
Article 1 

1. A definitive anti-dumping duty is imposed on imports of polyvinyl alcohol, whether or not containing unhydrolysed acetate groups, in the form of homopolymer resins with a viscosity (measured in 4 % aqueous solution at 20 °C) of 3 mPa·s or more but not more than 61 mPa·s and a degree of hydrolysis of 80,0 mol % or more but not more than 99,9 mol %, both measured according to the ISO 15023-2 method, originating in the People’s Republic of China, currently falling under CN code ex 3905 30 00 (TARIC code 3905 30 00 91).
2. The rates of the definitive anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the product described in paragraph 1 and produced by the companies listed below shall be as follows:
Company Definitive anti-dumping duty (%) TARIC additional code
Shuangxin Group 72,9 % C552
Sinopec Group 17,3 % C553
Wan Wei Group 55,7 % C554
Other cooperating companies listed in Annex I 57,9 % See Annex I
All other companies 72,9 % C999
3. The application of the individual duty rates specified for the companies mentioned in paragraph 2 shall be conditional upon presentation to the Member States’ customs authorities of a valid commercial invoice, on which shall appear a declaration dated and signed by an official of the entity issuing such invoice, identified by his/her name and function, drafted as follows: ‘I, the undersigned, certify that the (volume) of (product concerned) sold for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and address) (TARIC additional code) in the People’s Republic of China. I declare that the information provided in this invoice is complete and correct.’ If no such invoice is presented, the duty applicable to all other companies shall apply.
4. Products described in paragraph 1 shall be exempted from the definitive anti-dumping duty if they are imported for the manufacturing of dry-blend adhesives, produced and sold in powder form for the carton board industry. Such products shall be placed under the end-use procedure referred to in Article 254 of Regulation (EU) No 952/2013 in order to demonstrate that they are imported exclusively for the above-mentioned use.
5. Unless otherwise specified, the provisions in force concerning customs duties shall apply.
Article 2 
Where a new exporting producer from the People’s Republic of China provides sufficient evidence to the Commission, the Annex may be amended by adding that new exporting producer to the list of cooperating companies not included in the sample and thus subject to the appropriate weighted average anti-dumping duty rate, namely 57,9 %. A new exporting producer shall provide evidence that:

((a)) it did not export the goods described in Article 1(1) originating in the People’s Republic of China during the period of investigation (1 July 2018–30 June 2019);
((b)) it is not related to an exporter or producer subject to the measures imposed by this Regulation; and
((c)) it has either actually exported the goods described in Article 1(1) originating in the People’s Republic of China or has entered into an irrevocable contractual obligation to export a significant quantity to the Union after the end of the period of investigation
Article 3 
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 25 September 2020.
For the Commission
The President
Ursula VON DER LEYEN
ANNEX

Name TARIC additional code
Chang Chun Chemical (Jiangsu) Co., Ltd. C555