
Article 1 
Proof that the special export tax referred to in Article 5 of Regulation (EC) No 2008/97 has been paid shall be furnished to the competent authority of the importing Member State by presentation of movement certificate A.TR. In that case, one of the entries referred to in Annex I to this Regulation shall be made in the ‘Remarks’ section by the competent authority.
Article 2 
Regulation (EEC) No 2622/71 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex II.
Article 3 
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ANNEX I

— In BulgarianСпециална експортна такса съгласно Регламент (ЕО) № 2008/97 платена в размер на …— In SpanishTasa especial aplicable a la exportación según el Reglamento (CE) no 2008/97 satisfecha con la suma de …— In CzechZvláštní vývozní dávka podle nařízení (ES) č. 2008/97 zaplacena ve výši …— In DanishSærlig udførselsafgift i henhold til forordning (EF) nr. 2008/97, betalt med et beløb på …— In GermanBesondere Ausfuhrabgabe gemäß Verordnung (EG) Nr. 2008/97 in Höhe von … entrichtet— In EstonianEkspordi erimaks makstud summas … vastavalt määrusele (EÜ) nr 2008/97— In GreekΕιδικός φόρος κατά την εξαγωγή σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2008/97 που πληρώθηκε για ποσό …— In EnglishSpecial export tax under Regulation (EC) No 2008/97 paid to an amount of …— In FrenchTaxe spéciale à l'exportation selon le règlement (CE) no 2008/97 acquittée pour un montant de …—In CroatianPosebna izvozna pristojba u skladu s Uredbom (EZ) br. 2008/97 plaćena u iznosu od …— In ItalianTassa speciale per l'esportazione pagata, secondo il regolamento (CE) n. 2008/97, per un importo di …— In LatvianSaskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2008/97, samaksāta speciālā izvešanas nodeva … apmērā— In LithuanianVadovaujantis Reglamentu (EB) Nr. 2008/97, sumokėtas … dydžio specialusis eksporto mokestis— In HungarianA 2008/97/EK rendelet szerinti különleges exportadó … összegben megfizetve— In MalteseTaxxa speċjali fuq l-esportazzjoni, skond ir-Regolament (KE) Nru 2008/97, imħallsa għall-ammont ta' …— In DutchSpeciale heffing bij uitvoer bedoeld in Verordening (EG) nr. 2008/97 ten bedrage van … voldaan— In PolishSpecjalny podatek eksportowy według rozporządzenia (WE) nr 2008/97 zapłacony w wysokości …— In PortugueseImposição especial de exportação, nos termos do Regulamento (CE) n.o 2008/97, paga num montante de …— In RomanianTaxă specială de export, conform Regulamentului (CE) nr. 2008/97, achitată pentru o valoare de …— In SlovakOsobitný vývozný poplatok podľa nariadenia (ES) č. 2008/97 vo výške …— In SlovenianPosebna izvozna dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 2008/97, plačilo za znesek …— In FinnishAsetuksen (EY) N:o 2008/97 mukainen erityisvientivero määrältään …— In SwedishSärskild exportskatt i enlighet med förordning (EG) nr 2008/97, betalt med ett belopp på …

ANNEX II
Commission Regulation (EEC) No 2622/71(OJ L 271, 10.12.1971, p. 22) 
Commission Regulation (EEC) No 199/73(OJ L 23, 29.1.1973, p. 4) Only Article 1
Commission Regulation (EEC) No 3480/80(OJ L 363, 31.12.1980, p. 84) Only Article 1(1)
Commission Regulation (EEC) No 3817/85(OJ L 368, 31.12.1985, p. 16) Only Article 1(4)
Commission Regulation (EEC) No 560/91(OJ L 62, 8.3.1991, p. 26) Only Article 1(1)
Commission Regulation (EC) No 777/2004(OJ L 123, 27.4.2004, p. 50) Only Article 1
Commission Regulation (EC) No 1996/2006(OJ L 398, 30.12.2006, p. 1). Only Article 1
ANNEX III
Regulation (EEC) 2622/71 This Regulation
Article 1 Article 1
— Article 2
Article 2, first paragraph —
Article 2, second paragraph Article 3
Annex Annex I
— Annex II
— Annex III