
Article 1 

1. The State aid unlawfully provided by Germany in breach of Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH between 2000 and 2011 by means of financing infrastructure investments in the years 2000-2011 is compatible with the internal market.
2. The State aid unlawfully provided by Germany in breach of Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH between 2000 and 2011 by means of financing operating losses in the years 2000-2011 is compatible with the internal market.
3. The airport services agreement concluded on 3 March 2003 between Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH and Ryanair, combined with the marketing services agreement concluded on 7 April 2003 between Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH and Ryanair, and the marketing services agreement concluded on 28 August 2008 between Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH and AMS, does not constitute aid.
4. The State aid unlawfully provided by Germany in breach of Article 108(3) of the Treaty on the Functioning of the European Union to Ryanair/AMS by means of the combination of the airport services agreement concluded between Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH and Ryanair on 3 March 2003, the marketing services agreement concluded on 7 April 2003 between Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH and Ryanair, and the marketing services agreement concluded on 25 January 2010 between Flugplatz Altenburg-Nobitz GmbH and AMS is incompatible with the internal market.
Article 2 

1. Germany shall recover the incompatible aid referred to in Article 1(4) from the beneficiaries.
2. Taking into account that Ryanair and AMS constitute a single economic unit for the purpose of the present Decision, they shall be jointly liable to repay the State aid received by either, by virtue of the combined application of the airport services agreement of 3 March 2003, the marketing agreement of 7 April 2003 and the marketing agreement of 25 January 2010.
3. The sums to be recovered shall include interest from the date on which they were available to the beneficiaries until their actual recovery.
4. The interest shall be calculated on a compound basis in accordance with Chapter V of Regulation (EC) No 794/2004.
5. Germany shall cancel all outstanding payments of aid referred to in Article 1(4) with effect from the date of adoption of this Decision.
Article 3 

1. Recovery of the aid referred to in Article 1(4) shall be immediate and effective.
2. Germany shall ensure that this Decision is implemented within four months following the date on which it is notified.
Article 4 

1. Within two months following notification of this Decision, Germany shall submit the following information:
(a) the total amount (principal and interest) of aid received by the beneficiaries;
(b) the total amount (principal and interest) to be recovered from the beneficiaries in accordance with Article 2;
(c) a detailed description of the measures already taken or planned to comply with this Decision;
(d) documents demonstrating that the beneficiaries have been ordered to repay the aid.
2. Germany shall keep the Commission informed of the progress of the national measures taken to implement this Decision until recovery of the aid referred to in Article 2 has been completed. At the Commission's request, it shall immediately submit information on the measures already taken or planned to comply with this Decision. It shall also provide detailed information concerning the amounts of aid and interest already repaid by the beneficiaries.
Article 5 
This Decision is addressed to the Federal Republic of Germany.
Done at Brussels, 15 October 2014.
For the Commission
Joaquín ALMUNIA
Vice-President