
Article 1 
An import tariff quota of 50 700 tonnes, bone-in equivalent of frozen beef falling within CN code 0202 20 30, 0202 30 10, 0202 30 50, 0202 30 90 or 0206 29 91 and intended for processing in the Community (hereinafter referred to as ‘the quota’) is hereby opened for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 subject to the conditions laid down in this Regulation.
Article 2 

1. For the purposes of this Regulation, an A-product shall mean a processed product falling within CN code 1602 10, 1602 50 31, 1602 50 39 or 1602 50 80, not containing meat other than that of animals of the bovine species, with a collagen/protein ratio of no more than 0,45 and containing by weight at least 20 % of lean meat excluding offal and fat with meat and jelly accounting for at least 85 % of the total net weight.The collagen content shall be considered to be the hydroxyproline content multiplied by the factor 8. The hydroxyproline content shall be determined according to ISO method 3496-1994.The lean bovine meat content excluding fat shall be determined in accordance with the procedure laid down in the Annex to Commission Regulation (EEC) No 2429/86.Offal includes the following: heads and cuts thereof (including ears), feet, tails, hearts, udders, livers, kidneys, sweetbreads (thymus glands and pancreas), brains, lungs, throats, thick skirts, spleens, tongues, caul, spinal cords, edible skin, reproductive organs (i.e. uteri, ovaries and testes), thyroid glands, pituitary glands.The product shall be subjected to a heat treatment sufficient to ensure the coagulation of meat proteins in the whole of the product which may not show any traces of a pinkish liquid on the cut surface when the product is cut along a line passing through its thickest part.
2. For the purposes of this Regulation, a B-product shall mean a processed product containing beef, other than:
(a) the products specified in Article 1(1)(a) of Regulation (EC) No 1254/1999; or
(b) the products referred to under paragraph 1.However, a processed product falling within CN code 0210 20 90 which has been dried or smoked so that the colour and consistency of the fresh meat has totally disappeared and with a water/protein ratio not exceeding 3,2 shall be considered to be a B-product.
Article 3 

1. The overall quantity referred to in Article 1 shall be divided into two quantities:
(a) 40 000 tonnes of frozen beef intended for the manufacture of A-products;
(b) 10 700 tonnes of frozen beef intended for the manufacture of B-products.
2. The quota shall bear the following order numbers:
— 09.4057 for the quantity referred to in paragraph 1(a),
— 09.4058 for the quantity referred to in paragraph 1(b).
3. The customs import duties to apply on frozen beef under the quota are fixed under serial number 13 of Annex 7 to Part three of Annex I to Regulation (EEC) No 2658/87.
Article 4 

1. The application for import rights under the quota may only be lodged by, or on behalf of processing establishments approved under Article 8 of Directive 77/99/EEC and which have been active in production of processed products containing beef at least once since 1 July 2004.For each quantity referred to in Article 3(1) only one application for import rights which shall not exceed 10 % of each quantity available may be accepted in respect of each approved processing establishment.Applications for import rights may be presented only in the Member State in which the processor is registered for VAT purposes.
2. A security of EUR 6 per 100 kg shall be lodged together with the application for import rights.
3. The evidence of compliance with the conditions laid down in the first subparagraph of paragraph 1 shall be submitted together with the application for import rights.The competent national authority shall decide what is acceptable documentary evidence of compliance with those conditions.
Article 5 

1. Each application for import rights for production of A-products or B-products shall be expressed in bone-in equivalence.For the purpose of this paragraph 100 kilograms of bone-in beef equals 77 kilograms of boneless beef.
2. Each application for import rights for production of either A-products or B-products shall reach the competent authority no later than the second Friday following the date of publication of the present regulation in the Official Journal of the European Union by 13.00 Brussels time at the latest.
3. Member States shall forward to the Commission no later than the fourth Friday following the date of publication of the present regulation in the Official Journal of the European Union a list of applicants and quantities applied for under each of the two categories together with the approval numbers of the processing establishments concerned.All communications, including nil returns, shall be sent by fax or e-mail using the forms set out in Annexes I and II.
4. The Commission shall decide as soon as possible to what extent applications are accepted, where necessary as a percentage of the quantity applied for.
Article 6 

1. Any import of frozen beef for which import rights have been allocated pursuant to Article 5(4) shall be subject to presentation of an import licence.
2. As to the security referred to in Article 4(2) the application for import licences corresponding to the allocated import rights shall be a primary requirement within the meaning of Article 20(2) of Regulation (EEC) No 2220/85.Where in application of Article 5(4) the Commission fixes a reduction coefficient the security lodged shall be released in respect of the import rights applied for which exceed the allocated import rights.
3. Import rights allocated to processors entitle them to import licences for quantities equivalent to the rights allocated.Licence applications may be lodged solely:
(a) in the Member State in which the application for import rights has been lodged;
(b) by processors or on behalf of processors to whom import rights have been allocated.
4. A security shall be lodged with the competent authority at the time of import ensuring that the processor having been allocated import rights processes the entire quantity of meat imported into the required finished products in his establishment specified in the licence application, within three months of the day of import.The amounts of the security are fixed in Annex III.
Article 7 
Regulations (EC) No 1291/2000 and (EC) No 1445/95 shall apply, except otherwise provided in this Regulation.
Article 8 

1. The licence application and the licence shall contain the following information:
(a) in box 8, the country of origin;
(b) in box 16, one of the eligible CN codes referred to in Article 1;
(c) in box 20, at least one of the entries listed in Annex IV.
2. Import licences shall be valid for 120 days from the actual date of issue within the meaning of Article 23(1) of Regulation (EC) No 1291/2000. However, no licence shall be valid after 30 June 2006.
3. In application of Article 50(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the full Common Customs Tariff duty applicable on the date of release for free circulation shall be collected in respect of all quantities imported in excess of those shown on the import licence.
Article 9 
Member States shall set up a system of physical and documentary checks to ensure that, within three months of the date of import, all meat is processed in the processing establishment and into the category of product specified on the import licence concerned.
The system shall include physical checks of quantity and quality at the start of the processing, during the processing and after the processing operation is completed. To this end, processors shall at any time be able to demonstrate the identity and use of the imported meat through appropriate production records.
Technical verification of the production method by the competent authority may, to the extent necessary, make allowance for drip losses and trimmings.
In order to verify the quality of the finished product and establish its conformity with the processor’s formula for the composition of the product, Member States shall take representative samples and analyse those products. The costs of such operations shall be borne by the processor concerned.
Article 10 

1. The security referred to in Article 6(4) shall be released in proportion to the quantity for which, within seven months of the day of import, proof has been furnished to the satisfaction of the competent authority that all or part of the imported meat has been processed into the relevant products within three months following the day of import in the designated establishment.However, if processing took place after the three-month time limit referred to in the first subparagraph, the security shall be released minus a 15 % reduction plus 2 % of the remaining amount for each day by which the time limit has been exceeded.If proof of processing is established within the seven-month time limit referred to in the first subparagraph and produced within 18 months following those seven months the amount forfeited, less 15 % of the security amount, shall be repaid.
2. The amount not released of the security referred to in Article 6(4), shall be forfeited and retained as a customs duty.
Article 11 
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 12 May 2005.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
ANNEX I
EC Fax: (32-2) 292 17 34
E-mail: AGRI-IMP-BOVINE@cec.eu.int

ANNEX II
EC Fax: (32-2) 292 17 34
E-mail: AGRI-IMP-BOVINE@cec.eu.int

ANNEX III
(in EUR/1 000 kg net)
Product(CN code) For manufacture of A products For manufacture of B products
0202 20 30 1 414 420
0202 30 10 2 211 657
0202 30 50 2 211 657
0202 30 90 3 041 903
0206 29 91 3 041 903

ANNEX IV

— in SpanishCertificado válido en … (Estado miembro expedidor) / carne destinada a la transformación … [productos A] [productos B] (táchese lo que no proceda) en … (designación exacta y número de registro del establecimiento en el que vaya a procederse a la transformación) / Reglamento (CE) no 716/2005— in CzechLicence platná v … (vydávající členský stát) / Maso určené ke zpracování … [výrobky A] [výrobky B] (nehodící se škrtněte) v (přesné určení a číslo schválení zpracovatelského zařízení, v němž se má zpracování uskutečnit) / nařízení (ES) č. 716/2005— in DanishLicens gyldig i … (udstedende medlemsstat) / Kød bestemt til forarbejdning til (A-produkter) (B-produkter) (det ikke gældende overstreges) i … (nøjagtig betegnelse for den virksomhed, hvor forarbejdningen sker) / forordning (EF) nr. 716/2005— in GermanIn … (ausstellender Mitgliedstaat) gültige Lizenz / Fleisch für die Verarbeitung zu [A-Erzeugnissen] [B-Erzeugnissen] (Unzutreffendes bitte streichen) in … (genaue Bezeichnung des Betriebs, in dem die Verarbeitung erfolgen soll) / Verordnung (EG) Nr. 716/2005— in EstonianLitsents on kehtiv … (välja andev liikmesriik) / Liha töötlemiseks … [A toode] [B toode] (kustuta mittevajalik) … (ettevõtte asukoht ja loanumber, kus toimub töötlemine / määrus (EÜ) nr 716/2005— in GreekΗ άδεια ισχύει … (κράτος μέλος έκδοσης) / Κρέας που προορίζεται για μεταποίηση … [προϊόντα Α] [προϊόντα Β] (διαγράφεται η περιττή ένδειξη) … (ακριβής περιγραφή και αριθμός έγκρισης της εγκατάστασης όπου πρόκειται να πραγματοποιηθεί η μεταποίηση) / Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 716/2005— in EnglishLicence valid in … (issuing Member State) / Meat intended for processing … [A-products] [B-products] (delete as appropriate) at … (exact designation and approval No of the establishment where the processing is to take place) / Regulation (EC) No 716/2005— in FrenchCertificat valable … (État membre émetteur) / viande destinée à la transformation de … [produits A] [produits B] (rayer la mention inutile) dans … (désignation exacte et numéro d’agrément de l’établissement dans lequel la transformation doit avoir lieu) / règlement (CE) no 716/2005— in ItalianTitolo valido in … (Stato membro di rilascio) / Carni destinate alla trasformazione … [prodotti A] [prodotti B] (depennare la voce inutile) presso … (esatta designazione e numero di riconoscimento dello stabilimento nel quale è prevista la trasformazione) / Regolamento (CE) n. 716/2005— in LatvianAtļauja derīga … (dalībvalsts, kas izsniedz ievešanas atļauju) / pārstrādei paredzēta gaļa … [A produktu] [B produktu] ražošanai (nevajadzīgo nosvītrot) … (precīzs tā uzņēmuma apzīmējums un apstiprinājuma numurs, kurā notiks pārstrāde) / Regula (EK) Nr. 716/2005— in LithuanianLicencija galioja … (išdavusioji valstybė narė) / Mėsa skirta perdirbimui … [produktai A] [produktai B] (ištrinti nereikalingą) … (tikslus įmonės, kurioje bus perdirbama, pavadinimas ir registracijos Nr.) / Reglamentas (EB) Nr. 716/2005— in HungarianAz engedély … (kibocsátó tagállam) területén érvényes. / Feldolgozásra szánt hús … [A-termék] [B-termék] (a nem kívánt törlendő) … (pontos rendeltetési hely és a feldolgozást végző létesítmény engedélyezési száma) / 716/2005/EK rendelet— in DutchCertificaat geldig in … (lidstaat van afgifte) / Vlees bestemd voor verwerking tot [A-producten] [B-producten] (doorhalen wat niet van toepassing is) in … (nauwkeurige aanduiding en toelatingsnummer van het bedrijf waar de verwerking zal plaatsvinden) / Verordening (EG) nr. 716/2005— in PolishPozwolenie ważne w … (wystawiające Państwo Członkowskie) / Mięso przeznaczone do przetworzenia … [produkty A] [produkty B] (niepotrzebne skreślić) w … (dokładne miejsce przeznaczenia i nr zatwierdzenia zakładu, w którym ma mieć miejsce przetwarzanie) / rozporządzenie (WE) nr 716/2005— in PortugueseCertificado válido em … (Estado-Membro emissor) / carne destinada à transformação … [produtos A] [produtos B] (riscar o que não interessa) em … (designação exacta e número de aprovação do estabelecimento em que a transformação será efectuada) / Regulamento (CE) n.o 716/2005— in SlovakLicencia platná v … (vydávajúci členský štát) / Mäso určené na spracovanie … [výrobky A] [výrobky B] (nehodiace sa prečiarknite) v … (presné určenie a číslo schválenia zariadenia, v ktorom spracovanie prebehne) / nariadenie (ES) č. 716/2005— in SlovenianDovoljenje velja v … (država članica, ki ga je izdala) / Meso namenjeno predelavi … [proizvodi A] [proizvodi B] (črtaj neustrezno) v … (točno namembno območje in št. odobritve obrata, kjer bo predelava potekala) / Uredba (ES) št. 716/2005— in FinnishTodistus on voimassa … (myöntäjäjäsenvaltio) / Liha on tarkoitettu [A-luokan tuotteet] [B-luokan tuotteet] (tarpeeton poistettava) jalostukseen …:ssa (tarkka ilmoitus laitoksesta, jossa jalostus suoritetaan, hyväksyntänumero mukaan lukien) / Asetus (EY) N:o 716/2005— in SwedishLicensen är giltig i … (utfärdande medlemsstat) / Kött avsett för bearbetning … [A-produkter] [B-produkter] (stryk det som inte gäller) vid … (exakt angivelse av och godkännandenummer för anläggningen där bearbetningen skall ske) / Förordning (EG) nr 716/2005.
