
Article 1 

1. The tariff quotas in Annex I are opened by Regulation (EC) No 774/94 for the import of poultrymeat products under the CN codes indicated therein.The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 January to 31 December.
2. The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable reduction in customs duty, the serial numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.
Article 2 
The provisions of Regulations (EC) Nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 3 
The quantity fixed for the annual quota period for each serial number shall be divided among four subperiods, as follows:

((a)) 25 % from 1 January to 31 March;
((b)) 25 % from 1 April to 30 June;
((c)) 25 % from 1 July to 30 September;
((d)) 25 % from 1 October to 31 December.
Article 4 

1. For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants for import licences shall, when submitting the first application for a given tariff quota period, provide proof that they imported or exported at least 50 tonnes of products covered by Regulation (EEC) No 2777/75 in each of the two periods referred to in the said Article 5.
2. Licence applications may refer to only one of the serial numbers indicated in Annex I to this Regulation. They may concern several products covered by different CN codes. If they do, all the CN codes and their designations must be entered in boxes 16 and 15 of the licence application and the licence respectively.Licence applications must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the quota concerned in the subperiod in question.
3. By way of derogation from Article 6(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, in the case of groups 3, 5 and 6, each applicant may lodge more than one application for import licences for products in one group where such products originate in more than one country. Separate applications for each country of origin must be submitted simultaneously to the competent authority of a Member State. They shall be regarded as a single application, for the purposes of the maximum referred to in paragraph 5 of this Article.
4. Except for Group Numbers 3, 5 and 6, licences shall carry an obligation to import from the country that is specified. For the groups concerned by this obligation, the country of origin shall be entered in box 8 of the application and of the licence itself, and the word ‘yes’ shall be marked with a cross.
5. Box 20 of the licence application and the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part A.Box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part B.For group 3 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part C.For group 5 products, box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part D.
Article 5 

1. Licence applications may be submitted only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
2. Licence applications must be accompanied by a supply contract specifying that the poultry supplies requested are available for delivery within the European Union during the quota period from the origin and for the quantity requested.The first subparagraph shall apply only to group 1, 2 and 4 products.
3. A security of EUR 50 per 100 kilograms shall be lodged when an application for a licence is submitted.
4. Not later than the fifth day following the end of the period for submission of applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities, in kilograms, applied for in respect of each group.
5. Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the eleventh working day following the end of the notification period provided for in paragraph 4.
6. If necessary, the Commission shall establish any quantities that have not been applied for, and these shall be added automatically to the quantity for the following quota subperiod.
Article 6 

1. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission by the end of the first month of each quota subperiod of the total quantities, in kilograms, for which licences have been issued, as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.
2. Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual quota period, of the quantities, in kilograms, under each serial number actually released into free circulation under this Regulation in the period concerned.
3. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities, in kilograms, to which unused or partially used import licences relate, first when the application for the last subperiod is sent, and again before the end of the fourth month following each annual period.
Article 7 

1. By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they are issued.
2. Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.
Article 8 
Regulation (EC) No 1431/94 is hereby repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 9 
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
ANNEX I

(tonnes)
Country Group number Order number CN Code Annual quantities for 2017 Additional quantity available for the fourth quota sub-period in 2017
Brazil 1 09.4410 0207 14 100207 14 500207 14 70 11 932 2 396



Country Group number Order number CN Code Annual quantities for 2017
Thailand 2 09.4411 0207 14 100207 14 500207 14 70 5 100
Other 3 09.4412 0207 14 100207 14 500207 14 70 3 300


(tonnes)
Country Group number Order number CN Code Annual quantities for 2017 Additional quantity available for the fourth quota sub-period in 2017
Brazil 4 09.4420 0207 27 100207 27 200207 27 80 4 300 307



Country Group number Order number CN Code Annual quantities for 2017
Other 5 09.4421 0207 27 100207 27 200207 27 80 700
Erga omnes 6 09.4422 0207 27 100207 27 200207 27 80 2 485


(tonnes)
Country Group number Order number CN Code Annual quantities
Brazil 1 09.4410 0207 14 100207 14 500207 14 70 16 698
Thailand 2 09.4411 0207 14 100207 14 500207 14 70 5 100
Other 3 09.4412 0207 14 100207 14 500207 14 70 3 300


(tonnes)
Country Group number Order number CN Code Annual quantities
Brazil 4 09.4420 0207 27 100207 27 200207 27 80 4 910
Other 5 09.4421 0207 27 100207 27 200207 27 80 700
Erga omnes 6 09.4422 0207 27 100207 27 200207 27 80 2 485

ANNEX II
A. 
In BulgarianРегламент (ЕО) № 1385/2007.In SpanishReglamento (CE) no 1385/2007.In CzechNařízení (ES) č. 1385/2007.In DanishForordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanVerordnung (EG) Nr. 1385/2007.In EstonianMäärus (EÜ) nr 1385/2007.In GreekKανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishRegulation (EC) No 1385/2007.In FrenchRèglement (CE) no 1385/2007.In CroatianUredba (EZ) br. 1385/2007.In ItalianRegolamento (CE) n. 1385/2007.In LatvianRegula (EK) Nr. 1385/2007.In LithuanianReglamentas (EB) Nr. 1385/2007.In Hungarian1385/2007/EK rendelet.In MalteseIr-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In DutchVerordening (EG) nr. 1385/2007.In PolishRozporządzenie (WE) nr 1385/2007.In PortugueseRegulamento (CE) n.o 1385/2007.In RomanianRegulamentul (CE) nr. 1385/2007.In SlovakNariadenie (ES) č. 1385/2007.In SlovenianUredba (ES) št. 1385/2007.In FinnishAsetus (EY) N:o 1385/2007.In SwedishFörordning (EG) nr 1385/2007.

B. 
In BulgarianМито, определено на 0 %, съгласно Регламент (ЕО) № 1385/2007.In Spanishderecho del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.In CzechClo stanoveno na 0 % v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.In DanishTold fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 auf 0 v. H. festgesetzter Zoll.In Estonian0 %line maks kehtestatud vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.In Greekδασμός που καθορίζεται σε 0 % κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishDuty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.In Frenchdroit fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1385/2007.In CroatianNulta stopa carine u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.In ItalianDazio fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.In Latvianpiemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, ir noteikts 0 % nodoklis.In Lithuaniannulinis muitas, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.In Hungarian0 %-os vám az 1385/2007/EK rendelet szerint.In Malteseħlas stabbilit fil-livell ta’ 0 % b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In Dutchrecht 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1385/2007.In Polishcło według stawki 0 % zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.In Portuguesedireito fixado em 0 %, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.In Romaniantaxă stabilită la 0 % în temeiul Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.In Slovakclo stanovené vo výške 0 % na základe nariadenia (ES) č. 1385/2007.In Sloveniandajatev, določena na 0 % v skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007.In FinnishTulli vahvistettu 0 prosentiksi asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.In SwedishTullsatsen fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.

C. 
In BulgarianНе следва да се използва за продукти с произход от Бразилия и Тайланд в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.In SpanishNo puede utilizarse para productos originarios de Brasil o Tailandia en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.In CzechNepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie a Thajska v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.In DanishKan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien og Thailand i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Usprung in Brasilien und Thailand.In EstonianEi ole kasutatav Brasiilia ja Tai päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.In GreekΔεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας και Ταϊλάνδης κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishNot to be used for products originating in Brazil or Thailand pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.In FrenchN’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil et de Thaïlande en application du règlement (CE) no 1385/2007.In CroatianNe primjenjuje se na proizvode podrijetlom iz Brazila ili Tajlanda u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.In Italianda non utilizzare per prodotti originari del Brasile e della Tailandia in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.In LatvianPiemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas un Taizemes izcelsmes produktiem.In LithuanianNenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija ir Tailandas, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.In HungarianNem alkalmazandó a Brazíliából és Thaiföldről származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.In MalteseMa jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil u mit-Tajlandja, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In DutchMag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië en Thailand overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.In PolishNie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii i Tajlandii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.In PortugueseNão utilizável para produtos originários do Brasil e da Tailândia, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.In RomanianNu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia și Thailanda în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.In SlovakPodľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie a z Thajska.In SlovenianV skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije in Tajske.In FinnishEi voimassa Brasiliasta ja Thaimaasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.In SwedishFår inte användas för produkter med ursprung i Brasilien och Thailand i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.

D. 
In BulgarianНе следва да се използва за продукти с произход от Бразилия в съответствие с Регламент (ЕО) № 1385/2007.In SpanishNo puede utilizarse para productos originarios de Brasil en aplicación del Reglamento (CE) no 1385/2007.In CzechNepoužije se u produktů pocházejících z Brazílie v souladu s nařízením (ES) č. 1385/2007.In DanishKan ikke anvendes for produkter med oprindelse i Brasilien i henhold til forordning (EF) nr. 1385/2007.In GermanGemäß der Verordnung (EG) Nr. 1385/2007 nicht verwendbar für Erzeugnisse mit Ursprung in Brasilien.In EstonianEi ole kasutatav Brasiilia päritolu toodete puhul vastavalt määrusele (EÜ) nr 1385/2007.In GreekΔεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τα προϊόντα καταγωγής Βραζιλίας κατ’ εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1385/2007.In EnglishNot to be used for products originating in Brazil pursuant to Regulation (EC) No 1385/2007.In FrenchN’est pas utilisable pour des produits originaires du Brésil en application du règlement (CE) no 1385/2007.In CroatianNe primjenjuje se na proizvode podrijetlom iz Brazila u skladu s Uredbom (EZ) br. 1385/2007.In Italianda non utilizzare per prodotti originari del Brasile in applicazione del regolamento (CE) n. 1385/2007.In LatvianPiemērojot Regulu (EK) Nr. 1385/2007, neizmanto Brazīlijas izcelsmes produktiem.In LithuanianNenaudojama produktams, kurių kilmės šalys yra Brazilija, taikant Reglamentą (EB) Nr. 1385/2007.In HungarianNem alkalmazandó a Brazíliából származó termékekre az 1385/2007/EK rendelet alapján.In MalteseMa jistax jintuża għall-prodotti ta’ oriġini mill-Brażil, b’applikazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1385/2007.In DutchMag niet worden gebruikt voor producten van oorspong uit Brazilië overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1385/2007.In PolishNie stosuje się w przypadku produktów pochodzących z Brazylii zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1385/2007.In PortugueseNão utilizável para produtos originários do Brasil, em aplicação do Regulamento (CE) n.o 1385/2007.In RomanianNu se utilizează pentru produsele originare din Brazilia în aplicarea Regulamentului (CE) nr. 1385/2007.In SlovakPodľa nariadenia (ES) č. 1385/2007 nepoužívať pre výrobky pochádzajúce z Brazílie.In SlovenianV skladu z Uredbo (ES) št. 1385/2007 se ne uporablja za proizvode s poreklom iz Brazilije.In FinnishEi voimassa Brasiliasta peräisin olevien tuotteiden osalta asetuksen (EY) N:o 1385/2007 mukaisesti.In SwedishFår inte användas för produkter med ursprung i Brasilien i enlighet med förordning (EG) nr 1385/2007.

ANNEX III
Regulation (EC) No 1431/94 This Regulation
Article 1 Article 1
Article 2 Article 3
Article 3 —
Article 3(1)(a) Article 4(1)
Article 3(1)(b) Article 4(2)
Article 3(1)(c) Article 4(4)
Article 3(1)(d) Article 4(5), first subparagraph
Article 3(1)(e) Article 4(5), second subparagraph
Article 3(1)(f) Article 4(5), third subparagraph
Article 3(1)(g) Article 4(5), fourth subparagraph
Article 4(1), first subparagraph Article 5(1)
Article 4(1a) Article 5(2)
Article 4(2), first and second subparagraphs —
Article 4(2), third subparagraph Article 4(3)
Article 4(3) Article 5(4)
Article 4(4) —
Article 4(5) Article 5(5)
Article 4(6) —
Article 4(7) Article 6(2)
Article 5, first paragraph Article 7(1)
Article 5, second paragraph —
Article 6 Article 5(3)
Article 7 —
Article 8 Article 9
Annex I Annex I
Annex II —
Annex III —
Annex IV —