
1 

(1) This Order may be cited as the Immigration (Isle of Man) (Amendment) Order 2025.
(2) This Order comes into force on such day or days as the Minister for the Treasury (a Department of the Government of the Isle of Man) may by order appoint.
(3) This Order extends to the Isle of Man.
(4) Section 34 of the Legislation Act 2015 (Tynwald procedure: laying only) applies to an order under paragraph (2).
2 
In this Order, “the principal Order” means the Immigration (Isle of Man) Order 2008 and terms defined in that Order have the same meaning in this Order.
3 
The principal Order is amended as follows.
4 
In Article 2, after the definition of “the 2020 Act” insert—“
 “the 2022 Act” means the Nationality and Borders Act 2022.”.
5 
In Article 6, after paragraph (2)(a) insert—“
(aa) Part 1A (Electronic Travel Authorisations);”.
6 
After article 23, insert—“
24. 
The following provisions of the 2022 Act shall extend to the Isle of Man subject to the modifications specified in Schedule 11—
(a) section 75 (electronic travel authorisations);
(b) section 76 (liability of carriers); and
(c) section 84(7) (transitional and consequential provision).”.
7 
In Schedule 3, after paragraph 18, insert—“
18A. 

(1) Section 11C of the 1971 Act is modified as follows.
(2) For “United Kingdom”, wherever those words occur other than in substituted subsection (5), substitute “Isle of Man”.
(3) For subsection (5) substitute—“
(5) The rules may impose the requirement mentioned in subsection (2) on an individual who—
(a) travels to the Isle of Man on a local journey from a place in the United Kingdom or in any of the Channel Islands, and
(b) has leave to enter or remain in the United Kingdom or in that island (as the case may be),
only if it appears to the Minister necessary to do so by reason of differences between the immigration laws of the Isle of Man and the United Kingdom or that island (as the case may be).”.
18B. 

(1) Section 11D of the 1971 Act is modified as follows.
(2) For “United Kingdom”, wherever those words occur, substitute “Isle of Man”.
(3) For “Secretary of State”, wherever those words occur, substitute “Minister”.
(4) For “any of the Islands” substitute “the United Kingdom or any of the Channel Islands (as the case may be)”.
(5) For “that island” substitute “the United Kingdom or that island (as the case may be)”.
(6) Omit subsections (3), (5) and (6).”.
8 
In Schedule 6, in paragraph 18—
(a) in subparagraph (2), for “subsections (1), (4) and (6)(a)” substitute “subsections (1), (1C), (4), (4A), (4B) and (6)(a)”;
(b) in subparagraph (3), for “subsections (2), (3) and (10)” substitute “subsections (1), (3), (4A), (4B) and (10)”;
(c) in subparagraph (5), for “subsections (7) and (8)” substitute “subsections (2), (7) and (8)”.
9 
After Schedule 10, insert, as Schedule 11, the Schedule set out in the Schedule to this Order.
Richard Tilbrook
Clerk of the Privy Council

SCHEDULE
Article 9
“
SCHEDULE 11
Article 24
1. 
The 2022 Act is modified as follows.
2. 

(1) In section 75(2), newly inserted section 11C of the 1971 Act is modified as follows.
(2) For “United Kingdom”, wherever those words occur other than in substituted subsection (5), substitute “Isle of Man”.
(3) For subsection (5) substitute—“
(5) The rules may impose the requirement mentioned in subsection (2) on an individual who—
(a) travels to the Isle of Man on a local journey from a place in the United Kingdom or in any of the Channel Islands, and
(b) has leave to enter or remain in the United Kingdom or in that island (as the case may be),
only if it appears to the Minister necessary to do so by reason of differences between the immigration laws of the Isle of Man and the United Kingdom or that island (as the case may be).”.
3. 

(1) In section 75(2), newly inserted section 11D of the 1971 Act is modified as follows.
(2) For “United Kingdom”, wherever those words occur, substitute “Isle of Man”.
(3) For “Secretary of State”, wherever those words occur, substitute “Minister”.
(4) For “any of the Islands” substitute “the United Kingdom or any of the Channel Islands (as the case may be)”.
(5) For “that island” substitute “the United Kingdom or that island (as the case may be)”.
(6) Omit subsections (3), (5) and (6).
4. 

(1) In section 75(2), newly inserted Part 1A is modified as follows.
(2) After new section 11D insert—“
11E. 
Arrangements for functions in relation to ETAs
(1)  The Minister may—
(a) request the Secretary of State to carry out any function in relation to the granting of ETAs conferred on the Minister or any other person (“the decision-maker”), by immigration rules made under section 11C or regulations made under section 11D; and
(b) arrange for the Secretary of State to carry out any such function.
(2) A function carried out by or on behalf of the Secretary of State under an arrangement made under subsection (1)(b) is for all purposes carried out by the decision-maker under the immigration rules or regulations concerned.
(3) Every decision or act taken by or on behalf of the Secretary of State under such an arrangement has the same effect as if taken by the decision-maker.
(4) An arrangement under subsection (1)(b)—
(a) may be varied or terminated at any time by the Minister, but without prejudice to any decision or act already taken under that arrangement or to the making of a new arrangement; and
(b) does not prevent the performance of the function by the decision-maker concerned whilst the arrangement subsists.
(5) A variation or termination under subsection (4)(a) may be made with immediate effect or take effect at a time specified by the Minister.”
5. 
In section 75(3)(b), for “Kingdom” substitute “Isle of Man”.
6. 
Omit section 75(5).
7. 
In section 76—
(a) for “United Kingdom”, wherever those words occur, substitute “Isle of Man”;
(b) for “Secretary of State”, wherever those words occur, substitute “Minister”.”