
1 

(1) These Regulations may be cited as the European Union (Amendments in respect of the Accession of Croatia) (Scotland) Regulations 2013 and come into force on 1st July 2013.
(2) These Regulations extend to Scotland and insofar as they extend beyond Scotland they do so only as a matter of Scots law.
2 
In article 2 (interpretation) of the European Communities (Services of Lawyers) Order 1978 , in the table, after the entry relating to Bulgaria insert—“
Croatia Odvjetnik/Odvjetnica”.
3 
In regulation 2(4) (interpretation) of the European Communities (Lawyer's Practice) (Scotland) Regulations 2000 , in the table, after the entry relating to Romania insert—“
Croatia Odvjetnik/Odvjetnica”.
4 
The Schedule (which makes further amendments which are consequential to the accession of Croatia to the European Union) has effect.
5 

(1) In this regulation—
(a) “the 2000 Regulations” means the European Communities (Lawyer's Practice) (Scotland) Regulations 2000; and
(b) “relevant lawyer” means a European lawyer (as defined in regulation 2(1) of the 2000 Regulations as amended by these Regulations) who satisfies either or both of the conditions set out in paragraph (2).
(2) Those conditions are—
(a) that the person is a national of Croatia;
(b) that the person is authorised in Croatia to pursue professional activities under any of the professional titles appearing in regulation 2(4) of the 2000 Regulations as it is amended by these Regulations, opposite the name of that State.
(3) Regulation 1(2) to (5) of the 2000 Regulations applies to a relevant lawyer with the following modifications—
(a) for  “22nd May 2000”, where it occurs in paragraph (2), substitute “
                    1st July 2013
                  ”;
(b) for  “21st November 2000”, wherever it occurs, substitute “
                    31st December 2013
                  ”; and
(c) for  “22nd November 2000”, wherever it occurs, substitute “
                    1st January 2014
                  ”.
(4) Regulations 21(1)(b) and (2) (offence of pretending to be a registered European lawyer) and 22 (fees, awards, outlays and expenses of an unregistered European lawyer) of the 2000 Regulations apply to a relevant lawyer only from 1st January 2014.
FIONA HYSLOP

A member of the Scottish Government

St Andrew's House,

Edinburgh
28th May 2013
SCHEDULE

Regulation 4
1 
In the Local Government (Scotland) Act 1973 , in section 97 (establishment of Commission for Local Authority Accounts in Scotland), for subsection (7A) substitute—“
(7A) In subsection (7),  “EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein.”.
2 
In the National Health Service (Scotland) Act 1978 —
(a) for  “EEA state” wherever it occurs substitute “
                  EEA State
                ”; and
(b) in section 108 (interpretation and construction), in subsection (1), at the appropriate alphabetical place insert—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
3 
In the Roads (Scotland) Act 1984 , in section 20B (projects with significant transboundary effects), for subsection (8) substitute—“
(8) In this section,  “EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein.”.
4 
In the Public Finance and Accountability (Scotland) Act 2000 , in section 21 (audit of accounts)—
(a) in subsection (5), the words following paragraph (b) are repealed; and
(b) after subsection (5) insert—“
(6) In this section,  “EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein.”.
5 
In the Regulation of Care (Scotland) Act 2001 , in section 77 (interpretation), at the appropriate alphabetical place insert—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
6 
In the National Health Service (Charge to Overseas Visitors) (Scotland) Regulations 1989 —
(a) in regulation 1(2) (citation, commencement and interpretation)—
(i) in the definitions of  “member of the family” and  “refugee”, for  “a Member State” substitute “
                      an EEA State
                    ”;
(ii) omit the definition of  “Member State”; and
(iii) at the appropriate alphabetical place insert—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”;
(b) in regulation 4(1) (overseas visitors exempt from charges)—
(i) in sub-paragraph (l), for  “Member State”, substitute “
                      EEA State
                    ”; and
(ii) in sub-paragraphs (m) and (p) for  “a Member State” substitute “
                      an EEA State
                    ”;
(c) in regulation 4A (exemption from charges during long term visits by United Kingdom pensioners), for  “member State” on both occasions it occurs, substitute “
                  EEA State
                ”; and
(d) in regulation 5 (exemption from charges for treatment the need for which arose during the visit), for  “a Member State” on each occasion it occurs, substitute “
                  an EEA State
                ”.
7 
In the Environmental Impact Assessment (Scotland) Regulations 1999 , in regulation 2(1) (interpretation), for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
8 
In the Environmental Impact Assessment (Forestry) (Scotland) Regulations 1999 , in regulation 2(1) (interpretation), for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
9 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 
In the St Mary's Music School (Aided Places) (Scotland) Regulations 2001 , in Schedule 1, in paragraph 1(1) (interpretation)—
(a) omit the definition of  “EEA Agreement”; and
(b) for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
12 
In the Kava-kava in Food (Scotland) Regulations 2002 , in regulation 2 (interpretation)—
(a) omit the definition of  “EEA Agreement”; and
(b) for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
13 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 
In the Meat Products (Scotland) Regulations 2004 , in regulation 2 (interpretation), for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
15 
In the National Health Service (Primary Medical Services Performers Lists) (Scotland) Regulations 2004 , in regulation 2 (interpretation), for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
16 
In the Jam and Similar Products (Scotland) Regulations 2004 , in regulation 2(1) (interpretation)—
(a) omit the definition of  “EEA Agreement”; and
(b) for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
17 
In the National Health Service (General Ophthalmic Services) (Scotland) Regulations 2006 , in regulation 2(1) (interpretation), for the definition of  “EEA state” substitute—““EEA state” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
18 
In the Education (Student Loans for Tuition Fees) (Scotland) Regulations 2006 , in regulation 2(1) (interpretation), after the definition of  “EEA self-employed person” insert—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
19 
In the Firefighters' Compensation Scheme (Scotland) Order 2006 , in Schedule 1, (the Firefighters' Compensation Scheme (Scotland)), in paragraph 2(1), after the definitions of  “disabled”,  “disablement” and  “permanent disablement” insert—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
20 
In the Environmental Impact Assessment (Agriculture) (Scotland) Regulations 2006 , in regulation 2(1) (interpretation), for the definition of  “EEA State” substitute—““EEA State” means a member State, Norway, Iceland or Lichtenstein;”.
21 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .