
Article 1 

1. An autonomous tariff quota of 4 400 tonnes, (bearing serial number 09.4108), hereinafter the ‘autonomous quota’, shall be opened from 1 September 2004 for Community imports of fresh or chilled garlic falling within CN code 0703 20 00.
2. The ad valorem duty applicable to products imported under the autonomous quota shall be 9,6 %.
Article 2 
Regulations (EC) No 565/2002 and (EC) No 228/2004 shall apply to the management of the autonomous quota, subject to the provisions of this Regulation.
However, Articles 1, 5(5) and 6(1) of Regulation (EC) No 565/2002 shall not apply to the management of the autonomous quota.
Article 3 
Import licences issued under the autonomous quota, hereinafter ‘licences’, shall be valid until 31 March 2005.
Box 24 of the licences shall show one of the entries listed in Annex I.
Article 4 

1. Importers may submit licence applications to the competent authorities of the Member States in the five working days following the date of entry into force of this Regulation.Box 20 of the licences shall show one of the entries listed in Annex II.
2. Licence applications submitted by a single importer may not relate to a quantity exceeding 10 % of the autonomous quota.
Article 5 
The autonomous quota shall be allocated as follows:

— 70 % to traditional importers,
— 30 % to new importers.
If the quantity allocated to one of the categories of importers is not used in full, the balance may be allocated to the other category.
Article 6 

1. The Member States shall notify the Commission, on the seventh working day following the entry into force of this Regulation, of the quantities for which licence applications have been made.
2. Licences shall be issued on the twelfth working day following the entry into force of this Regulation, unless the Commission has taken special measures under paragraph 3 of this Article.
3. If the Commission finds, on the basis of the information notified under paragraph 1 of this Article, that licence applications exceed the quantities available for a category of importers under Article 5 of this Regulation, it shall adopt, by means of a regulation, a single reduction percentage for the applications in question.
Article 7 
This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 7 October 2004.
For the Commission
Franz FISCHLER
Member of the Commission
ANNEX I

— in SpanishCertificado expedido en virtud del Reglamento (CE) no 1743/2004 y válido únicamente hasta el 31 de marzo de 2005.— in Czechlicence vydaná na základě nařízení (ES) č. 1743/2004 a platná pouze do 31. března 2005.— in Danishlicens udstedt i henhold til forordning (EF) nr. 1743/2004 og kun gyldig til den 31. marts 2005.— in GermanLizenz gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1743/2004 erteilt und nur bis zum 31. März 2005 gültig.— in Estonianlitsents on välja antud määruse (EÜ) nr 1743/2004 alusel ja kehtib ainult 31. märtsini 2005.— in GreekΤο πιστοποιητικό εκδόθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1743/2004 και ισχύει μόνο μέχρι τις 31 Μαρτίου 2005.— in Englishlicence issued under Regulation (EC) No 1743/2004 and valid only until 31 March 2005.— in Frenchcertificat émis au titre du règlement (CE) no 1743/2004 et valable seulement jusqu'au 31 mars 2005.— in Italiandomanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1743/2004 e valida soltanto fino al 31 marzo 2005.— in Latvianatļauja, kas izdota saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1743/2004 un ir derīga tikai līdz 2005. gada 31. martam.— in Lithuanianlicencija, išduota pagal Reglamento (EB) Nr. 1743/2004 nuostatas, galiojanti tik iki 2005 m. kovo 31 d.— in Hungariana 1743/2004/EK rendelet alkalmazásában kiállított, 2005. március 31-ig érvényes engedély.— in Dutchovereenkomstig Verordening (EG) nr. 1743/2004 afgegeven certificaat dat slechts tot en met 31 maart 2005 geldig is.— in Polishpozwolenie wydane zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004 i ważne wyłącznie do 31 marca 2005 r.— in Portuguesecertificado emitido a título do Regulamento (CE) n.o 1743/2004 e eficaz somente até 31 de Março de 2005.— in Slovaklicencia vydaná na základe nariadenia (ES) č. 1743/2004 a platná len do 31. marca 2005.— in Slovenedovoljenje, izdano v skladu z Uredbo (ES) št. 1743/2004 in veljavno samo do 31. marca 2005.— in Finnishasetuksen (EY) N:o 1743/2004 mukaisesti annettu todistus, joka on voimassa ainoastaan 31 päivään maaliskuuta 2005.— in SwedishLicens utfärdad i enlighet med förordning (EG) nr 1743/2004, giltig endast till och med den 31 mars 2005.

ANNEX II


— in Spanish: Solicitud de certificado presentada al amparo del Reglamento (CE) no 1743/2004.
— in Czech: žádost o licenci podaná na základě nařízení (ES) č. 1743/2004.
— in Danish: licensansøgning i henhold til forordning (EF) nr. 1743/2004.
— in German: Lizenzantrag gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1743/2004.
— in Estonian: määruse (EÜ) nr 1743/2004 kohaselt esitatud litsentsitaotlus.
— in Greek: Αίτηση χορήγησης πιστοποιητικού υποβληθείσα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1743/2004.
— in English: licence application made under Regulation (EC) No 1743/2004.
— in French: demande de certificat faite au titre du règlement (CE) no 1743/2004.
— in Italian: domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (CE) n. 1743/2004.
— in Latvian: prašymas išduoti licenciją pagal Reglamentą (EB) Nr. 1743/2004.
— in Lithuanian: atļaujas pieteikums saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1743/2004.
— in Hungarian: a 1743/2004/EK rendeletnek megfelelően kiállított engedélykérelem.
— in Dutch: overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1743/2004 ingediende certificaataanvraag.
— in Polish: wniosek o pozwolenie przedłożony zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1743/2004
— in Portuguese: pedido de certificado apresentado a título do Regulamento (CE) n.o 1743/2004.
— in Slovak: žiadosť o licenciu na základe nariadenia (ES) č. 1743/2004.
— in Slovene: zahtevek za dovoljenje, vložen v skladu z Uredbo (ES) št. 1743/2004
— in Finnish: asetuksen (EY) N:o 1743/2004 mukainen todistushakemus.
— in Swedish: Licensansökan enligt förordning (EG) nr 1743/2004.
