
Article 1 

1. The following import tariff quotas for rice originating in Vietnam shall be open annually from 1 January to 31 December:
(a) 20 000 metric tonnes expressed in husked rice equivalent of rice covered by HS subheadings ex1006 10 or 1006 20. This quota carries order number 09.4729;
(b) 30 000 metric tonnes expressed in milled rice equivalent of rice covered by HS subheading 1006 30. This quota carries order number 09.4730;
(c) 30 000 metric tonnes expressed in milled rice equivalent of rice covered by HS subheadings ex1006 10 or 1006 20 or 1006 30 and belonging to one of the varieties of fragrant rice listed in Annex I. This quota carries order number 09.4731.All quota volumes referred to in the first subparagraph shall be divided in sub-periods as laid down in Annex I.
2. By way of derogation from paragraph 1, for the year of entry into force of this Regulation, the quota period is opened from the date of entry into force of this Regulation to 31 December of the same year.
3. For year 1 of each import tariff quota referred to in paragraph 1, the volume of that tariff quota shall be calculated by discounting the volume corresponding to the period running between 1 January and the date of entry into force of the Agreement.
4. The rate of import duty within the tariff quotas referred to in paragraph 1 is set at EUR 0 per tonne.
5. The conversion rates between paddy rice, husked rice, semi-milled rice and milled rice referred to in Article 1 of Commission Regulation (EC) No 1312/2008 shall apply.
6. The tariff quotas referred to in paragraph 1 shall be managed in accordance with the method referred to in point (b) of Article 184(2) of Regulation (EU) No 1308/2013.
7. Regulations (EC) No 1301/2006, (EC) No 1342/2003 and Delegated Regulation (EU) 2016/1237 shall apply, save as provided for in Article 2(4) of this Regulation.
Article 2 

1. Applications for import licences shall be submitted to the competent authorities of the Member States within the first seven calendar days of each month during the tariff quota period, except for December where no applications shall be submitted. Applications for import licences that are valid from 1 January shall be submitted between 23 and 30 November of the preceding year. Each import licence application shall refer to a single order number and a single CN code. The description of the products and their CN code shall be referred to in sections 15 and 16, respectively, of the licence application.
2. Each import licence application shall indicate a quantity in product weight specified for the order number referred to in the first subparagraph of Article 1(1). This shall be expressed in kilograms rounded down to the nearest unit for the CN code.
3. Section 8 of the import licence application shall contain the name ‘Viet Nam’ or ‘Viet-Nam’ or ‘Vietnam’ and the ‘Yes’ box shall be marked with a cross. The licences are valid solely for products originating in Vietnam. A proof of origin as defined by Article 15(2) of Protocol 1 to the Agreement shall be presented for the release into free circulation.
4. By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants may submit up to one import licence application per month for the same quota order number.
5. A security of EUR 30 per tonne shall be lodged at the time of submission of an import licence application.
Article 3 

1. Import licences shall be issued for the quantity in product weight for each order number referred to in the first subparagraph of Article 1(1), subject to paragraphs 2 and 3 of this Article.
2. Where the information notified by the Member States pursuant to Article 7 indicates that the quantities covered by licence applications exceed the quantities available for the import tariff quota sub-period, the Commission shall fix an allocation coefficient, in accordance with Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006. For this purpose, the Commission shall transform the quantities in product weight notified by the Member States in quantities in the type of equivalent specified for each order number referred to in the first subparagraph of Article 1(1) of this Regulation.The allocation coefficient shall be made public, via an appropriate web-publication, at the latest on the 22nd day of each month. At the same time, the Commission shall make public the quantities available in respect of the following sub-period. Where the application was lodged between 23 and 30 November, the allocation coefficient shall be made public no later than on 14 December.
3. Import licences shall be issued for the quantities in product weight for each order number referred to in the first subparagraph of Article 1(1) calculated multiplying the quantities in import licence applications by the allocation coefficient. The quantity resulting from the application of the allocation coefficient shall be rounded down to the nearest unit.
4. Import licences shall be issued after the Commission makes public the allocation coefficient and before the end of the month.
5. Import licences that are valid from 1 January shall be issued in the period between 15 and 31 December of the preceding year.
Article 4 

1. Import licences shall be valid:
(a) from the first calendar day of the month following the submission of the application in case of applications submitted during the tariff quota period;
(b) from 1 January of the following year in case of applications submitted between the 23 and 30 November of the preceding year.
2. The tariff quota volumes are divided into sub-periods, and licences issued each month are valid four months, but shall expire not later than the end of the tariff quota period.
3. If the period of validity of an import licence for tariff quotas referred to in Article 1(1) is extended due to force majeure as provided for in Article 16 of Commission Implementing Regulation (EU) 2016/1239, the extension shall not exceed the tariff quota period.
Article 5 

1. The authenticity certificate, issued by a competent body of Vietnam listed in Annex II, stating that the rice belongs to one of the specific varieties of fragrant rice set out in Annex I shall be drawn up on a form in accordance with the specimen laid down in Annex III.The forms shall be printed and completed in English.
2. Each authenticity certificate shall contain a serial number in the top right-hand box. The copies shall bear the same number as the original.
3. The authenticity certificate shall be valid for 120 days from the date of issue.It shall be valid only if the boxes are duly completed and it is signed.The authenticity certificates shall be considered to have been duly signed if they state the date and place of issue and if they bear the stamp of the issuing authority and the signature of the person or persons empowered to sign them.
4. The authenticity certificate shall be submitted to the customs authorities in order to verify the existence of the necessary conditions to benefit from the tariff quota for order number 09.4731.The competent body of Vietnam listed in Annex II, shall provide the Commission with any relevant information, which may assist in verifying the information contained on the certificates of authenticity, in particular specimens of the stamps it has used.
Article 6 
The release of the products into free circulation within the Union shall be subject to the presentation to the Union customs authorities of a proof of origin as laid down in Article 15(2) of Protocol 1 to the Agreement. The proof of origin shall be a certificate of origin or a declaration on an invoice, delivery note or any other commercial document, which describe the products concerned in sufficient details to enable them to be identified.
Article 7 

1. Member States shall notify the Commission of the total quantities for each CN code covered by import licence applications for each tariff quota referred to in Article 1(1):
(a) before the 14th day of a month, where applications for a licence are submitted in the first seven calendar days of a month;
(b) before 6 December, where applications for a licence are submitted from 23 to 30 November.
2. Member States shall notify the Commission of the quantities for each CN code covered by import licences that they have issued for each tariff quota referred to in Article 1(1):
(a) before the last day of the month, where applications for licences for a tariff quota are submitted in the first seven calendar days of the month;
(b) before 31 December, where applications for licences for a tariff quota are submitted from 23 to 30 of November.
3. Member States shall notify the Commission of the unused quantities covered by the issued import licences within four months following the expiry of the period of validity of the licences concerned. Unused quantities shall correspond to the difference between the quantities entered on the back of the import licences and the quantities for which those licences were issued.
4. During the last sub-period, the unused quantities shall be notified together with the notification referred to in point (a) of paragraph 1.
5. The quantities shall be expressed in kilograms of product weight and broken down by order number and origin, where applicable.
6. Unused quantities shall be added to the quantities available for the next sub-period. No unused quantities at the end of the annual quota period shall be transferred to the next annual quota period.
7. Article 3 of Implementing Regulation (EU) 2016/1239 shall apply to the periods and time limits set out in this Article.
Article 8 
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 August 2020.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 13 May 2020.
For the Commission
The President
Ursula VON DER LEYEN
ANNEX I


((a)) Import tariff quota of 20 000 metric tonnes expressed in husked rice equivalent classified in the following CN tariff lines as provided for in Article 1(1)(a):

1006.10.301006.10.501006.10.711006.10.79 1006.20.111006.20.131006.20.151006.20.171006.20.921006.20.941006.20.961006.20.98
This quota shall be divided in the following sub-periods:

Quantity(tonnes) Order Number Sub-periods (quantities in tonnes)
1 January-31 March 1 April-30 June 1 July-30 September 1 October-31 December
20 000 09.4729 10 000 5 000 5 000 -
((b)) Import tariff quota of 30 000 metric tonnes expressed in milled rice equivalent classified in the following CN tariff lines as provided for in Article 1(1)(b):

1006.30.211006.30.231006.30.251006.30.271006.30.421006.30.441006.30.461006.30.481006.30.611006.30.631006.30.651006.30.671006.30.921006.30.941006.30.961006.30.98
This quota shall be divided in the following sub-periods:

Quantity(tonnes) Order Number Sub-periods (quantities in tonnes)
1 January-31 March 1 April-30 June 1 July-30 September 1 October-31 December
30 000 09.4730 15 000 7 500 7 500 -
((c)) Import tariff quota of 30 000 metric tonnes expressed in milled rice equivalent classified in the following CN tariff lines as provided for in Article 1(1)(c):

1006.10.301006.10.501006.10.711006.10.79 1006.20.111006.20.131006.20.151006.20.171006.20.921006.20.941006.20.961006.20.98 1006.30.211006.30.231006.30.251006.30.271006.30.421006.30.441006.30.461006.30.481006.30.611006.30.631006.30.651006.30.671006.30.921006.30.941006.30.961006.30.98
Varieties of fragrant rice originating in Vietnam covered by the import tariff quota referred to in Article 1(1)(c):
Jasmine 85
ST 5
ST 20
Nang Hoa 9 (NàngHoa 9)
VD 20
RVT
OM 4900
OM 5451
Tai nguyen Cho Dao (Tàinguyên Cho Dào)
This quota shall be divided in the following sub-periods:

Quantity(tonnes) Order Number Sub-periods (quantities in tonnes)
1 January-31 March 1 April-30 June 1 July-30 September 1 October-31 December
30 000 09.4731 15 000 7 500 7 500 -
ANNEX II

Bodies authorised to issue the authenticity certificates referred to in Article 5
Ministry of Agriculture and Rural Development of Viet Nam

ANNEX III

Specimen authenticity certificate referred to in Article 5


1 Exporter (Name and full address)
 CERTIFICATE OF AUTHENTICITYfor export to the European Union

2 Consignee (Name and full address)
 No ORIGINAL
issued by (Name and full address of issuing body)
 
3 country and place of cultivation


4 country of destination in EU


5 Packing 5 kg or less (number of packings)


6 Description of goods
 
7 Packing between 5 and 20 kg (number of packings


8 
Gross weight (kg)


9 
The undersigned declares that the information shown above is correct.

Place and date: Signature:

10 
It is hereby certified that the rice described above is one of the varieties of fragrant rice listed in Annex I of Commission Implementing Regulation (EU) No 2020/991 and that the information shown in this certificate is correct.

Place and date: Signature: Stamp:

11 FOR COMPETENT AUTHORITIES IN THE EUROPEAN UNION
