
Article 1 
The position to be adopted on Union's behalf within the EU-EFTA Joint Committee on common transit shall be based on the draft Decision attached to this Decision.
Minor changes to the draft Decision may be agreed upon by the representatives of the Union in the EU-EFTA Joint Committee.
Article 2 
This Decision shall enter into force on 1 June 2015.
Done at Brussels, 11 May 2015.
For the Council
The President
J. DŪKLAVS
Article 1 
Appendix III to the Convention on a common transit procedure is amended as set out in the Annex to this Decision.
Article 2 

1. This Decision shall apply as of 1 July 2015.
2. The forms based on the specimen forms in Annexes C1, C2, C3, C4, C5, C6 to Appendix III as in force on 1 December 2012 may continue to be used, subject to the necessary geographical adaptations and the adaptations concerning the address for service or the authorised agent, until 1 May 2016.
Done in Brussels, … 2015.
For the EU-EFTA Joint Committee
The President
ANNEX
1. 

— 'MK (*) The former Yugoslav Republic of Macedonia'.

2. 

2.1. in the first part of the table ‘Limited validity — 99200’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Ограничено важење'.
2.2. in the second part of the table ‘Waiver — 99201’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Изземање'.
2.3. in the third part of the table ‘Alternative proof — 99202’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Алтернативен доказ'.
2.4. in the fourth part of the table ‘Differences: office where goods were presented … (name and country) — 99203’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Разлики: Испостава каде стоките се ставени на увид … (назив и земја)'.
2.5. in the fifth part of the table ‘Exit from … subject to restrictions or charges under Regulation/Directive/Decision No … — 99204’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Излез од … предмет на ограничувања или давачки согласно Уредба/Директива/Решение № ….'.
2.6. in the sixth part of the table ‘Prescribed itinerary waived — 99205’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Изземање од пропишан правец на движење'.
2.7. in the seventh part of the table ‘Authorised consignor — 99206’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Овластен испраќач'.
2.8. in the eighth part of the table ‘Signature waived — 99207’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Изземање од потпис'.
2.9. in the ninth part of the table ‘COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED — 99208’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) ЗАБРАНА ЗА УПОТРЕБА НА ОПШТА ГАРАНЦИЈА'.
2.10. in the 10th part of the table ‘UNRESTRICTED USE — 99209’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) УПОТРЕБА БЕЗ ОГРАНИЧУВАЊЕ'.
2.11. in the 11th part of the table ‘Issued retroactively — 99210’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Дополнително издадено'.
2.12. in the 12th part of the table ‘Various — 99211’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Различни'.
2.13. in the 13th part of the table ‘Bulk — 99212’ the following indent is added before MT:

— 'MK (*) Рефус'.
2.14. in the 14th part of the table ‘Consignor — 99213’ the following indent is added before MT:

— 'MK Испраќач'.

3. 
 ANNEX C1  Common/Community Transit Procedure  I.  1. 
Goods description: …
 2. 
At the request of the undersigned and for any reasons recognised as valid, the competent authorities may defer beyond a period of 30 days from the date of application for payment the period within which he or she is obliged to pay the requested sums. The expenses incurred as a result of granting this additional period, in particular any interest, must be so calculated that the amount is equivalent to what would be charged under similar circumstances on the money market or financial market in the country concerned.
 3. This undertaking shall be valid from the day of its acceptance by the office of guarantee. The undersigned shall remain liable for payment of any debt arising during the Community or common transit operation covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.
 4. 

Country Surname and forename, or name of firm, and full address
 

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in writing at one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

The undersigned acknowledges the jurisdiction of the courts of the places where he or she has an address for service.

The undersigned undertakes not to change his or her addresses for service or, if he or she has to change one or more of those addresses, to inform the office of guarantee in advance.

Done at …, on …

…

(Signature)
 II. 
Office of guarantee …

Guarantor's undertaking accepted on … to cover the Community/common transit operation effected under transit declaration No … of …

(Stamp and signature)


4. 
 ANNEX C2  Common/Community Transit Procedure  I.  1. The undersigned … resident at … hereby jointly and severally guarantees, at the office of guarantee of … in favour of the European Union (comprising the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Republic of Croatia, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and the Republic of Iceland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation, the Republic of Turkey, the Principality of Andorra and the Republic of San Marino any amount of principal, further liabilities, expenses and incidentals — but not fines — for which a principal may be or become liable to the above mentioned States for debt in the form of duty and other charges applicable to the goods placed under the Community or common transit procedure, in respect of which the undersigned has undertaken to issue individual guarantee vouchers up to a maximum of EUR 7 000 per voucher.
 2. 
At the request of the undersigned and for any reasons recognised as valid, the competent authorities may defer beyond a period of 30 days from the date of application for payment the period within which he or she is obliged to pay the requested sums. The expenses incurred as a result of granting this additional period, in particular any interest, must be so calculated that the amount is equivalent to what would be charged under similar circumstances on the money market or financial market in the country concerned.
 3. This undertaking shall be valid from the day of its acceptance by the office of guarantee. The undersigned shall remain liable for payment of any debt arising during any Community or common transit operations covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.
 4. 

Country Surname and forenames, or name of firm, and full address
 

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in writing at one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

The undersigned acknowledges the jurisdiction of the courts of the places where he or she has an address for service.

The undersigned undertakes not to change his or her addresses for service or, if he or she has to change one or more of those addresses, to inform the office of guarantee in advance.

Done at …, on …

…

(Signature)
 II. 
Office of guarantee

…

Guarantor's undertaking accepted on

…

…

(Stamp and signature)


5. 
 ANNEX C4  Common/Community Transit Procedure  I.  1. The undersigned … resident at … hereby jointly and severally guarantees, at the office of guarantee of … up to a maximum amount of … being 100/50/30 % of the reference amount, in favour of the European Union (comprising the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Republic of Croatia, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland) and the Republic of Iceland, the former Yugoslav Republic of Macedonia, the Kingdom of Norway, the Swiss Confederation, the Republic of Turkey, the Principality of Andorra and the Republic of San Marino, any amount of principal, further liabilities, expenses and incidentals — but not fines — for which the principal … may be or become liable to the abovementioned countries for debt in the form of duty and other charges applicable to the goods placed under the Community or common transit procedure.
 2. 
At the request of the undersigned and for any reasons recognised as valid, the competent authorities may defer beyond a period of 30 days from the date of application for payment the period within which he or she is obliged to pay the requested sums. The expenses incurred as a result of granting this additional period, in particular any interest, must be so calculated that the amount is equivalent to what would be charged under similar circumstances on the money market or financial market in the country concerned.

This amount may not be reduced by any sums already paid under the terms of this undertaking unless the undersigned is called upon to pay a debt arising during a Community or common transit operation commenced before the preceding demand for payment was received or within 30 days thereafter.
 3. This undertaking shall be valid from the day of its acceptance by the office of guarantee. The undersigned shall remain liable for payment of any debt arising during any Community or common transit operations covered by this undertaking and commenced before any revocation or cancellation of the guarantee took effect, even if the demand for payment is made after that date.
 4. 

Country Surname and forenames, or name of firm, and full address
 

The undersigned acknowledges that all correspondence and notices and any formalities or procedures relating to this undertaking addressed to or effected in writing at one of his or her addresses for service shall be accepted as duly delivered to him or her.

The undersigned acknowledges the jurisdiction of the courts of the places where he or she has an address for service.

The undersigned undertakes not to change his or her addresses for service or, if he or she has to change one or more of those addresses, to inform the office of guarantee in advance.

Done at …, on …

…

(Signature)
 II. 
Office of guarantee

…

Guarantor's undertaking accepted on

…

…

(Stamp and signature)


6. In Box 7 of Annex C5, the words ‘the former Yugoslav Republic of Macedonia’ are inserted between the words ‘Iceland’ and ‘Norway’.

7. In box 6 of Annex C6, the words ‘the former Yugoslav Republic of Macedonia’ are inserted between the words ‘Iceland’ and ‘Norway’.
