, suini, ovini, caprini e solipedi domestici o selvaticiNagaiņi: liellopi, cūkas, aitas, kazas, savvaļas un mājas nepārnadžiKanopiniai: galvijai, kiaulės, avys, ožkos, laukiniai ir naminiai neporakanopiniaiPatások: marha, sertések, juh, kecskék, vad és házi páratlanujjú patásokHoefdieren: runderen, varkens, schapen, geiten, wilde en gedomesticeerde eenhoevigenUngulati: baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż, solipedi salvaġġi u domestiċiUngulados: bovinos, suínos, ovinos, caprinos, solípedes domésticos ou selvagensZwierzęta kopytne: bydło, świnie, owce, kozy, konie i koniowateKopytníky: dobytok, ošípané, ovce, kozy, voľne žijúce a domáce nepárnokopytníkyKopitarji: govedo, prašiči, ovce, koze, divji in domači enokopitarjiSorkka- ja kavioeläimet: naudat, siat, lampaat, vuohet, luonnonvaraiset ja kotieläiminä pidettävät kavioeläimetHovdjur: nötkreatur, svin, får, getter, vilda och tama hovdjurERegistrovaní koňovití podle definice ve směrnici Rady 90/426/EHSRegistrerede heste som defineret i Rådets direktiv 90/426/EØFRegistrierte Equiden wie in der Richtlinie 90/426/EWG des Rates bestimmtNõukogu direktiivis 90/426/EMÜ märgitud registreeritud hobuslasedΚαταχωρισμένα ιπποειδή όπως ορίζεται στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του ΣυμβουλίουRegistered Equidae as defined in Council Directive 90/426/EECÉquidos registrados definidos en la Directiva 90/426/CEE del ConsejoÉquidés enregistrés au sens de la directive 90/426/CEE du ConseilEquidi registrati ai sensi della direttiva 90/426/CEE del ConsiglioReģistrēts Equidae saskaņā ar Padomes Direktīvu 90/426/EEKRegistruoti kanopiniai, kaip numatyta Tarybos direktyvoje 90/426/EEBA 90/426/EGK tanácsi irányelv szerint regisztrált lófélékEkwidi rreġistrati kif iddefinit fid-Direttiva tal-Kunsill 90/426/KEEGeregistreerde paardachtigen als omschreven in Richtlijn 90/426/EEG van de RaadKonie i koniowate określone w dyrektywie Rady 90/426/EWGEquídeos registados conforme definido na Directiva 90/426/CEE do ConselhoRegistrované zvieratá koňovité, ako je definované v smernici Rady 90/426/EHSRegistrirani kopitarji, kakor so opredeljeni v Direktivi Sveta 90/426/EGSRekisteröidyt hevoseläimet kuten määritellään neuvoston direktiivissä 90/426/ETYRegistrerade hästdjur enligt definitionen i rådets direktiv 90/426/EEGOOstatní zvířata (včetně zvířat v zoologické zahradě)Andre dyr (herunder dyr fra zoologiske haver)Andere Tiere (einschließlich Zootiere)Teised loomad (k.a loomaaia loomad)Λοιπά ζώα (συμπεριλαμβανομένων των ζώων των ζωολογικών κήπων)Other animals (including zoo animals)Otros animales (incluidos los de zoológico)Autres animaux (y compris animaux de zoos)Altri animali (compresi gli animali dei giardini zoologici)Citi dzīvnieki (ieskaitot zoodārza dzīvniekus)Kiti gyvūnai (įskaitant zoologijos sodų gyvūnus)egyéb állatok (beleértve az állatkerti állatokat)Annimali oħra (inklużi annimali taż-żu)Andere dieren (met inbegrip van dierentuindieren)Pozostałe zwierzęta (w tym do ogrodów zoologicznych)Outros animais (incluindo animais de jardim zoológico)Ostatné zvieratá (vrátane zvierat v ZOO)Druge živali (vključno z živalmi za živalski vrt)Muut eläimet (myös eläintarhoissa olevat eläimet)Andra djur (även djur från djurparker)5-6Zvláštní poznámkySærlige betingelserSpezielle BemerkungenErimärkusedΕιδικές παρατηρήσειςSpecial remarksMenciones especialesMentions spécialesNote particolariĪpašas atzīmesSpecialios pastabosKülönleges észrevételekRimarki speċjaliBijzondere opmerkingenSzczególne uwagiMenções especiaisOsobitné poznámkyPosebne opombeErityismainintojaAnmärkningar(*)Pozdrženo na základě článku 6 směrnice 97/78/ES až do dalšího oznámení, jak je uvedeno ve sloupcích 1, 4, 5 a 6Ophævet indtil videre iht. artikel 6 i direktiv 97/78/EF som angivet i kolonne 1, 4, 5 og 6Bis auf weiteres nach Artikel 6 der Richtlinie 97/78/EG ausgesetzt, wie in den Spalten 1, 4, 5 und 6 vermerktPeatatud direktiivi 97/78/EÜ artikli 6 alusel edasise teavitamiseni nagu märgitud veergudes 1, 4, 5 ja 6Έχει ανασταλεί σύμφωνα με το άρθρο 6 της οδηγίας 97/78/ΕΚ μέχρι νεωτέρας όπως σημειώνεται στις στήλες 1, 4, 5 και 6Suspended on the basis of Article 6 of Directive 97/78/EC until further notice, as noted in columns 1, 4, 5 and 6Autorización suspendida hasta nuevo aviso en virtud del artículo 6 de la Directiva 97/78/CE del Consejo (columnas 1, 4, 5 y 6)Suspendu jusqu'à nouvel ordre sur la base de l'article 6 de la directive 97/78/CE, comme indiqué dans les colonnes 1, 4, 5 et 6Sospeso a norma dell'articolo 6 della direttiva 97/78/CE fino a ulteriore comunicazione, secondo quanto indicato nelle colonne 1, 4, 5 e 6Apturēts, pamatojoties uz Direktīvas 97/98/EK 6. pantu līdz tālākiem ziņojumiem, kā minēts kolonnās 1, 4, 5 un 6Sustabdyta remiantis Direktyvos 97/78/EB 6 straipsniu iki tolimesnio pranešimo, kaip Murodyta 1, 4, 5 ir 6 skiltyseTovábbi értesítésig a 97/78/EK irányelv 6. cikke alapján felfüggesztve, amint az 1., 4., 5. és 6. oszlopban jelezve vanSospiża abbażi ta' l-Artikolu 6 tad-Direttiva 97/78/KE sakemm jinħareġ avviż ieħor, kif imsemmi fil-kolonni 1, 4, 5 u 6Erkenning voorlopig opgeschort op grond van artikel 6 van Richtlijn 97/78/EG, zoals aangegeven in de kolommen 1, 4, 5 en 6Zawieszona do odwołania na podstawie art. 6 dyrektywy 97/78/WE, zgodnie treścią kolumn 1, 4, 5 i 6Suspensas, com base no artigo 6.o da Directiva 97/78/CE, até que haja novas disposições, tal como referido nas colunas 1, 4, 5 e 6Pozastavené na základe článku 6 smernice 97/78/ES do ďalšieho oznámenia, ako je uvedené v stĺpcoch 1, 4, 5 a 6Odloženo na podlagi člena 6 Direktive 97/78/ES, do nadaljnjega, kakor je navedeno v stolpcih 1, 4, 5 in 6Ei sovelleta direktiivin 97/78/EY 6 artiklan perusteella kunnes toisin ilmoitetaan, siten kuin 1, 4, 5 ja 6 sarakkeessa esitetäänUpphävd tills vidare på grundval av artikel 6 direktiv 97/78/EG, vilket anges i kolumnerna 1, 4, 5 och 6(1)Kontrola v souladu s požadavky rozhodnutí Komise 93/352/EHS s výkonem čl. 19 odst. 3 směrnice Rady 97/78/ESKontrol efter Kommissionens beslutning 93/352/EØF vedtaget i henhold til artikel 19, stk. 3, i Rådets direktiv 97/78/EFKontrolle erfolgt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Entscheidung 93/352/EG der Kommission, die in Ausführung des Artikels 19 Absatz 3 der Richtlinie 97/78/EG des Rates angenommen wurdeKontrollida kooskõlas komisjoni otsusega 93/352/EMÜ nõukogu direktiivi 97/78/EÜ artikli 19 lõike 3 täideviimiselΕλέγχεται σύμφωνα με τις απαιτήσεις της απόφασης 93/352/ΕΟΚ της Επιτροπής που έχει ληφθεί κατ’ εφαρμογή του άρθρου 19 παράγραφος 3 της οδηγίας 97/78/ΕΚ του ΣυμβουλίουChecking in line with the requirements of Commission Decision 93/352/EEC taken in execution of article 19(3) of Council Directive 97/78/ECDe acuerdo con los requisitos de la Decisión 93/352/CEE de la Comisión, adoptada en aplicación del apartado 3 del artículo 19 de la Directiva 97/78/CE del ConsejoContrôles dans les conditions de la décision 93/352/CEE de la Commision prise en aplication de l'article 19, paragraphe 3, de la directive 97/78/CE du ConseilControllo secondo le disposizioni della decisione 93/352/CEE della Commissione in applicazione dell'articolo 19, paragrafo 3 della direttiva 97/78/CE del ConsiglioPārbaude saskaņā ar Komisijas Lēmuma 93/352/EEK prasībām, ieviešot Padomes Direktīvas 97/78/EK 19. panta 3. punktuPatikrinimas pagal Komisijos sprendimo 93/352/EEB reikalavimus, vykdant Tarybos direktyvos 97/78/EB 19 straipsnio 3 punktąA 93/352/EGK bizottsági határozat követelményeivel összhangban ellenőrizve, a 97/78/EK tanácsi irányelv 19. cikkének (3) bekezdése szerint végrehajtvaIċċekkjar skond il-ħtiġijiet tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 93/352/KEE meħuda biex jitwettaq l-Artikolu 19(3) tad-Direttiva tal-Kunsill 97/78/KEControle overeenkomstig Beschikking 93/352/EEG van de Commissie, vastgesteld ter uitvoering van artikel 19, lid 3, van Richtlijn 97/78/EG van de RaadKontrola zgodna z wymogami decyzji Komisji 93/352/EWG podjętej w ramach wykonania art. 19 ust. 3 dyrektywy Rady 97/78/WEControlos nas condições da Decisão 93/352/CEE da Comissão, em aplicação do n.o 3 do artigo 19.o da Directiva 97/78/CE do ConselhoKontrola v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 93/352/EHS, prijatými pri vykonávaní článku 19 ods. 3 smernice Rady 97/78/ESPreverjanje v skladu z zahtevami Odločbe Komisije 93/352/EGS, z namenom izvrševanja člena 19(3) Direktive Sveta 97/78/ESTarkastus suoritetaan komission päätöksen 93/352/ETY, jolla pannaan täytäntöön neuvoston direktiivin 97/78/EY 19 artiklan 3 kohta, vaatimusten mukaisestiKontroll i enlighet med kraven i kommissionens beslut 93/352/EEG, som antagis för tillämpning av artikel 19.3 i rådets direktiv 97/78/EG(2)Pouze balené výrobkyKun emballerede produkterNur umhüllte ErzeugnisseAinult pakitud tootedΣυσκευασμένα προϊόντα μόνοPacked products onlyÚnicamente productos embaladosProduits emballés uniquementProdotti imballati unicamenteTikai fasēti produktiTiktai supakuoti produktaiCsak becsomagolt árukProdotti ppakkjati bissUitsluitend verpakte productenTylko produkty pakowaneApenas produtos embaladosLen balené produktySamo pakirani proizvodiAinoastaan pakatut tuotteetEndast förpackade produkter(3)Pouze rybářské výrobkyKun fiskeprodukterAusschließlich FischereierzeugnisseAinult pakitud kalatootedΑλιεύματα μόνοFishery products onlyÚnicamente productos pesquerosProduits de la pêche uniquementProdotti della pesca unicamenteTikai zivju produktiTiktai žuvininkystės produktaiCsak halászati termékekProdotti tas-sajd bissUitsluitend visserijproductenTylko produkty rybneApenas produtos da pescaLen produkty rybolovuSamo ribiški proizvodiAinoastaan kalastustuotteetEndast fiskeriprodukter(4)Pouze živočišné bílkovinyKun animalske proteinerNur tierisches EiweißAinult loomsed valgudΖωικές πρωτεΐνες μόνοAnimal proteins onlyÚnicamente proteínas animalesUniquement protéines animalesUnicamente proteine animaliTikai dzīvnieku proteīnsTiktai gyvuliniai baltymaiCsak állati fehérjékProteini ta' l-annimali bissUitsluitend dierlijke eiwittenTylko białko zwierzęceApenas proteínas animaisLen živočíšne bielkovinySamo živalske beljakovineAinoastaan eläinproteiinitEndast djurprotein(5)Pouze surové kůže s vlnouKun uld, skind og huderNur Wolle, Häute und FelleAinult villad, karusnahad ja loomanahadΈριο και δέρματα μόνοWool hides and skins onlyÚnicamente lana, cueros y pielesLaine et peaux uniquementLana e pelli unicamenteTikai dzīvnieku vilna un zvērādasTiktai vilnos, kailiai ir odosCsak irhák és bőrökĠlud tas-suf bissUitsluitend wol, huiden en vellenTylko skóry futerkowe i inneApenas lã e pelesLen vlnené prikrýrky a kožeSamo kožuh in kožaAinoastaan villa, vuodat ja nahatEndast ull, hudar och skinn(6)Pouze tekuté tuky, oleje a rybí tukyNur flüssige Fette, Öle und FischöleKun flydende fedtstoffer, olier og fiskeolierAinult vedelad rasvad, õlid ja kalaõlidΜόνον υγρά λίπη, έλαια και ιχθυέλαιαOnly liquid fats, oils, and fish oilsSólo grasas líquidas, aceites y aceites de pescadoGraisses, huiles et huiles de poisson liquides uniquementEsclusivamente grassi liquidi, oli e oli di pesceTikai šķidrie tauki, eļļa un zivju eļļaTiktai skysti riebalai, aliejus ir žuvų taukaiCsak folyékony zsírok, olajok és halolajokXaħmijiet likwidi, żjut, u żjut tal-ħut bissUitsluitend vloeibare vetten, oliën en visolieTylko płynne tłuszcze, oleje i oleje rybneApenas gorduras líquidas, óleos e óleos de peixeLen tekuté tuky, oleje a rybie olejeSamo tekoče maščobe, olja in ribja oljaAinoastaan nestemäiset rasvat, öljyt ja kalaöljytEndast flytande fetter, oljor och fiskoljor(7)Islandští poníci (pouze od dubna do října)Islandske ponyer (kun fra april til oktober)Islandponys (nur von April bis Oktober)Islandi ponid (ainult aprillist oktoobrini)Μικρόσωμα άλογα (πόνυς) (από τον Απρίλιο έως τον Οκτώβριο μόνο)Icelandic ponies (from April to October only)Poneys de Islandia (únicamente desde abril hasta octubre)Poneys d’Islande (d'avril à octobre uniquement)Poneys islandesi (solo da aprile ad ottobre)Islandes poniji (tikai no aprīļa līdz oktobrim)Islandijos poniai (tiktai nuo balandžio iki spalio mėn.)Izlandi pónik (csak áprilistól októberig)Ponijiet Islandiżi (minn April sa Ottubru biss))IJslandse pony's (enkel van april tot oktober)Kucyki islandzkie (tylko od kwietnia do października)Póneis da Islândia (apenas de Abril a Outubro)Islandské poníky (len od apríla do októbra)Islandski poniji (samo od aprila do oktobra)Islanninponit (ainoastaan huhtikuusta lokakuuhun)Islandshästar (endast från april till oktober)(8)Pouze koňovitíKun enhovede dyrNur EinhuferAinult hobuslasedΜόνο ιπποειδήEquidaes onlyÉquidos únicamenteÉquidés uniquementUnicamente equidiTikai EquidaeTiktai kanopiniaiCsak lófélékEkwidi bissUitsluitend paardachtigenTylko koniowateApenas equídeosLen zvieratá koňovitéSamo equidaeAinoastaan hevosetEndast hästdjur(9)Pouze tropické rybyKun tropiske fiskNur tropische FischeAinult troopilised kaladΤροπικά ψάρια μόνοTropical fish onlyÚnicamente peces tropicalesPoissons tropicaux uniquementUnicamente pesci tropicaliTikai tropu zivisTiktai tropinės žuvysCsak trópusi halakĦut tropikali bissUitsluitend tropische vissenTylko ryby tropikalneApenas peixes tropicaisLen tropické rybySamo tropske ribeAinoastaan trooppiset kalatEndast tropiska fiskar(10)Pouze kočky, psi, hlodavci, zajícovci, živé ryby, plazi a jiní ptáci kromě ptáků nadřádu běžciKun katte, hunde, gnavere, harer, levende fisk, krybdyr og andre fugle end strudsefugleNur Katzen, Hunde, Nagetiere, Hasentiere, lebende Fische, Reptilien und andere Vögel als LaufvögelAinult kassid, koerad, närilised, jäneselised, eluskalad, roomajad ja muud linnud, välja arvatud jaanalinnulasedΜόνο γάτες, σκύλοι, τρωκτικά, λαγόμορφα, ζωντανά ψάρια, ερπετά και πτηνά, εκτός από τα στρουθιοειδήOnly cats, dogs, rodents, lagomorphs, live fish, reptiles and other birds than ratitesÚnicamente gatos, perros, roedores, lagomorfos, peces vivos, reptiles y aves, excepto las rátidasUniquement chats, chiens, rongeurs, lagomorphes, poissons vivants, reptiles et autres oiseaux que les ratitesUnicamente cani, gatti, roditori, lagomorfi, pesci vivi, rettili ed uccelli diversi dai ratitiTikai kaķi, suņi, grauzēji, lagomorphs, dzīvas zivis, reptiļi un putni, izņemot ratitesTiktai katės, šunys, graužikai, kiškiniai, gyvos žuvys, ropliai ir kiti paukščiai, išskyrus ratitae genties paukščiusCsak macskák, kutyák, rágcsálók, nyúlfélék, élő halak, hüllők és egyéb, nem ritka madarakqtates, klieb, rodenti, lagomorfi, ħut ħaj, rettili u għasafar li mhumiex ratiti, bissUitsluitend katten, honden, knaagdieren, haasachtigen, levende vis, reptielen en vogels (met uitzondering van loopvogels)Tylko koty, psy, gryzonie, zające i króliki, żywe ryby, gady i ptaki inne niż bezgrzebienioweApenas gatos, cães, roedores, lagomorfos, peixes vivos, répteis e aves excepto ratitesLen mačky, psy, hlodavce, zajacovité zvieratá, živé ryby, plazy a iné vtáky a bežceSamo mačke, psi, glodalci, lagomorfi, žive ribe, plazilci in ptičiAinoastaan kissat, koirat, jyrsijät, jäniseläimet, elävät kalat, matelijat ja muut kuin sileälastaisiin kuuluvat linnutEndast katter, hundar, gnagare, hardjur, levande fiskar, reptiler och fåglar, andra än strutsar(11)Pouze krmiva ve velkémKun foderstoffer i løs afladningNur Futtermittel als SchüttgutAinult pakendamata loomatoitΖωοτροφές χύμα μόνοOnly feedstuffs in bulkÚnicamente alimentos a granel para animalesAliments pour animaux en vrac uniquementAlimenti per animali in massa unicamenteTikai beramā lopbarībaTiktai neįpakuoti pašaraiCsak ömlesztett takarmányokOġġetti ta' l-għalf fi kwantitajiet kbar bissUitsluitend onverpakte diervoedersTylko żywność luzemApenas alimentos para animais a granelLen voľne uložené krmiváSamo krma v razsutem stanjuAinoastaan pakkaamaton rehuEndast foder i lösvikt(12)Pro (U), v případě lichokopytníků, pouze ti odeslaní do zoologické zahrady; a pro (O) pouze jednodenní kuřata, ryby, psi, kočky, hmyz nebo jiná zvířata odeslaná do zoologické zahrady.Ved (U), for så vidt angår dyr af hestefamilien, kun dyr sendt til en zoologisk have; og ved (O), kun daggamle kyllinger, fisk, hunde, katte, insekter eller andre dyr sendt til en zoologisk have.Für (U) im Fall von Einhufern, nur an einen Zoo versandte Tiere; und für (O) nur Eintagsküken, Fische, Hunde, Katzen, Insekten oder andere für einen Zoo bestimmte Tiere.Ainult (U) loomaaeda saatmiseks mõeldud kabjaliste puhul; ja ainult (O) ühepäevaste tibude, kalade, koerte, kasside, putukate ja teiste loomaaeda saatmiseks mõeldud loomade puhulΓια την κατηγορία (U) στην περίπτωση των μόνοπλων, μόνο αυτά προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο· και για την κατηγορία (O), μόνο νεοσσοί μιας ημέρας, ψάρια, σκύλοι, γάτες, έντομα, ή άλλα ζώα προς μεταφορά σε ζωολογικό κήπο.For (U) in the case of solipeds, only those consigned to a zoo; and for (O), only day old chicks, fish, dogs, cats, insects, or other animals consigned to a zoo.En lo que se refiere a (U) en el caso de solípedos, sólo los destinados a un zoológico; en cuanto a (O), sólo polluelos de un día, peces, perros, gatos, insectos u otros animales destinados a un zoológico.Pour «U», dans le cas des solipèdes, uniquement ceux expédiés dans un zoo, et pour «O», uniquement les poussins d’un jour, poissons, chiens, chats, insectes ou autres animaux expédiés dans un zoo.Per (U) nel caso di solipedi, soltanto quelli destinati ad uno zoo, e per (O), soltanto pulcini di un giorno, pesci, cani, gatti, insetti o altri animali destinati ad uno zoo.(U) Tikai tie nepārnadži, kas ir nodoti zoodārzam; (O) tikai vienu dienu veci cāļi, zivis, suņi, kaķi, kukaiņi un citi dzīvnieki, kas ir nodoti zoodārzam(U) neporakanopinių atveju, tiktai jei vežami į zoologijos sodą, ir (O) – tiktai vienadieniai viščiukai, žuvys, šunys, katės, vabzdžiai arba kiti į zoologijos sodą vežami gyvūnaiAz (U) esetében páratlanujjú patások csak az állatkertbe szállított egyedek; az (O) esetében csak naposcsibék, halak, kutyák, macskák, rovarok vagy egyéb állatkertbe szállított állatok.Għal (U) fil-każ ta' solipedi, dawk biss ikkonsenjati lil żu; u għal (O), flieles ta' ġurnata żmien, ħut, klieb, qtates, insetti, jew annimali oħra kkonsenjati lil żu, bissVoor (U) in het geval van eenhoevigen uitsluitend naar een zoo verzonden dieren; en voor (O) uitsluitend eendagskuikens, vissen, honden, katten, insecten of andere naar een zoo verzonden dieren.Przy (U) w przypadku koniowatych, tylko przeznaczone do zoo; a przy (O), tylko jednodzienne kurczęta, ryby, psy, koty, owady i inne zwierzęta przeznaczone do zooRelativamente a (U), no caso dos solípedes, só os de jardim zoológico; relativamente a (O), só pintos do dia, peixes, cães, gatos, insectos, ou outros animais de jardim zoológico.Pre (U) v prípade nepárnokopytníkov, len tie, ktoré sa posielajú do ZOO; a pre (O) len jednodňové kurčatá, ryby, psy, mačky, hmyz alebo iné zvieratá posielané do ZOOZa (U) v primeru enokopitarjev, samo tisti, namenjeni v živalski vrt; in za (O), samo dan stari piščanci, ribe, psi, mačke žuželke, ali druge živali, namenjene v živalski vrt.Sorkka- ja kavioeläimistä (U) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut kavioeläimet; muista eläimistä (O) ainoastaan eläintarhaan tarkoitetut untuvikot, kalat, koirat, kissat, hyönteiset tai muut eläimet.För (U) när det gäller vilda och tama hovdjur, endast sådana som finns i djurparker; och för (O), endast daggamla kycklingar, fiskar, hundar, katter, insekter eller andra djur i djurparker.(13)Nagylak v Maďarsku: Toto je stanoviště hraniční kontroly (pro výrobky) a hraniční přechod (pro živá zvířata) na maďarsko-rumunské hranici, které podléhá přechodným opatřením pro výrobky i pro živá zvířata vyjednaných a stanovených ve Smlouvě o přistoupení. Viz rozhodnutí Komise 2003/630/ES – Úř. věst. L 218, 30.8.2003, s. 55 a 2004/253/ES – Úř. věst. L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Dette er et grænsekontrolsted (for produkter) og overgangssted (for levende dyr) på grænsen mellem Ungarn og Rumænien, som er omfattet af overgangsbestemmelser, man har forhandlet sig frem til og fastsat i tiltrædelsestraktaten, for så vidt angår såvel produkter som levende dyr. Jf. Kommissionens beslutning 2003/630/EF (EUT L 218 af 30.8.2003, s. 55) og 2004/253/EF (EUT L 79 af 17.3.2004, s. 47).Nagylak HU: Dies ist eine Grenzkontrollstelle (für Erzeugnisse) und ein Grenzübergang (für lebende Tiere) an der Grenze zwischen Ungarn und Rumänien, der sowohl für Erzeugnisse als auch für lebende Tiere Übergangsmaßnahmen gemäß dem Beitrittsvertrag unterliegt. Siehe Entscheidungen 2003/630/EG (ABl. L 218 vom 30.8.2003, S. 55) und 2004/253/EG der Kommission (ABl. L 79 vom 17.3.2004, S. 47).Nagylak HU: See on Ungari-Rumeenia piiri piirikontrolli punkt (toodete) ja ületuskoht (elusloomade) jaoks, mis allub läbiräägitud ja ühinemislepinguga kehtestatud üleminekumeetmetele nii toodetele kui elusloomadele. Vt komisjoni otsuseid 2003/630/EÜ – ELT L 218, 30.8.2003, lk 55 ja 2004/253/EÜ – ELT L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: πρόκειται για μεθοριακό σταθμό επιθεώρησης (για προϊόντα) και σημείο διέλευσης (για ζώντα ζώα) στα ουγγρορουμανικά σύνορα, που υπόκειται σε μεταβατικά μέτρα τα οποία αποτέλεσαν αντικείμενο διαπραγμάτευσης και ενσωματώθηκαν στη συνθήκη προσχώρησης τόσο για τα προϊόντα όσο και για τα ζώντα ζώα. Βλέπε απόφαση 2003/630/ΕΚ της Επιτροπής — ΕΕ L 218 της 30.8.2003, σ. 55 + 2004/253/EK — EE L 79 της 17.3.2004.Nagylak HU: This is a border inspection post (for products) and crossing point (for live animals) on the Hungarian Romanian Border, subject to transitional measures as negotiated and laid down in the Treaty of Accession for both products and live animals. See Commission Decision 2003/630/EC — OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 and 2004/253/EC — OJ L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Se trata de un puesto de inspección fronterizo (para productos) y un punto de paso (para animales vivos) de la frontera húngaro-rumana, sujeta a medidas transitorias, tanto para productos como para animales vivos, tal como se negoció y estableció en el Tratado de adhesión. Véase la Decisión 2003/630/CE de la Comisión — DO L 218 de 30.8.2003, p. 55 y 2004/253/CE — DO L 79 de 17.3.2004.Nagylak HU: Il s’agit d’un poste d’inspection frontalier (pour les produits) et d’un lieu de passage en frontière (pour les animaux vivants) à la frontière entre la Hongrie et la Roumanie, qui est soumis à des mesures transitoires conformément aux négociations et aux dispositions inscrites dans le traité d’adhésion pour les produits et les animaux vivants. Voir la décision 2003/630/CE de la Commission (JO L 218 du 30.8.2003, p. 55) et 2004/253/CE (JO L 79 du 17.3.2004).Nagylak HU: si tratta di un posto d'ispezione (per i prodotti) e di un punto di attraversamento (per gli animali vivi) sul confine Ungheria-Romania, assoggettato alle misure transitorie negoziate e stabilite nel trattato di adesione per i prodotti e per gli animali vivi. Cfr. decisione 2003/630/CE della Commissione — GU L 218 del 30.8.2003, pag. 55 + 2004/253/CE — GU L 79 del 17.3.2004.Nagilaka, Ungārija (Nagylak, HU): šis ir robežas pārbaudes punkts (produktiem) un robežas šķērsošanas punkts (dzīviem dzīvniekiem) uz Ungārijas–Rumānijas robežas, kas ir pakļauta pārejas perioda kontrolei, kā ir apspriests un formulēts Pievienošanās līgumā atiecībā gan uz produktiem, gan dzīviem dzīvniekiem. Skatīt Komisijas Lēmumus 2003/630/EK – OV L 218, 30.8.2003, 55. lpp., un 2004/253/EK – OV L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: tai pasienio kontrolės postas (produktams) ir vežimo punktas (gyviems gyvūnams), esantis Vengrijos – Rumunijos pasienyje, pritaikant pereinamojo laikotarpio priemones, kaip suderėta ir numatyta Stojimo sutartyje, produktams ir gyviems gyvūnams. Žr. Komisijos spendimas 2003/630/EB – OL L 218, 2003 8 30, p. 55 ir 2004/253/EB – OL L 79, 2004 3 17.Nagylak HU: Ez egy határellenőrző poszt (áruk számára) és egy határátkelő a magyar-román határon, amelyre mind az áruk, mind az állatok esetében a csatlakozási szerződésben megtárgyalt és meghatározott átmeneti intézkedések vonatkoznak. Lásd a 2003/630/EK – HL L 218., 2003.8.30., 55. o. és a 2004/253/EK – HL L 79., 2004.3.17. bizottsági határozatokat.Nagylak HU: Dan huwa post ta' spezzjoni ta' fruntiera (għall-prodotti) u l-punt tal-qsim (għall-annimali ħajjin) fuq il-Fruntiera bejn l-Ungerija u r-Rumanija, suġġett għal miżuri transizzjonali kif innegozjati u stipulati fit-Trattat ta' Adezjoni kemm għall-prodotti kif ukoll għall-annimali ħajjin. Ara d-Deċiżjonijiet tal-Kummissjoni 2003/630/KE – OJ L 218, 30.8.2003, p. 55 u 2004/253/KE – OJ L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: Dit is een grensinspectiepost (voor producten) en een doorlaatpost (voor levende dieren) aan de Hongaars-Roemeense grens waar zowel voor producten als voor levende dieren overgangsmaatregelen gelden zoals overeengekomen en neergelegd in het Toetredingsverdrag. Zie Beschikkingen 2003/630/EG van de Commissie (PB L 218 van 30.8.2003, blz. 55) en 2004/253/EG van de Commissie (PB L 79 van 17.3.2004, blz. 47).Nagylak HU: Jest to punkt kontroli granicznej (dla produktów) i przejście (dla żywych zwierząt) na granicy węgiersko-rumuńskiej, podlegający środkom tymczasowym wynegocjowanym i określonym w Traktacie o Przystąpieniu zarówno dla produktów, jak i żywych zwierząt. Patrz: decyzje Komisji 2003/630/WE – Dz.U. L 218 z 30.8.2003, str. 55 i 2004/253/WE – Dz.U. L 79 z 17.3.2004.Nagylak HU: Trata-se de um posto de inspecção fronteiriço (para produtos) e um ponto de passagem (para animais vivos) na fronteira húngaro-romena, sujeito a medidas de transição, quer para produtos quer para animais vivos, tal como negociadas e estabelecidas no Acto de Adesão. Ver Decisão 2003/630/CE — JO L 218 de 30.8.2003, p. 55 + 2004/253/CE — JO L 79 de 17.3.2004.Nagylak HU: Toto je hraničná inšpekčná stanica (pre produkty) a priesečník (pre živé zvieratá) na maďarsko-rumunských hraniciach podľa prechodných opatrení, ako boli dohodnuté a ustanovené v Zmluve o pristúpení pre produkty aj živé zvieratá. Pozri rozhodnutia Komisie 2003/630/ES – Ú. v. EÚ L 218, 30.8.2003, s. 55, a 2004/253/ES – Ú. v. EÚ L 79, 17.3.2004.Nagylak HU: To je mejna kontrolna točka (za proizvode) in prehodna točka (za žive živali) na madžarsko-romunski meji, za katero veljajo prehodni ukrepi, kakor so bili izpogajani in določeni v Pogodbi o pristopu, tako za proizvode kot za žive živali. Glej odločbi Komisije 2009/630/ES (UL L 218, 30.8.2003, str. 55) in 2004/253/ES (UL L 79, 17.3.2004).Nagylak HU: Tämä on Unkarin Romanian rajan vastainen rajatarkastusasema (tavarat) ja ylikulkuasema (elävät eläimet), johon sovelletaan sekä tavaroiden että elävien eläinten osalta liittymissopimuksessa määrättyjä siirtymätoimenpiteitä. Ks. komission päätös 2003/630/EY (EUVL L 218, 30.8.2003, s. 55) ja 2004/253/EY (EUVL L 79, 17.3.2004).Nagylak HU: Detta är en gränskontrollstation (för produkter) och gränsövergång (för levande djur) vid den ungersk-rumänska gränsen, som är föremål för framförhandlade övergångsbestämmelser enligt anslutningsfördraget, både vad avser produkter och levande djur. Se kommissionens beslut 2003/630/EG (EUT L 218, 30.8.2003, s. 55) och 2004/253/EG (EUT L 79, 17.3.2004).(14)Určeno k přepravě přes Evropské společenství pro zásilky s určitými výrobky živočišného původu pro lidskou spotřebu, které směřují do nebo pocházejí z Ruska podle zvláštních postupů tušených v příslušném právu Společenství.Udpeget EF-transitsted for sendinger af visse animalske produkter til konsum, som transporteres til eller fra Rusland i henhold til de særlige procedurer, der er fastsat i de relevante EF-bestemmelser.Für den Versand von zum menschlichen Verzehr bestimmten Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus oder nach Russland durch das Zollgebiet der Europäischen Gemeinschaft gemäß den in den einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft vorgesehenen Verfahren.Määratud transiidiks üle Euroopa Ühenduse teatud inimtarbimiseks mõeldud loomset päritolu toodete partiidele, mis lähevad Venemaale või tulevad sealt ning kuuluvad vastavate ühenduse õigusaktidega ettenähtud erikorra allaΠρος διαμετακόμιση ορισμένων προϊόντων ζωικής προέλευσης που προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο μέσω της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, προερχόμενων από και κατευθυνόμενων προς τη Ρωσία, σύμφωνα με ειδικές διαδικασίες που προβλέπονται στη σχετική κοινοτική νομοθεσία.Designated for transit across the European Community for consignments of certain products of animal origin for human consumption, coming to or from Russia under the specific procedures foreseen in relevant Community legislationDesignado para el tránsito a través de la Comunidad Europea de partidas de determinados productos de origen animal destinados al consumo humano, que tienen Rusia como origen o destino, con arreglo a los procedimientos específicos previstos en la legislación comunitaria pertinente.Désigné pour le transit, dans la Communauté européenne, d’envois de certains produits d’origine animale destinés à la consommation humaine, en provenance ou à destination de la Russie selon les procédures particulières prévues par la législation communautaire applicable.Designato per il transito nella Comunità europea di partite di taluni prodotti di origine animale destinati al consumo umano, provenienti dalla o diretti in Russia, secondo le procedure specifiche previste nella pertinente legislazione comunitaria.Norīkojums sūtījumu tranzītam caur Eiropas Kopienu noteiktu dzīvnieku izcelsmes produktu, kas tiek sūtīti uz Krieviju vai no tās, patēriņam saskaņā ar noteiktu, attiecīgā Kopienas likumdošanā paredzētu kārtību.Skirta tam tikrų gyvulinės kilmės produktų, skirtų žmonių maistui, siuntų tranzitui per Europos bendriją, vežamų į arba iš Rusijos vadovaujantis specialia atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose numatyta tvarka.Az Európai Közösségen keresztül történő tranzit szállításra kijelölve bizonyos emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek szállítmányai számára, amelyek Oroszországból érkeznek a vonatkozó közösségi jogszabályokban előre elrendelt különleges eljárások szerint.Allokat għat-traġitt tul il-Komunità Ewropea għal kunsinji ta' ċerti prodotti għall-konsum tal-bniedem li joriġinaw mill-annimali, provenjenti minn jew diretti lejn ir-Russja taħt il-proċeduri speċifiċi previsti fil-leġislazzjoni Komunitarja rilevantiAangewezen voor doorvoer door de Europese Gemeenschap van partijen van bepaalde producten van dierlijke oorsprong die bestemd zijn voor menselijke consumptie, bestemd voor of afkomstig van Rusland, overeenkomstig de specifieke procedures van de relevante communautaire wetgeving.Przeznaczone do przewozu przez Wspólnotę Europejską przesyłek pewnych produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi, przywożonych lub pochodzących z Rosji, na podstawie szczególnych procedur przewidzianych w odpowiednich przepisach Wspólnoty.Designado para o trânsito, na Comunidade Europeia, de remessas de certos produtos de origem animal destinados ao consumo humano, com destino à Rússia ou dela provenientes, ao abrigo dos procedimentos específicos previstos pela legislação comunitária pertinente.Určené na tranzit cez Európske spoločenstvo pre zásielky určitých produktov živočíšneho pôvodu na ľudskú spotrebu, pochádzajúce z Ruska, podľa osobitných postupov plánovaných v príslušnej legislatíve Spoločenstva.Določeno za tranzit preko Evropske skupnosti za pošiljke nekaterih proizvodov živalskega izvora za prehrano ljudi, ki prihajajo iz Rusije po posebnih postopkih, predvidenih v ustrezni zakonodaji Skupnosti.Asetettu passitukseen Euroopan yhteisön kautta, kun on kyse tiettyjen ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden lähetyksistä, jotka tulevat Venäjälle tai lähtevät sieltä yhteisön lainsäädännön mukaisia erityismenettelyjä noudattaen.För transit genom Europeiska gemenskapen av sändningar av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som livsmedel, som transporteras till eller från Ryssland enligt de särskilda förfaranden som fastställts i relevant gemenskapslagstiftning.
Země: Belgie
Land: Belgien
Land: Belgien
Riik: Belgia
Χώρα: Βέλγιο
Country: Belgium
País: Bélgica
Pays: Belgique
Paese: Belgio
Valsts: Beļģija
Šalis: Belgija
Ország: Belgium
Pajjiż: Belġju
Land: België
Kraj: Belgia
País: Bélgica
Krajina: Belgicko
Država: Belgija
Maa: Belgia
Land: Belgien
1 2 3 4 5 6
Antwerpen 0502699 P  HC, NHC 
Brussel-Zaventem 0502899 A Centre 1 HC 
Centre 2 HC 
Centre 3 NHC U, E, O
Charleroi 0503299 A  HC(2) 
Gent 0502999 P  HC-NT(6) NHC-NT(6) 
Liège 0503099 A  HC, NHC-NT, NHC-T(FR) U, E, O
Oostende 0502599 P  HC-T(2) 
Oostende 0503199 A Centre 1 HC(2) 
Centre 2  E, O
Zeebrugge 0502799 P OHCZ HC, NHC 
FCT HC 
Země: Česká republika
Land: Tjekkiet
Land: Tschechische Republik
Riik: Tšehhi Vabariik
Χώρα: Τσεχική Δημοκρατία
Country: Czech Republic
País: República Checa
Pays: République tchèque
Paese: Repubblica ceca
Valsts: Čehija
Šalis: Čekijos Respublika
Ország: Cseh Köztársaság
Pajjiż: Repubblika Ċeka
Land: Tsjechië
Kraj: Czechy
País: República Checa
Krajina: Česká republika
Država: Češka
Maa: Tšekki
Land: Tjeckien
1 2 3 4 5 6
Praha-Ruzyně 2200099 A  HC(2), NHC(2) E, O
Země: Dánsko
Land: Danmark
Land: Dänemark
Riik: Taani
Χώρα: Δανία
Country: Denmark
País: Dinamarca
Pays: Danemark
Paese: Danimarca
Valsts: Dānija
Šalis: Danija
Ország: Dánia
Pajjiż: Danimarka
Land: Denemarken
Kraj: Dania
País: Dinamarca
Krajina: Dánsko
Država: Danska
Maa: Tanska
Land: Danmark
1 2 3 4 5 6
Ålborg 1 0902299 P  HC-T(FR)(1)(2) 
Ålborg 2 0951699 P  HC(2), NHC(2) 
Århus 0902199 P  HC(1)(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2)(11) 
Esbjerg 0902399 P  HC-T(FR)(1)(2), NHC-T(FR)(2), NHC-NT(11) 
Fredericia 0911099 P  HC(1)(2), NHC(2), NHC-(NT) 11 
Hanstholm 0911399 P  HC-T(FR)(1)(3) 
Hirtshals 0911599 P Centre 1 HC-T(FR)(1)(2) 
Centre 2 HC-T(FR)(1)(2) 
Billund 0901799 A  HC-T(1)(2), NHC(2) U, E, O
København 0911699 A Centre 1 HC(1)(2), NHC(2) 
Centre 3  U, E, O
Centre 2 HC(1)(2), NHC(2) 
København 0921699 P  HC(1), NHC 
Rønne 0941699 P  HC-T(FR)(1)(2)(3) 
Kolding 0901899 P  NHC(11) 
Skagen 0901999 P  HC-T(FR)(1)(2)(3) 
Země: Německo
Land: Tyskland
Land: Deutschland
Riik: Saksamaa
Χώρα: Γερμανία
Country: Germany
País: Alemania
Pays: Allemagne
Paese: Germania
Valsts: Vācija
Šalis: Vokietija
Ország: Németország
Pajjiż: Ġermanja
Land: Duitsland
Kraj: Niemcy
País: Alemanha
Krajina: Nemecko
Država: Nemčija
Maa: Saksa
Land: Tyskland
1 2 3 4 5 6
Berlin-Tegel 0150299 A  HC, NHC O
Brake 0151599 P  NHC-NT(4) 
Bremen 0150699 P  HC, NHC 
Bremerhaven 0150799 P  HC, NHC 
Cuxhaven 0151699 P IC 1 HC-T (FR)(3) 
IC 2 HC-T(FR)(3) 
Düsseldorf 0151999 A  HC(2), NHT-CH(2)NHC-NT(2) O
Frankfurt/Main 0151099 A  HC, NHC U, E, O
Hahn Airport 0155999 A  HC(2), NHC(2) O
Hamburg Flughafen 0150999 A  HC, NHC U, E, O
Hamburg Hafen (*) 0150899 P  HC, NHC (*) E(7)
Hannover-Langenhagen 0151799 A  HC(2), NHC(2) O
Kiel 0152699 P  HC, NHC E
Köln 0152099 A  HC, NHC O
Konstanz Straße 0153199 R  HC, NHC U, E, O
Lübeck 0152799 P  HC, NHC U, E
München 0149699 A  HC(2), NHC(2) O
Rostock 0151399 P  HC, NHC U, E, O
Rügen 0151199 P  HC,NHC 
Schönefeld 0150599 A  HC(2), NHC(2) U, E, O
Stuttgart 0149099 A  HC(2), NHC(2) O
Weil/Rhein 0149199 R  HC, NHC U, E, O
Weil/Rhein Mannheim 0153299 F  HC, NHC 
Země: Estonsko
Land: Estland
Land: Estland
Riik: Eesti
Χώρα: Εσθονία
Country: Estonia
País: Estonia
Pays: Estonie
Paese: Estonia
Valsts: Igaunija
Šalis: Estija
Ország: Észtország
Pajjiż: Estonja
Land: Estland
Kraj: Estonia
País: Estónia
Krajina: Estónsko
Država: Estonija
Maa: Viro
Land: Estland
1 2 3 4 5 6
Luhamaa 2300199 R  HC, NHC U, E
Muuga 2300399 P I/C 1 HC, NHC-T(FR), NHC-NT 
Narva 2300299 R  HC, NHC-NT O
Paldiski 2300599 P  HC(2), NHC-NT(2) 
Paljassaare 2300499 P  HC-T(FR)(2) O
Země: Řecko
Land: Grækenland
Land: Griechenland
Riik: Kreeka
Χώρα: Ελλάδα
Country: Greece
País: Grecia
Pays: Grèce
Paese: Grecia
Valsts: Grieķija
Šalis: Graikija
Ország: Görögország
Pajjiż: Greċja
Land: Griekenland
Kraj: Grecja
País: Grécia
Krajina: Grécko
Država: Grčija
Maa: Kreikka
Land: Grekland
1 2 3 4 5 6
Evzoni 1006099 R  HC, NHC U, E, O
Athens International Airport 1005599 A I/C 1 HC(2), NHC-NT(2) U, E, O
Idomeni 1006299 F   U, E
Kakavia 1007099 R  HC(2), NHC-NT 
Neos Kafkassos 1006399 F  HC(2), NHC-NT U, E, O
Neos Kafkassos 1006399 R  HC, NHC-NT U, E, O
Ormenion (*) 1006699 R  HC(2), NHC-NT (*) U, (*) O, (*) E
Peplos (*) 1007299 R  HC(2), NHC-NT (*) U, (*) O
Pireas 1005499 P  HC(2), NHC-NT, 
Promachonas 1006199 F   U, E, O
Promachonas 1006199 R  HC, NHC U, E, O
Thessaloniki 1005799 A  HC(2), NHC-NT, O
Thessaloniki 1005699 P  HC(2), NHC-NT U, E
Země: Španělsko
Land: Spanien
Land: Spanien
Riik: Hispaania
Χώρα: Ισπανία
Country: Spain
País: España
Pays: Espagne
Paese: Spagna
Valsts: Spānija
Šalis: Ispanija
Ország: Spanyolország
Pajjiż: Spanja
Land: Spanje
Kraj: Hiszpania
País: Espanha
Krajina: Španielsko
Država: Španija
Maa: Espanja
Land: Spanien
1 2 3 4 5 6
A Coruña — Laxe 1148899 P A Coruña HC, NHC 
Laxe HC 
Algeciras 1147599 P Productos HC, NHC 
Animales  U, E, O
Alicante 1149999 A  HC(2), NHC(2) O
Alicante 1148299 P  HC, NHC-NT 
Almería 1150099 A  HC(2), NHC(2) O
Almería 1148399 P  HC, NHC 
Asturias 1150199 A  HC(2) 
Barcelona 1150299 A Iberia HC(2), NHC(2) O
Flightcare HC(2), NHC(2) O
Barcelona 1147199 P  HC, NHC 
Bilbao 1150399 A  HC(2), NHC(2), O
Bilbao 1148499 P  HC, NHC-NT, NHC-T(FR) 
Cádiz 1147499 P  HC, NHC 
Cartagena 1148599 P  HC, NHC 
Castellón 1149799 P  HC-NT, NHC-NT 
Gijón 1148699 P  HC, NHC 
Gran Canaria 1150499 A  HC(2), NHC-NT(2) O
Huelva 1148799 P Puerto Interior HC 
Puerto Exterior NHC-NT 
Las Palmas de Gran Canaria 1148199 P Productos HC, NHC 
Animales  U, E, O
Madrid 1147899 A Iberia HC(2), NHC(2) U, E, O
Flightcare HC(2), NHC-T(CH)(2)NHC-NT(2) U, E, O
PER4 HC-T(CH)(2) 
SFS HC(2), NHC-T(CH)(2)NHC-NT(2) O
Málaga 1150599 A Iberia HC(2), NHC(2) O
DHL HC(2), NHC(2) 
Málaga 1147399 P  HC, NHC U, E, O
Marín 1149599 P  HC, NHC-T(FR)NHC-NT 
Palma de Mallorca 1147999 A  HC(2), NHC(2) O
Pasajes (*) 1147799 P  HC (*), NHC (*) 
Santa Cruz de Tenerife 1148099 P Dársena HC 
Dique NHC U, E, O
Santander 1150799 A  HC(2), NHC(2) 
Santander 1148999 P  HC, NHC 
Santiago de Compostela 1149899 A  HC(2), NHC(2) 
San Sebastián (*) 1150699 A  HC(2) (*), NHC(2) (*) 
Sevilla 1150899 A  HC(2), NHC(2) O
Sevilla 1149099 P  HC, NHC 
Tarragona 1149199 P  HC, NHC 
Tenerife Norte 1150999 A  HC(2) 
Tenerife Sur 1149699 A Productos HC(2), NHC(2) 
Animales  U, E, O
Valencia 1151099 A  HC(2), NHC(2) O
Valencia 1147299 P  HC, NHC 
Vigo 1151199 A  HC(2), NHC(2) 
Vigo 1147699 P T. C. Guixar HC, NHC-T(FR)NHC-NT 
Pantalan 3 HC-T(FR)(2,3) 
Frioya HC-T(FR)(2,3) 
Frigalsa HC-T(FR)(2,3) 
Pescanova HC-T(FR)(2,3) 
Vieirasa HC-T(FR)(3) 
Fandicosta HC-T(FR)(2,3) 
Frig. Morrazo HC-T(FR)(3) 
Vilagarcia-Ribeira-Caramiñal 1149499 P Vilagarcia HC(2), NHC(2,11) 
Ribeira HC 
Caramiñal HC 
Vitoria 1149299 A Productos HC(2), NHC-NT(2)NHC-T (CH)(2) 
Animales  U, E, O
Zaragoza 1149399 A  HC(2) 
Země: Francie
Land: Frankrig
Land: Frankreich
Riik: Prantsusmaa
Χώρα: Γαλλία
Country: France
País: Francia
Pays: France
Paese: Francia
Valsts: Francija
Šalis: Prancūzija
Ország: Franciaország
Pajjiż: Franza
Land: Frankrijk
Kraj: Francja
País: França
Krajina: Francúzsko
Država: Francija
Maa: Ranska
Land: Frankrike
1 2 3 4 5 6
Beauvais 0216099 A   E
Bordeaux 0213399 A  HC-T(1), HC-NT, NHC 
Bordeaux 0213399 P  HC-NT 
Boulogne 0216299 P  HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3) 
Brest 0212999 A  HC-T(CH)(1)(2) 
Brest 0212999 P  HC-T(FR), NHC-T(FR) 
Châteauroux-Déols 0213699 A  HC-T(2) 
Concarneau-Douarnenez 0222999 P Concarneau HC-T(1)(3) 
Douarnenez HC-T(FR)(1)(3) 
Deauville 0211499 A   E
Dunkerque 0215999 P  HC-T(1), HC-NT, NHC-NT 
Ferney-Voltaire (Genève) 0220199 A  HC-T(1), HC-NT, NHC O
Le Havre 0217699 P Hangar 56 HC-T(1), HC-NT, NHC 
Dugrand HC-T(1) 
EFBS HC-T(1) 
Fécamp NHC-NT(6) 
Lorient 0215699 P STEF TFE HC-T(1), HC-NT 
CCIM NHC 
Lyon-Saint-Exupéry 0216999 A  HC-T(1), HC-NT, NHC O
Marseille-Port 0211399 P Hangar 14  U, E, O
Hangar 26-Mourepiane NHC-NT 
Hôtel des services publics de la Madrague HC-T(1), HC-NT 
Marseille-Fos-sur-Mer 0231399 P  HC-T(1), HC-NT, NHC 
Marseille-aéroport 0221399 A  HC-T(1), HC-NT, NHC-NT O
Nantes-Saint-Nazaire 0214499 A  HC-T(1), HC-NT, NHC 
Nantes-Saint-Nazaire 0214499 P  HC-T(1), HC-NT, NHC 
Nice 0210699 A  HC-T(CH)(2) O
Orly 0229499 A SFS HC-T(1), HC-NT, NHC 
Air France HC-T(1), HC-NT, NHC 
France Handling HC-T(1), HC-NT, NHC 
Réunion-Port Réunion 0229999 P  HC, NHC O
Réunion-Roland-Garros 0219999 A  HC, NHC O
Roissy-Charles-de-Gaulle 0219399 A Air France HC-T(1), HC-NT, NHC 
France Handling HC-T(1), HC-NT, NHC 
Centre SFS HC-T(1), HC-NT 
Station animalière  U, E, O
Rouen 0227699 P  HC-T(1), HC-NT, NHC 
Saint-Louis-Bâle 0216899 A  HC-T(1), HC-NT, NHC O
Saint-Louis-Bâle 0216899 R  HC-T(1), HC-NT, NHC 
Saint-Malo 0213599 P  NHC-NT 
Saint-Julien Bardonnex 0217499 R  HC-T(1), HC-NT, NHC U, O
Sète 0213499 P Sète NHC-NT 
Frontignan HC-T(1), HC-NT 
Toulouse-Blagnac 0213199 A  HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC O
Vatry 0215199 A  HC-T(CH)(2) 
Země: Irsko
Land: Irland
Land: Irland
Riik: Iirimaa
Χώρα: Ιρλανδία
Country: Ireland
País: Irlanda
Pays: Irlande
Paese: Irlanda
Valsts: Īrija
Šalis: Airija
Ország: Írország
Pajjiż: Irlanda
Land: Ierland
Kraj: Irlandia
País: Irlanda
Krajina: Írsko
Država: Irska
Maa: Irlanti
Land: Irland
1 2 3 4 5 6
Dublin Airport 0802999 A   E, O
Dublin Port 0802899 P  HC, NHC 
Shannon 0803199 A  HC(2)NHC(2) U, E, O
Země: Itálie
Land: Italien
Land: Italien
Riik: Itaalia
Χώρα: Ιταλία
Country: Italy
País: Italia
Pays: Italie
Paese: Italia
Valsts: Itālija
Šalis: Italija
Ország: Olaszország
Pajjiż: Italja
Land: Italië
Kraj: Włochy
País: Itália
Krajina: Taliansko
Država: Italija
Maa: Italia
Land: Italien
1 2 3 4 5 6
Ancona 0310199 A  HC, NHC 
Ancona 0300199 P  HC 
Bari 0300299 P  HC, NHC 
Bergamo 0303999 A  HC, NHC 
Bologna-Borgo Panigale 0300499 A  HC, NHC O
Campocologno 0303199 F   U
Chiasso 0310599 F  HC, NHC U, O
Chiasso 0300599 R  HC, NHC U, O
Gaeta 0303299 P  HC-T(3) 
Genova 0301099 P Calata Sanità (terminal Sech) HC, NHC-NT 
Calata Bettolo (terminal Grimaldi) HC-T(FR)
Nino Ronco (terminal Messina) NHC-NT
Porto di Voltri (Voltri) HC, NHC-NT
Porto di Vado (Vado Ligure — Savona) HC-T(FR), NHC-NT
Ponte Paleocapa NHC-NT(6)
Genova 0311099 A  HC, NHC O
Gioia Tauro 0304099 P  HC, NHC 
Gran San Bernardo-Pollein 0302099 R  HC, NHC 
La Spezia 0303399 P  HC, NHC U, E
Livorno — Pisa 0301399 P Porto Commerciale HC, NHC 
Sintermar HC, NHC
Lorenzini HC, NHC-NT
Terminal Darsena Toscana HC, NHC
Livorno — Pisa 0304299 A  HC(2), NHC(2) 
Milano — Linate 0301299 A  HC, NHC O
Milano — Malpensa 0301599 A Magazzini aeroportuali HC, NHC U, E, O
Cargo City HC, NHC O
Napoli 0301899 P Molo Bausan HC, NHC 
Napoli 0311899 A  HC, NHC-NT 
Olbia 0302299 P  HC-T(FR)(3) 
Palermo 0301999 A  HC, NHC 
Palermo 0311999 P  HC, NHC 
Ravenna 0303499 P Frigoterminal HC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT 
Sapir 1 NHC-NT
Sapir 2 HC-T(FR), HC-T(CH), HC-NT
Setramar NHC-NT
Docks Cereali NHC-NT
Reggio Calabria 0301799 P  HC, NHC O
Reggio Calabria 0311799 A  HC, NHC 
Roma — Fiumicino 0300899 A Alitalia HC, NHC O
Cargo City ADR HC, NHC E, O
Rimini 0304199 A  HC(2), NHC(2) 
Salerno 0303599 P  HC, NHC 
Taranto 0303699 P  HC, NHC 
Torino — Caselle 0302599 A  HC-T(2), NHC-NT(2) O
Trapani 0303799 P  HC 
Trieste 0302699 P Hangar 69 HC, NHC 
Molo “O”  U, E
Mag. FRIGOMAR HC-T (*) 
Venezia 0312799 A  HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) 
Venezia 0302799 P  HC, NHC 
Verona 0302999 A  HC(2) NHC(2) 
Země: Kypr
Land: Cypern
Land: Zypern
Riik: Küpros
Χώρα: Κύπρος
Country: Cyprus
País: Chipre
Pays: Chypre
Paese: Cipro
Valsts: Kipra
Šalis: Kipras
Ország: Ciprus
Pajjiż: Ċipru
Land: Cyprus
Kraj: Cypr
País: Chipre
Krajina: Cyprus
Država: Ciper
Maa: Kypros
Land: Cypern
1 2 3 4 5 6
Larnaka 2140099 A  HC(2), NHC-NT(2) O
Lemesos 2150099 P  HC(2), NHC-NT 
Země: Lotyšsko
Land: Letland
Land: Lettland
Riik: Läti
Χώρα: Λεττονία
Country: Latvia
País: Letonia
Pays: Lettonie
Paese: Lettonia
Valsts: Latvija
Šalis: Latvija
Ország: Lettország
Pajjiż: Latvja
Land: Letland
Kraj: Łotwa
País: Letónia
Krajina: Lotyšsko
Država: Latvija
Maa: Latvia
Land: Lettland
1 2 3 4 5 6
Daugavpils 2981699 F  HC(2), NHC(NT)(2) O
Grebņeva(14) 2972199 R  HC, NHC-T(CH), NHC-NT 
Pātarnieki 2973199 R IC1 HC, NHC-T(CH), NHC-NT 
IC2  U, E, O
Rēzekne(14) 2974299 F  HC(2), NHC(NT)(2) 
Rīga (Riga port) 2921099 P  HC(2), NHC(2) 
Rīga (Baltmarine Terminal) 2905099 P  HC-T(FR)(2) 
Terehova(14) 2972299 R  HC, NHC-NT E, O
Ventspils 2931199 P  HC(2), NHC(2) 
Země: Litva
Land: Litauen
Land: Litauen
Riik: Leedu
Χώρα: Λιθουανία
Country: Lithuania
País: Lituania
Pays: Lituanie
Paese: Lituania
Valsts: Lietuva
Šalis: Lietuva
Ország: Litvánia
Pajjiż: Litwanja
Land: Litouwen
Kraj: Litwa
País: Lituânia
Krajina: Litva
Država: Litva
Maa: Liettua
Land: Litauen
1 2 3 4 5 6
Kena(14) 3001399 F  HC-T(FR), HC-NT, NHC-T(FR), NHC-NT 
Kybartai(14) 3001899 R  HC, NHC 
Kybartai(14) 3002199 F  HC, NHC 
Lavoriškės(14) 3001199 R  HC, NHC 
Medininkai(14) 3001299 R  HC, NHC-T(FR)NHC-NT U, E, O
Molo 3001699 P  HC-T(FR)(2), HC-NT(2)NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) 
Malkų įlankos 3001599 P  HC, NHC 
Pilies 3002299 P  HC-T(FR)(2), HC-NT(2)NHC-T(FR)(2), NHC-NT(2) 
Panemunė(14) 3001799 R  HC, NHC 
Pagėgiai(14) 3002099 F  HC, NHC 
Šalčininkai(14) 3001499 R  HC, NHC 
Vilnius 3001999 A  HC, NHC O
Země: Lucembursko
Land: Luxembourg
Land: Luxemburg
Riik: Luksemburg
Χώρα: Λουξεμβούργο
Country: Luxembourg
País: Luxemburgo
Pays: Luxembourg
Paese: Lussemburgo
Valsts: Luksemburga
Šalis: Liuksemburgas
Ország: Luxemburg
Pajjiż: Lussemburgu
Land: Luxemburg
Kraj: Luksemburg
País: Luxemburgo
Krajina: Luxembursko
Država: Luksemburg
Maa: Luxemburg
Land: Luxemburg
1 2 3 4 5 6
Luxembourg 0600199 A Centre 1 HC 
Centre 2 NHC-NT 
Centre 3  U, E, O
Centre 4 NHC-T(CH)(2) 
Země: Maďarsko
Land: Ungarn
Land: Ungarn
Riik: Ungari
Χώρα: Ουγγαρία
Country: Hungary
País: Hungría
Pays: Hongrie
Paese: Ungheria
Valsts: Ungārija
Šalis: Vengrija
Ország: Magyarország
Pajjiż: Ungerija
Land: Hongarije
Kraj: Węgry
País: Hungria
Krajina: Maďarsko
Država: Madžarska
Maa: Unkari
Land: Ungern
1 2 3 4 5 6
Budapest-Ferihegy 2400399 A  HC(2), NHC-T(CH)(2)NHC-NT(2) O
Eperjeske 2402899 F  HC-T(CH)(2), HC(NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2), 
Gyékényes 2400499 F  HC(2), NHC(2) 
Kelebia 2402499 F  HC-T(CH)(2), HC(NT(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2), 
Letenye 2401199 R  HC(2), NHC-NT(2) E
Nagylak (13) 2401699 R  HC, NHC, U, E, O
Röszke 2402299 R  HC(2), NHC-NT(2) E
Záhony 2402799 R  HC, NHC-NT(2) U, E
Země: Malta
Land: Malta
Land: Malta
Riik: Malta
Χώρα: Μάλτα
Country: Malta
País: Malta
Pays: Malte
Paese: Malta
Valsts: Malta
Šalis: Malta
Ország: Málta
Pajjiż: Malta
Land: Malta
Kraj: Malta
País: Malta
Krajina: Malta
Država: Malta
Maa: Malta
Land: Malta
1 2 3 4 5 6
Luqa 3101099 A  HC(2), NHC(2) O
Marsaxxlok 3103099 P  HC, NHC 
Země: Nizozemsko
Land: Nederlandene
Land: Niederlande
Riik: Madalmaad
Χώρα: Κάτω Χώρες
Country: Netherlands
País: Países Bajos
Pays: Pays-Bas
Paese: Paesi Bassi
Valsts: Nīderlande
Šalis: Nyderlandai
Ország: Hollandia
Pajjiż: Olanda
Land: Nederland
Kraj: Niderlandy
País: Países Baixos
Krajina: Holandsko
Država: Nizozemska
Maa: Alankomaat
Land: Nederländerna
1 2 3 4 5 6
Amsterdam 0401399 A KLM-1 HC(2), NHC 
Aero Ground Services HC(2), NHC-T(FR) NHC-NT(2) O(9)(10)
KLM-2  U, E, O(12)
Freshport HC(2) NHC(2) O(9)(10)
Amsterdam 0401799 P Cornelius Vrolijk HC-T(FR)(2)(3) 
Daalimpex Velzen HC-T 
PCA HC(2), NHC(2) 
Kloosterboer IJmuiden HC-T(FR) 
Eemshaven 0401899 P  HC-T(2), NHC-T(FR)(2) 
Harlingen 0402099 P Daalimpex HC-T 
Maastricht 0401599 A  HC, NHC U, E, O
Moerdijk 0402699 P  HC-NT 
Rotterdam 0401699 P EBS NHC-NT(11) 
Eurofrigo Karimatastraat HC, NHC-T(FR), NHC-NT 
Eurofrigo, Abel Tasmanstraat HC 
Kloosterboer HC-T(FR) 
Wibaco HC-T(FR)(2), HC-NT(2) 
Van Heezik HC-T(FR)(2) 
Vlissingen 0402199 P Van Bon HC(2), NHC 
Kloosterboer HC-T(2), HC-NT 
Země: Rakousko
Land: Østrig
Land: Österreich
Riik: Austria
Χώρα: Αυστρία
Country: Austria
País: Austria
Pays: Autriche
Paese: Austria
Valsts: Austrija
Šalis: Austrija
Ország: Ausztria
Pajjiż: Awstrija
Land: Oostenrijk
Kraj: Austria
País: Áustria
Krajina: Rakúsko
Država: Avstrija
Maa: Itävalta
Land: Österrike
1 2 3 4 5 6
Feldkirch-Buchs 1301399 F  HC-NT(2), NHC-NT 
Feldkirch-Tisis 1301399 R  HC(2), NHC-NT E
Höchst 1300699 R  HC, NHC-NT U, E, O
Linz 1300999 A  HC(2), NHC(2) O, E, U(8)
Wien-Schwechat 1301599 A  HC(2), NHC(2) O
Země: Polsko
Land: Polen
Land: Polen
Riik: Poola
Χώρα: Πολωνία
Country: Poland
País: Polonia
Pays: Pologne
Paese: Polonia
Valsts: Polija
Šalis: Lenkija
Ország: Lengyelország
Pajjiż: Polonja
Land: Polen
Kraj: Polska
País: Polónia
Krajina: Poľsko
Država: Poljska
Maa: Puola
Land: Polen
1 2 3 4 5 6
Bezledy(14) 2528199 R  HC, NHC U, E, O
Gdynia 2522199 P IC 1 HC, NHC U, E, O
IC 2 HC-T (FR) 
Korczowa 2518199 R  HC, NHC U, E, O
Kukuryki-Koroszczyn 2506199 R  HC, NHC U, E, O
Kuźnica Białostocka(14) 2520199 R  HC, NHC U, E, O
Świnoujście 2532299 P  HC, NHC 
Szczecin 2532199 P  HC, NHC 
Warszawa Okęcie 2514199 A  HC(2), NHC(2) U, E,O
Země: Portugalsko
Land: Portugal
Land: Portugal
Riik: Portugal
Χώρα: Πορτογαλία
Country: Portugal
País: Portugal
Pays: Portugal
Paese: Portogallo
Valsts: Portugāle
Šalis: Portugalija
Ország: Portugália
Pajjiż: Portugall
Land: Portugal
Kraj: Portugalia
País: Portugal
Krajina: Portugalsko
Država: Portugalska
Maa: Portugali
Land: Portugal
1 2 3 4 5 6
Aveiro 1204499 P  HC-T(FR)(3) 
Faro 1203599 A  HC-T(2) O
Funchal (Madeira) 1205699 A  HC, NHC O
Funchal (Madeira) 1203699 P  HC-T 
Horta (Açores) 1204299 P  HC-T(FR)(3) 
Lisboa 1203399 A Centre 1 HC(2), NHC-NT(2) O
Centre 2  U, E
Lisboa 1203999 P Liscont HC(2), NHC-NT 
Xabregas HC-T(FR),HC-NT, NHC-NT 
Docapesca HC(2) 
Peniche 1204699 P  HC-T(FR)(3) 
Ponta Delgada (Açores) 1203799 A  NHC-NT 
Ponta Delgada (Açores) 1205799 P  HC-T(FR)(3)NHC-T(FR)(3) 
Porto 1203499 A  HC-T, NHC-NT O
Porto 1204099 P  HC-T, NHC-NT 
Praia da Vitória (Açores) 1203899 P   U, E
Setúbal 1204899 P  HC(2), NHC 
Viana do Castelo 1204399 P  HC-T(FR)(3) 
Země: Slovinsko
Land: Slovenien
Land: Slowenien
Riik: Sloveenia
Χώρα: Σλοβενία
Country: Slovenia
País: Eslovenia
Pays: Slovénie
Paese: Slovenia
Valsts: Slovēnija
Šalis: Slovėnija
Ország: Szlovénia
Pajjiż: Slovenja
Land: Slovenië
Kraj: Słowenia
País: Eslovénia
Krajina: Slovinsko
Država: Slovenija
Maa: Slovenia
Land: Slovenien
1 2 3 4 5 6
Dobova 2600699 F  HC(2), NHC(2) U, E
Jelsane 2600299 R  HC, NHC-NT, NHC-T(CH) O
Koper 2600399 P  HC, NHC-T(CH), NHC-NT 
Ljubljana Brnik 2600499 A  HC(2), NHC(2) O
Obrežje 2600599 R  HC, NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2) U, E, O
Země: Slovensko
Land: Slovakiet
Land: Slowakei
Riik: Slovakkia
Χώρα: Σλοβακία
Country: Slovakia
País: Eslovaquia
Pays: Slovaquie
Paese: Slovacchia
Valsts: Slovākija
Šalis: Slovakija
Ország: Szlovákia
Pajjiż: Slovakja
Land: Slowakije
Kraj: Słowacja
País: Eslováquia
Krajina: Slovensko
Država: Slovaška
Maa: Slovakia
Land: Slovakien
1 2 3 4 5 6
Vyšné Nemecké 3300199 R I/C 1 HC, NHC 
I/C 2  U, E
Čierna nad Tisou 3300299 F  HC, NHC 
Země: Finsko
Land: Finland
Land: Finnland
Riik: Soome
Χώρα: Φινλανδία
Country: Finland
País: Finlandia
Pays: Finlande
Paese: Finlandia
Valsts: Somija
Šalis: Suomija
Ország: Finnország
Pajjiż: Finlandja
Land: Finland
Kraj: Finlandia
País: Finlândia
Krajina: Fínsko
Država: Finska
Maa: Suomi
Land: Finland
1 2 3 4 5 6
Hamina 1420599 P  HC(2), NHC(2) 
Helsinki 1410199 A  HC(2), NHC(2) O
Helsinki 1400199 P  HC, NHC-NT U, E, O
Ivalo 1411299 R  HC, NHC 
Vaalimaa 1410599 R  HC, NHC U, E, O
Země: Švédsko
Land: Sverige
Land: Schweden
Riik: Rootsi
Χώρα: Σουηδία
Country: Sweden
País: Suecia
Pays: Suède
Paese: Svezia
Valsts: Zviedrija
Šalis: Švedija
Ország: Svédország
Pajjiż: Svezja
Land: Zweden
Kraj: Szwecja
País: Suécia
Krajina: Švédsko
Država: Švedska
Maa: Ruotsi
Land: Sverige
1 2 3 4 5 6
Göteborg 1614299 P  HC(1), NHC U, E, O
Göteborg–Landvetter 1614199 A  HC(1), NHC U, E, O
Helsingborg 1612399 P  HC(1), NHC 
Norrköping 1605199 A   U, E
Norrköping 1605299 P  HC(2) 
Stockholm 1601199 P  HC(1) 
Stockholm–Arlanda 1601299 A  HC(1), NHC U, E, O
Varberg 1613199 P  NHC E(7)
Země: Spojené království
Land: Det Forenede Kongerige
Land: Vereinigtes Königreich
Riik: Ühendkuningriik
Χώρα: Ηνωμένο Βασίλειο
Country: United Kingdom
País: Reino Unido
Pays: Royaume-Uni
Paese: Regno Unito
Valsts: Apvienotā Karaliste
Šalis: Jungtinė Karalystė
Ország: Egyesült Királyság
Pajjiż: Renju Unit
Land: Verenigd Koninkrijk
Kraj: Zjednoczone Królestwo
País: Reino Unido
Krajina: Spojené kráľovstvo
Država: Združeno kraljestvo
Maa: Yhdistynyt kuningaskunta
Land: Förenade kungariket
1 2 3 4 5 6
Aberdeen 0730399 P  HC-T(FR)(1,2,3) 
Belfast 0741099 A  HC-T(1)(2), HC-NT(2), NHC(2) 
Belfast 0740099 P  HC-T(FR)(1), NHC-T(FR), 
Bristol 0711099 P  HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-NT 
East Midlands 0712199 A  HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT 
Falmouth 0714299 P  HC-T(1), HC-NT(1) 
Felixstowe 0713099 P TCEF HC-T(1), NHC-T(FR), NHC-NT 
ATEF HC-NT(1) 
Gatwick 0713299 A IC1  O
IC2 HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) 
Glasgow 0731099 A  HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT 
Glasson 0710399 P  NHC-NT 
Goole 0714099 P  NHC-NT(4) 
Grangemouth 0730899 P  NHC-NT(4) 
Grimsby — Immingham 0712299 P Centre 1 HC-T(FR)(1) 
Centre 2 NHC-NT 
Grove Wharf Wharton 0711599 P  NHC-NT 
Heathrow 0712499 A Centre 1 HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) 
Centre 2 HC-T(1)(2), HC-NT(1(2) 
Animal Reception Centre  U, E, O
Hull 0714199 P  HC-T(1), HC-NT(1), NHC-NT 
Invergordon 0730299 P  NHC-NT(4) 
Ipswich 0713199 P  HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT 
Liverpool 0712099 P  HC-T(FR)(1)(2), HC-NT(1), NHC-NT 
Luton 0710099 A   U, E
Manchester 0713799 A  HC-T(1)(2), HC-NT(1)(2), NHC(2) O(10)
Peterhead 0730699 P  HC-T(FR)(1,2,3) 
Portsmouth 0711299 P  HC-T(FR)(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT 
Prestwick 0731199 A   U, E
Shoreham 0713499 P  NHC-NT(5) 
Southampton 0711399 P  HC-T(1), HC-NT(1), NHC 
Stansted 0714399 A  HC-NT(1)(2), NHC-NT(2) U, E
Sutton Bridge 0713599 P  NHC-NT(4) 
Thamesport 0711899 P  HC-T(1), HC-NT(1), NHC 
Tilbury 0710899 P  HC-T(1), HC-NT(1), NHC-T(FR), NHC-NT 

ANNEX II

The Annex to Decision 2002/459/EC is amended as follows:

1.. In the section for border inspection posts in ESTONIA,
the following entries are added:
'
2300399 P Muuga
2300299 R Narva'
2.. In the section for border inspection posts in SPAIN,
the following entry is added:
'
1149799 P Castellón'
3.. In the section for border inspection posts in FRANCE,
the following entries are deleted:
'
0211799 P La Rochelle Rochefort
0210199 R Divonne'
4.. In the section for border inspection posts in GERMANY,
the following entry is added:
'
015199 P Rügen'
5.. In the section for border inspection posts in HUNGARY,
the following entries are added:
'
2402899 F Eperjeske
2400499 F Gyékényes
2402499 F Kelebia'
6.. In the section for border inspection posts in LATVIA,
the following entries are added:
'
2981699 F Daugavpils
2972199 R Grebneva
2974299 F Rezekne
2921099 P Riga Port
2905099 P Riga Baltmarine Terminal
2931199 P Ventspils'
7.. In the section for border inspection posts in MALTA,
the following entry is added:
'
3103099 P Marsaxxlok'
8.. In the section for border inspection posts in SLOVENIA,
the following entries are added:
'
2600699 F Dobova
2600299 R Jelsane
2600399 P Koper
2600499 A Brnik'
9.. In the section for border inspection posts in the UNITED KINGDOM,
the following entry is deleted:
'
0712999 P Tyne-Northshields'
