
Article 1 
Directives 74/557/EEC, 77/249/EEC, 98/5/EC and 2005/36/EC are amended as set out in the Annex to this Directive.
Article 2 

1. Member States shall adopt and publish, by the date of accession of Croatia to the Union at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions.They shall apply those provisions from the date of accession of Croatia to the Union.When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.
2. Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.
Article 3 
This Directive shall enter into force subject to and as from the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Croatia.
Article 4 
This Directive is addressed to the Member States.
Done at Brussels, 13 May 2013.
For the Council
The President
S. COVENEY
ANNEX
PART A
Directive 2005/36/EC is amended as follows:


((1)) in the first subparagraph of Article 49(2), the following point is inserted:
'
((ba)) 1 July 2013 for Croatia;';
((2)) Annex V is amended as follows:

((a)) Section V.1 is amended as follows:

((i)) in the table in point 5.1.1, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska Diploma “doktor medicine/doktorica medicine” Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj  1 July 2013'
((ii)) in the table in point 5.1.2, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska Diploma o specijalističkom usavršavanju Ministarstvo nadležno za zdravstvo 1 July 2013'
((iii)) in the tables in point 5.1.3, the following entries are inserted after the respective entries for France:

— in the table for ‘Anaesthetics’ and ‘General surgery’:
'
Hrvatska Anesteziologija, reanimatologija i intenzivna medicina Opća kirurgija'
— in the table on ‘Neurological surgery’ and ‘Obstetrics and Gynaecology’:
'
Hrvatska Neurokirurgija Ginekologija i opstetricija'
— in the table on ‘General (internal) medicine’ and ‘Ophthalmology’:
'
Hrvatska Opća interna medicina Oftalmologija i optometrija'
— in the table on ‘Otorhinolaryngology’ and ‘Paediatrics’:
'
Hrvatska Otorinolaringologija Pedijatrija'
— in the table on ‘Respiratory medicine’ and ‘Urology’:
'
Hrvatska Pulmologija Urologija'
— in the table on ‘Orthopaedics’ and ‘Pathological anatomy’:
'
Hrvatska Ortopedija i traumatologija Patologija'
— in the table on ‘Neurology’ and ‘Psychiatry’:
'
Hrvatska Neurologija Psihijatrija'
— in the table on ‘Diagnostic radiology’ and ‘Radiotherapy’:
'
Hrvatska Klinička radiologija Onkologija i radioterapija'
— in the table on ‘Plastic surgery’ and ‘Clinical biology’:
'
Hrvatska Plastična, rekonstrukcijska i estetska kirurgija '
— in the table on ‘Microbiology-bacteriology’ and ‘Biological chemistry’:
'
Hrvatska Klinička mikrobiologija '
— in the table on ‘Immunology’ and ‘Thoracic surgery’:
'
Hrvatska Alergologija i klinička imunologija '
— in the table on ‘Paediatric surgery’ and ‘Vascular surgery’:
'
Hrvatska Dječja kirurgija Vaskularna kirurgija'
— in the table on ‘Cardiology’ and ‘Gastro-enterology’:
'
Hrvatska Kardiologija Gastroenterologija'
— in the table on ‘Rheumatology’ and ‘General Haematology’:
'
Hrvatska Reumatologija Hematologija'
— in the table on ‘Endocrinology’ and ‘Physiotherapy’:
'
Hrvatska Endokrinologija i dijabetologija Fizikalna medicina i rehabilitacija'
— in the table on ‘Neuropsychiatry’ and ‘Dermato-venereology’:
'
Hrvatska  Dermatologija i venerologija'
— in the table on ‘Radiology’ and ‘Child psychiatry’:
'
Hrvatska Klinička radiologija Dječja i adolescentna psihijatrija'
— in the table on ‘Geriatrics’ and ‘Renal diseases’:
'
Hrvatska  Nefrologija'
— in the table on ‘Communicable diseases’ and ‘Community medicine’:
'
Hrvatska Infektologija Javnozdravstvena medicina'
— in the table on ‘Pharmacology’ and ‘Occupational medicine’:
'
Hrvatska Klinička farmakologija s toksikologijom Medicina rada i športa'
— in the table on ‘Allergology’ and ‘Nuclear medicine’:
'
Hrvatska Alergologija i klinička imunologija Nuklearna medicina'
— in the table on ‘Maxillo-facial surgery (basic medical training)’:
'
Hrvatska Maksilofacijalna kirurgija'
— in the table on ‘Biological haematology’:
'
Hrvatska '
— in the table on ‘Stomatology’ and ‘Dermatology’:
'
Hrvatska  '
— in the table on ‘Venerology’ and ‘Tropical medicine’:
'
Hrvatska  '
— in the table on ‘Gastro-enterological surgery’ and ‘Accident and emergency medicine’:
'
Hrvatska Abdominalna kirurgija Hitna medicina'
— in the table on ‘Clinical neurophysiology’ and ‘Dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training)’:
'
Hrvatska  '
— in the table on ‘Medical oncology’ and ‘Medical genetics’:
'
Hrvatska  '
((iv)) in the table in point 5.1.4, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska Diploma o specijalističkom usavršavanju specijalist obiteljske medicine 1 July 2013'
((b)) in the table in point 5.2.2 of Section V.2, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska 
1. Svjedodžba “medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”

2. 
“prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva”
 
1. Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje kvalifikacije “medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”

2. 
Sveučilišta u Republici Hrvatskoj

Veleučilišta u Republici Hrvatskoj
 
1. medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege

2. prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva
 1 July 2013'
((c)) in the table in point 5.3.2 of Section V.3, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska Diploma “doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine” Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj  doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine 1 July 2013'
((d)) in the table in point 5.4.2 of Section V.4, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska Diploma “doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicine” Veterinarski fakultet Sveučilišta u Zagrebu  1 July 2013'
((e)) in the table in point 5.5.2 of Section V.5, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska Svjedodžba“prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva” 
— Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj
— Sveučilišta u Republici Hrvatskoj
— Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/prvostupnica (baccalaurea) primaljstva 1 July 2013'
((f)) in the table in point 5.6.2 of Section V.6, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska Diploma “magistar farmacije/magistra farmacije” 
— Farmaceutsko-biokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
— Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu
— Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu  1 July 2013'
((g)) in the table in point 5.7.1 of Section V.7, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska    '
((3)) in Annex VI, the following is inserted after the entry for France:
'
Hrvatska 
— Diploma “magistar inženjer arhitekture i urbanizma/magistra inženjerka arhitekture i urbanizma” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
— Diploma “magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” awarded by the Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu
— Diploma “magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” awarded by the Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu
— Diploma “diplomirani inženjer arhitekture” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
— Diploma “diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” awarded by the Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu
— Diploma “diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” awarded by the Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu
— Diploma “diplomirani arhitektonski inženjer” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
— Diploma “inženjer” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
— Diploma “inženjer” awarded by the Arhitektonsko-građevinsko-geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonski odjel Arhitektonsko-građevinsko-geodetskog fakulteta
— Diploma “inženjer” awarded by the Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonski odsjek Tehničkog fakulteta
— Diploma “inženjer” awarded by the Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonsko-inženjerski odjel Tehničkog fakulteta
— Diploma “inženjer arhitekture” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u ZagrebuAll diplomas must be accompanied by a certificate of membership of the Croatian Chamber of Architects (Hrvatska komora arhitekata), issued by the Croatian Chamber of Architects, Zagreb Third academic year after accession'

PART B
(1) 
'Croatia: Odvjetnik/Odvjetnica.';

(2) 
'Croatia: Odvjetnik/Odvjetnica'.

PART C
In the Annex to Directive 74/557/EEC, the following is added:

'
— Croatia:

1.. Chemicals/toxic products as regulated by the Chemicals Act (OG 150/05, 53/08, 49/11) and the bylaws adopted on the basis of the said Act;
2.. Plant protection products as regulated by the Act on Plant Protection Products (OG 70/05) and the bylaws adopted on the basis of the said Act.'.
