
Article 1 
The financial support for the scientific community granted by Germany through Verband der Milchwirtschaft e.V. does not constitute aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.
The financial support granted by Germany through Verband der Milchwirtschaft e.V. in connection with lectures given at Fachhochschule Hannover does not constitute aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.
The financial support granted by Germany in connection with the role of Verband der Milchwirtschaft e.V. as a provider of general information and an advisor to state bodies and regarding standardisation and harmonisation activities constitutes State aid within the meaning of Article 107(1) TFEU.
Article 2 
The aid granted unlawfully by Germany in breach of Article 108(3) TFEU in connection with the role of Verband der Milchwirtschaft e.V. as a provider of general information in the period between 28 November 2001 and 31 December 2006 is compatible with the internal market.
Article 3 
The aid granted unlawfully by Germany in breach of Article 108(3) TFEU in connection with the role of Verband der Milchwirtschaft e.V. as an advisor to state bodies and regarding standardisation and harmonisation activities is incompatible with the internal market.
The aid granted unlawfully by Germany in breach of Article 108(3) TFEU in connection with the role of Verband der Milchwirtschaft e.V. as a provider of general information in the period from 1 January 2007 is incompatible with the internal market.
Article 4 

1. German shall recover the incompatible aid granted under the scheme referred to in Article 3 from the beneficiaries.
2. The amount to be recovered shall bear interest from the date on which it was put at the disposal of the beneficiaries until its actual recovery.
3. The interest shall be calculated on a compound basis in accordance with Chapter V of Regulation (EC) No 794/2004 and Commission Regulation (EC) No 271/2008 amending Regulation (EC) No 794/2004.
4. Germany shall cancel all outstanding payments of aid under the scheme referred to in Article 3 with effect from the date of adoption of this Decision.
Article 5 

1. Recovery of the aid granted under the scheme referred to in Article 3 shall be immediate and effective.
2. Germany shall ensure that this Decision is implemented within four months of the date of its notification.
Article 6 

1. Within two months following notification of this Decision, Germany shall submit the following information to the Commission:
(a) the list of beneficiaries that have received aid under the scheme referred to in Article 3 and the total amount of aid received by each of them under the scheme;
(b) the total amount (principal and recovery interest) to be recovered from each beneficiary;
(c) a detailed description of the measures already taken or planned to comply with this Decision;
(d) documents demonstrating that the beneficiaries have been ordered to repay the aid.
2. Germany shall keep the Commission informed of the progress of the national measures taken to implement this Decision until the recovery of the aid granted under the scheme referred to in Article 3 has been completed. Upon request by the Commission, Germany shall immediately submit information on the measures already taken or planned to comply with this Decision. It shall also provide detailed information concerning the amounts of aid and interest already recovered from the beneficiaries.
Article 7 
This Decision is addressed to the Federal Republic of Germany.
Germany is requested to forward a copy of this Decision to the beneficiaries of the aid without delay.
Done at Brussels, 16 December 2015.
For the Commission
Phil HOGAN
Member of the Commission