
Article 1 

1. The tariff quotas in Annex I are hereby opened for the import of poultrymeat products under the CN codes indicated therein.The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 July to 30 June the following year.
2. The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable rate of customs duty, the order numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.
Article 2 
The provisions of Regulations (EC) Nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 3 
The quantity set for the annual tariff quota period for each order number shall be subdivided into four subperiods, as follows:

((a)) 25 % from 1 July to 30 September;
((b)) 25 % from 1 October to 31 December;
((c)) 25 % from 1 January to 31 March;
((d)) 25 % from 1 April to 30 June.
Article 4 

1. For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants for import licences shall, when submitting the first application for a given tariff quota period, provide proof that they imported or exported at least 50 tonnes of products covered by Regulation (EEC) No 2777/75 in each of the two periods referred to in the said Article 5.
2. Licence applications may refer to only one of the order numbers indicated in Annex I to this Regulation. They may concern several products covered by different CN codes. If they do, all the CN codes and their designations must be entered in sections 16 and 15 respectively of the licence application and the licence.Licence applications must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the quota concerned in the subperiod in question.
3. Licence applications and licences shall contain the following entries:
(a) in box 8, the name of the country of origin;
(b) in box 20, one of the entries listed in Annex II, Part A;Box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part B.
Article 5 

1. Licence applications shall be submitted only during the first seven days of the month preceding each subperiod referred to in Article 3.
2. A security of EUR 20 per 100 kilograms shall be lodged when an application for a licence is submitted.
3. By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, each applicant may submit several applications for import licences for products covered by a single order number, provided these products originate in different countries. Separate applications for each country of origin must be submitted simultaneously to the competent authority of a Member State. They shall be regarded as a single application, for the purposes of the maximum referred to in the second subparagraph of Article 4(2) of this Regulation.
4. Not later than the fifth day following the end of the period for submission of applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities, in kilograms, applied for in respect of each group.
5. Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the eleventh working day following the end of the notification period provided for in paragraph 4.
6. The Commission shall set, where appropriate, the quantity for which no applications for licences were received and which are automatically added to the quantity set for the next quota subperiod.
Article 6 

1. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission by the end of the first month of each quota subperiod of the total quantities in kilograms for which licences have been issued, as referred to in Article 11(1)(b) of this Regulation.
2. Member States shall communicate to the Commission, before the end of the fourth month following each annual quota period, the quantities, expressed in kilograms, under each order number actually put into free circulation under this Regulation in the period concerned.
3. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities to which unused or partially used import licences relate, first when the application for the last subperiod is sent, and again before the end of the fourth month following each annual period.
Article 7 

1. By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they are issued.
2. Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.
Article 8 
Regulation (EC) No 1251/96 is hereby repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 9 
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 June 2007.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ANNEX I

Group No Order number CN code Duty applicable(EUR/tonne) Annual quantities(tonnes)
P 1 09.4067 0207 11 10 131 6 249
0207 11 30 149
0207 11 90 162
0207 12 10 149
0207 12 90 162
P 2 09.4068 0207 13 10 512 8 570
0207 13 20 179
0207 13 30 134
0207 13 40 93
0207 13 50 301
0207 13 60 231
0207 13 70 504
0207 14 20 179
0207 14 30 134
0207 14 40 93
0207 14 60 231
P 3 09.4069 0207 14 10 795 2 705
P 4 09.4070 0207 24 10 170 1 781
0207 24 90 186
0207 25 10 170
0207 25 90 186
0207 26 10 425
0207 26 20 205
0207 26 30 134
0207 26 40 93
0207 26 50 339
0207 26 60 127
0207 26 70 230
0207 26 80 415
0207 27 30 134
0207 27 40 93
0207 27 50 339
0207 27 60 127
0207 27 70 230
ANNEX II
A. 
In BulgarianРегламент (ЕО) № 533/2007.In SpanishReglamento (CE) no 533/2007.In CzechNařízení (ES) č. 533/2007.In DanishForordning (EF) nr. 533/2007.In GermanVerordnung (EG) Nr. 533/2007.In EstonianMäärus (EÜ) nr 533/2007.In GreekKανονισμός (ΕΚ) αριθ. 533/2007.In EnglishRegulation (EC) No 533/2007.In FrenchRèglement (CE) no 533/2007.In ItalianRegolamento (CE) n. 533/2007.In LatvianRegula (EK) Nr. 533/2007.In LithuanianReglamentas (EB) Nr. 533/2007.In Hungarian533/2007/EK rendelet.In MalteseIr-Regolament (KE) Nru 533/2007.In DutchVerordening (EG) nr. 533/2007.In PolishRozporządzenie (WE) nr 533/2007.In PortugueseRegulamento (CE) n.o 533/2007.In RomanianRegulamentul (CE) nr. 533/2007.In SlovakNariadenie (ES) č. 533/2007.In SlovenianUredba (ES) št. 533/2007.In FinnishAsetus (EY) N:o 533/2007.In SwedishFörordning (EG) nr 533/2007.

B. 
In Bulgarianнамаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 533/2007.In Spanishreducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 533/2007.In Czechsnížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 533/2007.In Danishtoldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 533/2007.In GermanErmäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 533/2007.In Estonianühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 533/2007.In GreekΜείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 533/2007.In Englishreduction of the Common Customs Tariff pursuant to Regulation (EC) No 533/2007.In Frenchréduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 533/2007.In Italianriduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 533/2007.In LatvianRegulā (EK) Nr. 533/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.In Lithuanianbendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 533/2007.In Hungariana közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 533/2007/EK rendelet szerint.In Maltesetnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 533/2007.In DutchVerlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 533/2007.In PolishCła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 533/2007.In Portugueseredução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 533/2007.In Romanianreducerea Tarifului Vamal Comun astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 533/2007.In SlovakZníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 533/2007.In Slovenianznižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 533/2007.In FinnishAsetuksessa (EY) N:o 533/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.In Swedishnedsättning av dEn gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 533/2007.

ANNEX III
Regulation (EC) No 1251/96 This Regulation
Article 1 Article 1
Article 2 Article 3
Article 3 —
Article 4(1)(a) Article 4(1)
Article 4(1)(b) Article 4(2)
Article 4(1)(c) Article 4(3)
Article 4(1)(d) Article 4(3)
Article 4(1)(e) Article 4(3)
Article 5(1), first subparagraph Article 5(1)
Article 5(1), second subparagraph —
Article 5(2) —
Article 5(2), third subparagraph Article 5(3)
Article 5(3) Article 5(2)
Article 5(4), first subparagraph Article 5(4)
Article 5(4), second subparagraph —
Article 5(5) —
Article 5(6) —
Article 5(7) —
Article 5(8), first subparagraph Article 6(2)
Article 5(8), second subparagraph —
Article 6, first subparagraph Article 7(1)
Article 6, second subparagraph —
Article 7 —
Article 8 Article 9
Annex I Annex I
Annex II —
Annex III —
Annex IV —