
1 

(1) Enw'r Rheoliadau hyn yw Rheoliadau Addysg (Llywodraethu Ysgolion) (Cymru) (Diwygio) 2001.
(2) Daw'r Rheoliadau hyn i rym ar 1 Medi 2001.
(3) Mae'r Rheoliadau hyn yn gymwys mewn perthynas ag ysgolion a gynhelir ac ysgolion newydd yng Nghymru.
2 
Yn y Rheoliadau hyn —
 ystyr “y prif reoliadau” (“the principal regulations”) yw Rheoliadau Addysg (Llywodraethu Ysgolion) (Cymru) 1999 );
 ystyr “y Rheoliadau Trosiannol Cyntaf” (“the First Transistional Regulations”) yw Rheoliadau Addysg (Llywodraethu Ysgolion) (Trosi i Fframwaith Newydd)1998 ; ac
 ystyr “yr Ail Reoliadau Trosiannol” (“the Second Transitional Regulations”) yw Rheoliadau Addysg (Trosi i Fframwaith Newydd) (Ysgolion Newydd, Grwpiau ac Amrywiol) 1999 .
3 
Diwygir y prif reoliadau yn unol â'r darpariaethau canlynol yn y Rheoliadau hyn.
4 

(1) Yn rhaglith y prif reoliadau, yn lle “paragraph 5 of Schedule 12” rhoddir “paragraphs 4 and 5 of Schedule 12”.
(2) Yn rheoliadau 2 o'r prif reoliadau—
(a) ym mharagraff (1), ar ôl y diffiniad o “new school” mewnosodir—“
 “nominating body”, in relation to an additional co-opted governor, means any person from whom nominations were sought for the purpose of appointing, and who nominated, the additional co-opted governor in question;” ; a
(b) ym mharagraff (2), yn y diffiniad o “appropriate diocesan authority”, ar ôl “section 142(1)” mewnosodir “and (4)”.
(3) Ym mharagraff (2) o reoliad 14 o'r prif reoliadau, ar ôl “First Transitional Regulations” mewnosodir “, regulation 13 of the First Transitional Regulations as it applies by virtue of regulation 20 of those regulations,”.
5 
Ar ôl paragraff (1)(b) o reoliad 16 o'r prif reoliadau mewnosodir yr is-baragraff canlynol —“
(bb) In default of a term being notified in accordance with sub-paragraph (b), a governor to whom that sub-paragraph applies shall hold office for a term of four years.”.
6 

(1) Ym mharagraffau (2) a (3) o reoliad 17 o'r prif reoliadau, ar ôl y geiriau “may resign”, yn y ddau le y maent yn digwydd, mewnosodir “as governor”.
(2) Yn rheoliad 18 o'r prif reoliadau —
(a) caiff paragraph (3)(c) ei: hepgor; a
(b) ym mharagraff (4), hepgorir “(within the meaning of the 1998 Act)”.
7 
Yn rheoliad 19(3) o'r prif reoliadau, ar ôl “nominating body” mewnosodir “(although the nominating body may also make representations if they so wish)”.
8 
Ym mharagraff (3) o reoliad 23 o'r prif reoliadau, yn lle “Subject to regulation 24, where” rhoddir “Where”.
9 

(1) Yn rheoliad 29 o'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraffau (1) a (6), ar ôl y geiriau “paragraph (2)”, yn y ddau achos lle mae'r geiriau hynny'n digwydd, mewnosodir “and to section 18 of the 1998 Act”;
(b) ym mharagraff (5)(c), ar ôl “regulation 30” mewnosodir “or pursuant to section 18 of the 1998 Act”;
(c) ym mharagraff (9)(a) a (b), hepgorir y geiriau “or vice-chairman” bob un o'r tair gwaith y maent yn digwydd;
(ch) ym mharagraff (11), yn lle “to be elected.” rhoddir “elected, but for these purposes regulation 38(2) (chairman’s casting vote) shall not apply.”.
(2) Yn rheoliad 30 o'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraff (1), ar ôl “remove the chairman from office” mewnosodir “, unless the chairman has been nominated as such by the Assembly pursuant to section 18 of the 1998 Act”; a
(b) ym mharagraff (3), ar ôl y geiriau “additional governors” mewnosodir “or additional foundation governors”.
(3) Yn rheoliad 31(9) o'r prif reoliadau, yn lle “is elected.” rhoddir “is elected, but for these purposes regulation 38(2) (chairman’s casting vote) shall not apply.”.
10 

(1) Yn rheoliad 34(6) o'r prif reoliadau, yn lle “a co-opted governor’s removal” rhoddir “the removal of a co-opted governor or an additional co-opted governor”.
(2) Ym mharagraff 1 o Atodlen 4 i'r prif reoliadau, yn lle'r atalnod llawn terfynol, rhoddir hanner colon ac ar ôl hwnnw yr is-baragraff canlynol:“
(c) “co-opted governors” does not include additional co-opted governors.”.
11 
Yn rheoliad 37 o'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraff (2), ar ôl is-baragraff (c) mewnosodir yr is-baragraff canlynol —“
(cc) making a decision to delegate to an individual or a committee under regulation 41, paragraph 17 of Schedule 16 to the 1998 Act or paragraph 17 of Schedule 17 to that Act,”;
(b) ym mharagraff (2)(e), ar ôl “regulation 19” mewnosodir “or the removal of a member of the temporary governing body in accordance with regulation 25 of the Education (New Schools) (Wales) Regulations 1999”; ac
(c) ym mharagraff (2)(f), ar y dechrau mewnosodir “any vote on the election of the chairman of the governing body or temporary governing body under regulation 29 or 31 or”.
12 
Yn rheoliad 38 o'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraff (2), yn lle “Where” rhoddir “Subject to regulations 29(11) and 31(9), where”, a chaiff y geiriau “in accordance with regulation 29” eu hepgor;
(b) ar ôl paragraff (2) mewnosodir y paragraff canlynol —“
(2A) No decision taken at a meeting of the governing body to serve notice of discontinuance of the school under section 30 of the 1998 Act shall have effect unless it is confirmed at a second meeting of the governing body held not less than 28 days after the first.”; ac
(c) ar ôl paragraff (3)(a), mewnosodir yr is-baragraff canlynol —“
(aa) any defect in the appointment of any chairman or vice-chairman of the governing body;”.
13 
Yn rheoliad 42 o'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraff (1) —
(i) yn is-baragraff (s), ar ôl “governing body”, mewnosodir “or temporary governing body”,
(ii) yn is-baragraff (v), ar ôl “constitution” mewnosodir “, membership, proceedings”, a
(iii) yn is-baragraff (y), yn lle “Part III of the Education (School Information) (Wales) Regulations 1997” rhoddir “Part IV of the Education (School Information) (Wales) Regulations 1999”, ac yn lle “referred to in regulation 9” rhoddir “referred to in regulation 12”; a
(b) ym mharagraff (5) —
(i) ar ddiwedd is-baragraff (c), hepgorir y gair “and”, a
(ii) ar ôl is-baragraff (d), mewnosodir yr is-baragraffau canlynol —“
(e) relating to the appointment or dismissal of the clerk to the governing body under Part IV, or the appointment or dismissal of the clerk to a committee of the governing body under Part VI, or
(f) under regulations 4, 5, 6, 7 or 9 of the Education (School Performance and Unauthorised Absence Targets) (Wales) Regulations 1999.”.
14 

(1) Yn rheoliad 46 o'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraff (a), yn lle “and membership” rhoddir “, membership and procedures”; a
(b) ym mharagraff (h), yn lle “or a registered pupil thereat,” rhoddir “or who is a registered pupil thereat, nor any person who is not a member of the governing body,”.
(2) Yn rheoliad 47 o'r prif reoliadau, ar ôl paragraff (6) mewnosodir y paragraff canlynol —“
(7) The minimum requirements for the composition of the staff dismissal committee and the dismissal appeal committee specified in this regulation shall, in either case, also operate as a quorum for meetings of the committee and any vote on any matter thereat.”.
(3) Yn rheoliad 49 o'r prif reoliadau, ar ôl paragraff (2) mewnosodir y paragraff canlynol —“
(3) The minimum requirement for the composition of the admissions committee specified in this regulation shall also operate as a quorum for meetings of the committee and any vote on any matter at such meetings.”.
(4) Yn rheoliad 51(4) o'r prif reoliadau, ar ôl “paragraph (1)” mewnosodir “and paragraph (3)”.
15 
Yn rheoliad 56 o'r prif reoliadau —
(a) mewnosodir y paragraffau canlynol ar y dechrau —“
(A1) A headteacher of a school shall be entitled to attend any meeting of a committee of the governing body of the school, subject however to PartVII and to paragraph (A2)
(A2) Paragraph (A1) shall not confer any additional right on the head teacher in relation to any committee referred to in regulation 47,48 or 49, or in relation to any committee or selection panel excercising a function referred to in Schedule 16 or 17 to the 1998 Act.”; a
(b) yn is-baragraff (4)(b), hepgorir y geiriau “under this regulation”.
16 

(1) Yn rheoliad 57 o'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraff (1)(b), yn lle “the head teacher” rhoddir “a head teacher entitled to attend meetings”; a
(b) yn lle paragraff (5) rhoddir —“
(5) A governor or member of a committee of the governing body at more than one school shall not be prevented from considering or voting upon any matter by reason that he or she is a governor or a member of a committee of the governing body at more than one school, and
(5A) Paragraph (5) applies irrespective of whether the interests of any school at which the person concerned is a governor or a member of a committee of the governing body conflict with the interests of any other school at which he or she is a governor or a member of a committee of the governing body.”.
(2) Yn Atodlen 7 i'r prif reoliadau —
(a) ym mhennawd paragraff 3, yn lle “chairman or clerk” rhoddir “chairman, vice chairman or clerk”;
(b) ym mharagraff 3(1)(b), yn lle'r gair “chairman”, yn y ddau achos lle mae'n digwydd, rhoddir “chairman or vice chairman”; ac
(c) ar ôl paragraff 4, mewnosodir y paragraff canlynol —“
5 

(1) This sub-paragraph applies where a relevant person who is employed to work at a school is present at a meeting of the school at which a subject of consideration is the appointment of a successor to that person.
(2) In any case where sub-paragraph (1) applies, the person first mentioned in that sub-paragraph shall withdraw from the meeting during the consideration or discussion of the matter in question and shall not vote on any question with respect to that matter.”.
17 
Ym mharagraff 4(a) o Atodlen 2 i'r prif reoliadau, yn lle “of” rhoddir “for”.
18 
Ym mharagraff 4(5) o Atodlen 6 i'r prif reoliadau —
(a) ar ôl y geiriau “representative governor” mewnosodir “, partnership governor”; a
(b) ar ôl “co-opted governor” mewnosodir “(including an additional co-opted governor)”.
19 
Yn Atodlen 8 i'r prif reoliadau —
(a) ym mharagraff 4 —
(i) caiff y paragraff ei rifo fel is-baragraff (1),
(ii) ar ôl “governor of a school” mewnosodir “(other than as head teacher or as an ex officio foundation governor)”, a
(iii) ar y diwedd mewnosodir yr is-baragraff canlynol —“
(2) A governor appointed by the local education authority under regulation 19(4) of the First Transitional Regulations shall hold office for a term of four years”;
(b) ym mharagraff 5, ar ôl “additional co-opted governor)”, mewnosodir “appointed for the purposes of the constitution or reconstitution of the governing body and”; ac
(c) ym mharagraff 9(1), yn lle “regulation” rhoddir “paragraph” ac yn lle “the appointed day”, rhoddir “1st September 1999”.
20 
Yn rheoliad 13(10) o'r Rheoliadau Trosiannol Cyntaf, yn lle “paragraphs 1 to 10, 12, 13, 15 and 16”, rhoddir “paragraphs 1—11, 14 and 16”.
21 
Yn yr Ail Reoliadau Trosiannol —
(a) yn rheoliad 33(8), yn lle “paragraphs 1 to 10, 12, 13, 15 and 16”, rhoddir “paragraphs 1—11, 14 and 16”; a
(b) yn lle rheoliad 57(7) rhoddir —“
(7) Subject to paragraph (6), any governor to whom this regulation applies, other than a governor appointed by the National Assembly for Wales under section 18 of the 1998 Act  shall hold office for the remainder of the term for which he was appointed, but for no longer than four years from the appointed day.”.
Llofnodwyd ar ran Cynulliad Cenedlaethol Cymru o dan adran 66(1) o Ddeddf Llywodraeth Cymru 1998
D. Elis-Thomas
Llywydd y Cynulliad Cenedlaethol
19 Mehefin 2001