
Article 1 

1. A provisional anti-dumping duty is imposed on imports of certain seamless pipes and tubes of iron (other than cast iron) or steel (other than stainless steel), of circular cross section, of an external diameter exceeding 406,4 mm, currently falling within CN codes 7304 19 90, ex 7304 29 90, 7304 39 98 and 7304 59 99 (TARIC code 7304 29 90 90) and originating in the People's Republic of China.
2. The rates of the provisional anti-dumping duty applicable to the net, free-at-Union-frontier price, before duty, of the product described in paragraph 1 and produced by the companies listed below shall be as follows:
Company Provisional anti-dumping duty rate (%) TARIC additional code
Yangzhou Chengde Steel Pipe Co., Ltd 45,4 C171
Hubei Xinyegang Special Tube Co., Ltd 79,0 C172
Yangzhou Lontrin Steel Tube Co., Ltd 43,5 C173
Hengyang Valin MPM Co., Ltd 73,3 C174
Other cooperating producers 71,8 C998
All other producers 81,1 C999
3. The application of the individual duty rates specified for the companies mentioned in paragraph 2 shall be conditional upon presentation to the Member States' customs authorities of a valid commercial invoice, on which shall appear a declaration dated and signed by an official of the entity issuing such invoice, identified by his/her name and function, drafted as follows: ‘I, the undersigned, certify that the (volume) of (product concerned) sold for export to the European Union covered by this invoice was manufactured by (company name and address) (TARIC additional code) in [country concerned]. I declare that the information provided in this invoice is complete and correct.’ If no such invoice is presented, the duty applicable to all other companies shall apply.
4. The release for free circulation in the Union of the product referred to in paragraph 1 shall be subject to the provision of a security deposit equivalent to the amount of the provisional duty.
5. Unless otherwise specified, the relevant provisions in force concerning customs duties shall apply.
Article 2 

1. Within 25 calendar days of the date of entry into force of this Regulation, interested parties may:
(a) Request disclosure of the essential facts and considerations on the basis of which this Regulation was adopted;
(b) Submit their written comments to the Commission; and
(c) Request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings.
2. Within 25 calendar days of the date of entry into force of this Regulation, the parties referred to in Article 21(4) of Regulation (EU) 2016/1036 may comment on the application of the provisional measures.
Article 3 
This Regulation shall enter into force on the day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
Article 1 shall apply for a period of six months.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 11 November 2016.
For the Commission
The President
Jean-Claude JUNCKER
ANNEX

The People's Republic of China cooperating exporting producers not sampled:

Company TARIC additional code
Zhejiang Gross Seamless Steel Tube Co., Ltd C998
Tianjin Pipe Manufacturing Co., Ltd C998
Shandong Luxing Steel Pipe Co., Ltd C998
Inner Mongolia Baotou Steel Union Co., Ltd C998
Wuxi SP. Steel Tube Manufacturing Co., Ltd C998
Zhangjiagang Tubes China Co., Ltd C998
TianJin TianGang Special Petroleum Pipe Manufacture Co., Ltd C998
Shandong Zhongzheng Steel Pipe Manufacturing Co., Ltd C998