
Article 1 
Regulation (EC) No 557/2007 is amended as follows:

1.. Article 7(3) is replaced by the following:
'
3. The information referred to in paragraph 1 applied to the transport packaging shall not be modified and shall remain on the transport packaging until removal of eggs for immediate grading, marking, packing or further processing.';
2.. Article 11(1) is replaced by the following:
'
1. Until 30 June 2008, the following provisions shall apply:
(a) the marking obligations established in Article 4, paragraph 1 of Regulation (EC) No 1028/2006 shall not apply to eggs produced in the Community, collected by the food industry operator itself approved in accordance with Article 4 of Regulation (EC) No 853/2004, directly from its habitual suppliers; in that case, the delivery shall be under the full responsibility of the food industry operator, which accordingly undertakes to use the eggs only for processing;
(b) for eggs, other than grade A eggs, imported from third countries, Member States may exempt operators of the food industry, at their request from the marking obligations established in Article 6 of Regulation (EC) No 1028/2006, if the products are imported from listed countries and authorised operators according to Article 6 of Regulation (EC) No 853/2004; however, such eggs shall be delivered to industry only provided that their final destination with a view to processing is checked in accordance with the procedure provided for in Article 296 of Commission Regulation (EC) No 2454/93; in such cases, box 104 of the control copy T5 shall contain one of the entries set out in Annex V to this Regulation.';
3.. Article 30(2) is replaced by the following:
'
2. Eggs imported from third countries shall be clearly and legibly marked in the country of origin with its ISO 3166 country code.';
4.. the text in the Annex to this Regulation is added as Annex V.
Article 2 
This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 15 November 2007.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
ANNEX


ANNEX V 
— in Bulgarianяйца, предназначени изключително за преработка, съгласно член 11 от Регламент (ЕО) № 557/2007.— in Spanishhuevos destinados exclusivamente a la transformación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11 del Reglamento (CE) no 557/2007.— in Czechvejce určená výhradně ke zpracování v souladu s čl. 11 nařízení (ES) č. 557/2007.— in Danishæg, der udelukkende er bestemt til forarbejdning, jf. artikel 11 i forordning (EF) nr. 557/2007.— in GermanEier ausschließlich bestimmt zur Verarbeitung gemäß Artikel 11 der Verordnung (EG) Nr. 557/2007.— in Estonianeranditult ümbertöötlemisele kuuluvad munad, vastavalt määruse (EÜ) nr 557/2007 artikli 11.— in Greekαυγά που προορίζονται αποκλειστικά για μεταποίηση, σύμφωνα με το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 557/2007.— in Englisheggs intended exclusively for processing in accordance with Article 11 of Regulation (EC) No 557/2007.— in Frenchoeufs destinés exclusivement à la transformation, conformément à l’article 11 du règlement (CE) no 557/2007.— in Italianuova destinate esclusivamente alla trasformazione, in conformità dell’articolo 11 del regolamento (CE) n. 557/2007.— in Latvianolas, kas paredzētas tikai pārstrādei, saskaņā ar regulas (EK) Nr. 557/2007 11. pantu.— in Lithuaniantik perdirbti skirti kiaušiniai, atitinkantys Reglamento (EB) Nr. 557/2007 11 straipsnio reikalavimus.— in HungarianA 557/2007/EK rendelet 11. bekezdésének megfelelően kizárólag feldolgozásra szánt tojás.— in Maltesebajd destinat esklussivament għall-ipproċessar, f’konformità ma’ l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru. 557/2007.— in Dutcheieren die uitsluitend bestemd zijn voor verwerking, overeenkomstig artikel 11 van Verordening (EG) nr. 557/2007.— in Polishjaja przeznaczone wyłącznie dla przetwórstwa, zgodnie z artykułem 11 rozporządzenia (WE) nr 557/2007.— in Portugueseovos destinados exclusivamente à transformação, em conformidade com o artigo 11.o do Regulamento (CE) n.o 557/2007.— in Romanianouă destinate exclusiv procesării, conform articolului 11 din Regulamentul (CE) nr. 557/2007.— in Slovakvajcia určené výhradne na spracovanie podľa článku 11 nariadenia (ES) č. 557/2007.— in Slovenianjajca, namenjena izključno predelavi, v skladu s členom 11 Uredbe (ES) št. 557/2007.— in FinnishYksinomaan jalostettaviksi tarkoitettuja munia asetuksen (EY) N:o 557/2007 11 artiklan mukaisesti.— in SwedishÄgg uteslutande avsedda för bearbetning, i enlighet med artikel 11 i förordning (EG) nr 557/2007.

