
CHAPTER I
Article 1 
By way of derogation to Article 3 of Regulation (EC) No 1006/2008, EU vessels of a tonnage equal to or less than 200 GT shall be exempt from the obligation to have a fishing authorisation when they engage in fishing activities in the Norwegian waters of the North Sea.
Article 2 

1. EU fishing vessels entitled to engage in fishing activities in the Norwegian waters of the North Sea shall not carry out fishing activities in the Skagerrak within 12 nautical miles from the baseline of Norway.
2. By way of derogation to paragraph 1, vessels flying the flag of and registered in Denmark or Sweden shall be allowed to carry out fishing activities in the Skagerrak up to four nautical miles from the baselines of Norway.
Article 3 
EU vessels authorised to conduct a directed fishery for one species in waters of the Faeroe Islands may conduct directed fishery for another species provided that they give prior notification to the Faeroese authorities.
Article 4 
EU fishing vessels carrying out fishing activities outside EU waters shall comply with the conservation and control measures and all other provisions governing the zone in which they operate.
CHAPTER II
Article 5 
By way of derogation to Article 18(1)(a) of Regulation (EC) No 1006/2008, fishing vessels of less than 200 GT flying the flag of Norway shall be exempt from the obligation to have a fishing authorisation when they engage in fishing activities in EU waters.
Article 6 
Applications for fishing authorisations as referred to in Article 19 of Regulation (EC) No 1006/2008 shall contain information as set out in Annex I according to the flag the vessels concerned are entitled to fly.
Article 7 

1. Vessels flying the flag of Norway or registered in the Faeroe Islands which are entitled to engage in fishing activities in EU waters shall not carry out fishing activities within 12 nautical miles from the baselines of Member States in ICES zone IV, the Kattegat and the Atlantic Ocean north of 43°00′N, except the area referred to in Article 18 of Council Regulation (EC) No 2371/2002.
2. By way of derogation to paragraph 1, fishing vessels flying the flag of Norway shall be allowed to carry out fishing activities in the Skagerrak up to four nautical miles from the baselines of Denmark and Sweden.
Article 8 
In addition to Article 14(8) of Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy, the master of a third-country fishing vessel entitled to engage in fishing activities in EU waters shall keep a logbook in which the information set out in Annex II shall be entered.
Article 9 

1. The information to be transmitted to the Commission in accordance with Article 23(1) of Regulation (EC) No 1006/2008 by the master of a third-country fishing vessel shall be as set out in Annex III.
2. Paragraph 1 shall not apply to vessels flying the flag of Norway which carry out fishing activities in ICES zone IIIa.
Article 10 
Fishing vessels flying the Norwegian flag and fishing vessels flying the flag of Faeroe Islands which are entitled to fish for blue whiting and mackerel in EU waters shall comply with the provisions set out in Annex IV.
Article 11 
Third-country fishing vessels that transit through and are not authorised to fish in EU waters shall stow their nets so that they may not readily be used, in accordance with the following conditions:

((a)) nets, weights and similar gear shall be disconnected from their trawl boards and towing and hauling wires and ropes;
((b)) nets which are on or above deck shall be securely lashed to some part of the superstructure.
CHAPTER III
Article 12 
This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 10 March 2010.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
ANNEX I
PART I
Applications for vessels flying the flag of Norway shall contain the following:


((a)) the international radio call sign (IRCS);
((b)) the group code.

PART II
Applications for vessels flying the flag of Faeroe Islands shall contain the following:


((a)) the name of the vessel;
((b)) the external identification;
((c)) the international radio call sign (IRCS);
((d)) the engine power;
((e)) the tonnage in GT and overall length;
((f)) the species for which it is intended to fish;
((g)) the intended area of fishing.

ANNEX II

1.. After each haul:

1.1. the quantity (in kilograms live-weight) of each species caught;
1.2. the date and the time of the haul;
1.3. the geographical position in which the catches were made;
1.4. the fishing method used.
2.. After each trans-shipment to or from another vessel:

2.1. the indication ‘received from’ or ‘transferred to’;
2.2. the quantity (in kilograms live-weight) of each species trans-shipped;
2.3. the name, external identifications letters and numbers of the vessel to or from which the trans-shipment occurred;
2.4. trans-shipment of cod is not allowed.
3.. After each landing in a port of the EU:

3.1. the name of the port;
3.2. the quantity (in kilograms live-weight) of each species landed.
4.. After each transmission of information to the European Commission:

4.1. the date and time of the transmission;
4.2. the type of message: ‘catch on entry’, ‘catch on exit’, ‘catch’, ‘trans-shipment’;
4.3. in the case of radio transmission: name of the radio station.

ANNEX III
1. The information to be transmitted to the European Commission and the timetable for its transmission is as follows:

1.1. On each occasion a vessel commences a fishing trip in EU waters it shall send a ‘catch on entry’ message specifying the following:

SR m (= start of record)
AD m XEU (= to European Commission)
SQ m (serial number of message in current year)
TM m COE (= ‘catch on entry’)
RC m (international radio call sign)
TN o (fishing trip serial number in the year)
NA o (name of the vessel)
IR m (Flag state as ISO-3 country code, where applicable followed by a unique reference number, if any, as applied in the flag state)
XR m (external identification letters; side number of the vessel)
LT o (latitude position of the vessel at time of transmission)
LG o (longitude position of the vessel at time of transmission)
LI o (estimated latitude position where the master intends to commence fishing, degrees or decimal presentation)
LN o (estimated longitude position where the master intends to commence fishing, degrees or decimal presentation)
RA m (relevant ICES area)
OB m (quantity by species on board, in the hold, in pairs as needed: FAO code + live weight in kilograms, rounded to the nearest 100 kilograms)
DA m (date of transmission in yyyymmdd format)
TI m (time of transmission in hhmm format)
MA m (name of the master of the vessel)
ER m (= end of record)




1.2. On each occasion a vessel terminates a fishing trip in EU waters it shall send a ‘catch on exit’ message specifying the following:

SR m (= start of record)
AD m XEU (= to European Commission)
SQ m (serial number of message for that vessel in current year)
TM m COX (= ‘catch on exit’)
RC m (international radio call sign)
TN o (fishing trip serial number in the year)
NA o (name of the vessel)
IR m (Flag state as ISO-3 country code, where applicable followed by a unique reference number, if any, as applied in the flag state)
XR m (external identification letters; side number of the vessel)
LT o (latitude position of the vessel at time of transmission)
LG o (longitude position of the vessel at time of transmission)
RA m (relevant ICES area where catches were taken)
CA m (catch quantity by species since last report in pairs as needed: FAO code + live weight in kilograms, rounded to the nearest 100 kilograms)
OB o (quantity by species on board, in the hold, in pairs as needed: FAO code + live weight in kilograms, rounded to the nearest 100 kilograms)
DF o (days fished since last report)
DA m (date of transmission in yyyymmdd format)
TI m (time of transmission in hhmm format)
MA m (name of the master of the vessel)
ER m (= end of record)


1.3. At 3-day intervals, commencing on the third day after the vessel first enters the zones referred to under 1.1 when fishing for herring and mackerel, and in weekly intervals, commencing the seventh day after the vessel first enters the zones referred to under 1.1 when fishing for all species other than herring and mackerel, a ‘catch report’ message has to be sent, specifying:

SR m (= start of record)
AD m XEU (= to European Commission)
SQ m (serial number of message for that vessel in current year)
TM m CAT (= ‘catch report’)
RC m (international radio call sign)
TN o (fishing trip serial number in the year)
NA o (name of the vessel)
IR m (Flag state as ISO-3 country code, where applicable followed by a unique reference number, if any, as applied in the flag state)
XR m (external identification letters; side number of the vessel)
LT o (latitude position of the vessel at time of transmission)
LG o (longitude position of the vessel at time of transmission)
RA M (relevant ICES area where catches were taken)
CA m (catch quantity by species since last report in pairs as needed: FAO code + live weight in kilograms, rounded to the nearest 100 kilograms)
OB o (quantity by species on board, in the hold, in pairs as needed: FAO code + live weight in kilograms, rounded to the nearest 100 kilograms)
DF o (days fished since last report)
DA m (date of transmission in yyyymmdd format)
TI m (time of transmission in hhmm format)
MA m (name of the master of the vessel)
ER m (= end of record)


1.4. Whenever a trans-shipment is planned between the ‘catch on entry’ and ‘catch on exit’ message and apart from the ‘catch report’ messages, an additional ‘trans-shipment’ message has to be sent minimum 24 hours in advance, specifying:

SR m (= start of record)
AD m XEU (= to European Commission)
SQ m (serial number of message for that vessel in current year)
TM m TRA (= ‘trans-shipment’)
RC m (international radio call sign)
TN o (fishing trip serial number in the year)
NA o (name of the vessel)
IR m (Flag state as ISO-3 country code, where applicable followed by a unique reference number, if any, as applied in the flag state)
XR m (external identification letters; side number of the vessel)
KG m (quantity by species on- or off-loaded in pairs as needed: FAO code + live weight in kilograms, rounded to the nearest 100 kilograms)
TT m (international radio call sign of the receiving vessel)
TF m (international radio call sign of the donor vessel)
LT m/o (predicted latitude position of the vessel where the trans-shipment is planned)
LG m/o (predicted longitude position of the vessel where the trans-shipment is planned)
PD m (predicted date when the trans-shipment is planned)
PT m (predicted time when the trans-shipment is planned)
DA m (date of transmission in yyyymmdd format)
TI m (time of transmission in hhmm format)
MA m (name of the master of the vessel)
ER m (= end of record)




2. 
Unless point 3.3 below is applied, the information specified above under point 1 shall be transmitted respecting the codes and ordering of data as specified above; in particular,


— the text ‘VRONT’ must be placed in the subject line of the message,
— each data item will be placed on a new line,
— the data itself will be preceded by the indicated code, separated from each-other by a space.

Example (with fictitious data):


SR 
AD XEU
SQ 1
TM COE
RC IRCS
TN 1
NA VESSEL NAME EXAMPLE
IR NOR
XR PO 12345
LT 65,321
LG -21,123
RA 04A.
OB COD 100 HAD 300
DA 20051004
MA CAPTAIN NAME EXAMPLE
TI 1315
ER 

3.  3.1. The information specified under point 1 shall be transmitted by the vessel to the European Commission in Brussels by Telex (SAT COM C 420599543 FISH), electronic mail (FISHERIES-telecom@ec.europa.eu) or via one of the radio stations listed under point 4 below and in the form specified under point 2.
 3.2. If it is impossible for reasons of force majeure for the message to be transmitted by the vessel, it may be transmitted on the vessel’s behalf by another vessel.
 3.3. 

FR m (from; party alfa ISO-3 country code)
RN m (serial number of the record for the relevant year)
RD m (date of transmission in yyyymmdd format)
RT m (time of transmission in hhmm format)

Example (with data of above):

//SR//AD/XEU//FR/NOR//RN/5//RD/20051004//RT/1320//SQ/1//TM/COE//RC/IRCS//TN/1//NA/VESSEL NAME EXAMPLE//IR/NOR//XR/PO 12345//LT/+65,321//LG/-21,123//RA/04A.//OB/COD 100 HAD 300//DA/20051004//TI/1315//MA/CAPTAIN NAME EXAMPLE//ER//

The Flag State will receive a ‘return message’ specifying:


SR m (= start of record)
AD m (ISO-3 country code of Flag State)
FR m XEU (= to European Commission)
RN m (serial number of message in current year for which a ‘return message’ is sent)
TM m RET (= ‘return’)
SQ m (serial number of original message for that vessel in current year)
RC m (international radio call sign mentioned in original message)
RS m (return status — ACK or NAK)
RE m (return error number)
DA m (date of transmission in yyyymmdd format)
TI m (time of transmission in hhmm format)
ER m (= end of record)

4. 

Name of radio station Call sign of radio station
Lyngby OXZ
Land’s End GLD
Valentia EJK
Malin Head EJM
Torshavn OXJ
Bergen LGN
Farsund LGZ
Florø LGL
Rogaland LGQ
Tjøme LGT
Ålesund LGA
Ørlandet LFO
Bodø LPG
Svalbard LGS
Stockholm Radio STOCKHOLM RADIO
Turku OFK

5. 

Alfonsinos (Beryx spp.) ALF
American plaice (Hippoglossoides platessoides) PLA
Anchovy (Engraulis encrasicolus) ANE
Angler/Monk (Lophius spp.) ANF
Argentine (Argentina silus) ARU
Atlantic pomfret (Brama brama) POA
Basking shark (Cetorinhus maximus) BSK
Black scabbardfish (Aphanopus carbo) BSF
Blue ling (Molva dypterygia) BLI
Blue whiting (Micromesistius poutassou) WHB
Bob shrimp (Xiphopenaeus kroyeri) BOB
Cod (Gadus morhua) COD
Common shrimp (Crangon crangon) CSH
Common squid (Loligo spp.) SQC
Dogfish (Squalus acanthias) DGS
Forkbeards (Phycis spp.) FOR
Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) GHL
Haddock (Melanogrammus aeglefinus) HAD
Hake (Merluccius merluccius) HKE
Halibut (Hippoglossus hippoglussus) HAL
Herring (Clupea harengus) HER
Horse-mackerel (Trachurus trachurus) HOM
Ling (Molva Molva) LIN
Mackerel (Scomber Scombrus) MAC
Megrim (Lepidorhombus spp.) LEZ
Northern deep-water prawn (Pandalus borealis) PRA
Norway lobster (Nephrops norvegicus) NEP
Norway pout (Trisopterus esmarkii) NOP
Orange roughy (Hoplostethus atlanticus) ORY
Other OTH
Plaice (Pleuronectes platessa) PLE
Pollack (Pollachius pollachius) POL
Porbeagle (Lamma nasus) POR
Redfish (Sebastes spp.) RED
Red seabream (Pagellus bogaraveo) SBR
Roundnose grenadier (Coryphaenoides rupestris) RNG
Saithe (Pollachius virens) POK
Salmon (Salmo salar) SAL
Sandeel (Ammodytes spp.) SAN
Sardine (Sardina pilchardus) PIL
Shark (Selachii, Pleurotremata) SKH
Shrimp (Penaeidae) PEZ
Sprat (Sprattus sprattus) SPR
Squid (Illex spp.) SQX
Tuna (Thunnidae) TUN
Tusk (Brosme brosme) USK
Whiting (Merlangus merlangus) WHG
Yellowtail flounder (Limanda ferruginea) YEL

6. 

02A. ICES division IIa — Norwegian Sea
02B. ICES division IIb — Spitzbergen and Bear Island
03A. ICES division IIIa — Skagerrak and Kattegat
03B. ICES division IIIb — The Sound
03C. ICES division IIIc — The Belts
03D. ICES division IIId — Baltic Sea
04A. ICES division IVa — Northern North Sea
04B. ICES division IVb — Central North Sea
04C. ICES division IVc — Southern North Sea
05A. ICES division Va — Iceland Grounds
05B. ICES division Vb1, Vb2 — Faroes Grounds
06A. ICES division VIa — Northwest coast of Scotland and North Ireland
06B. ICES division VIb — Rockall
07A. ICES division VIIa — Irish Sea
07B. ICES division VIIb — West of Ireland
07C. ICES division VIIc — Porcupine Bank
07D. ICES division VIId — Eastern Channel
07E. ICES division VIIe — Western English Channel
07F. ICES division VIIf — Bristol Channel
07G. ICES division VIIg — Celtic Sea North
07H. ICES division VIIh — Celtic Sea South
07J. ICES division VIIj — South-West of Ireland — East
07K. ICES division VIIk — South-West of Ireland — West
08A. ICES division VIIIa — Bay of Biscay — North
08B. ICES division VIIIb — Bay of Biscay — Central
08C. ICES division VIIIc — Bay of Biscay — South
08D. ICES division VIIId — Bay of Biscay — Offshore
08E. ICES division VIIIe — Bay of Biscay — West Bay
09A. ICES division IXa — Portuguese waters — East
09B. ICES division IXb — Portuguese waters — West
14A. ICES division XIVa — North-East Greenland
14B. ICES division XIVb — South-East Greenland

ANNEX IV
PART I

((a)) Vessels that already have catch on board may only commence their fishing trip after having received authorisation from the competent authority of the coastal Member State concerned. At least 4 hours prior to entering EU waters the master of the vessel shall notify as appropriate one of the following Fisheries Monitoring Centres:

((i)) UK (Edinburgh) by e-mail at the following address: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk or by telephone (+ 44 1312719700); or
((ii)) Ireland (Haulbowline) by e-mail at the following address: nscstaff@eircom.net or by telephone (+ 353 872365998).
The notification shall specify the name, international radio call sign and port letters and number (PLN) of the vessel, the total quantity by species on board and the position (longitude/latitude) where the master estimates that the vessel will enter EU waters as well as the area where he intends to commence fishing. The vessel shall not commence fishing until it has received acknowledgement of the notification and instructions on whether or not the master is required to present the vessel for inspection. Each acknowledgement shall have a unique authorisation number which the master shall retain until the fishing trip is terminated.
Notwithstanding any inspections that may be carried out at sea the competent authorities may in duly justified circumstances require a master to present his vessel for inspection in port.
((b)) Vessels that enter EU waters with no catch on board shall be exempt from the requirements laid down in point (a).
((c)) The fishing trip shall be considered as being terminated when the vessel leaves EU waters or enters an EU port where its catch is fully discharged.
Vessels shall only leave EU waters after passing through one of the following control routes:

A.. ICES rectangle 48 E2 in zone VIa;
B.. ICES rectangle 46 E6 in zone IVa;
C.. ICES rectangles 48 E8, 49 E8 or 50 E8 in zone IVa.
The master of the vessel shall give at least 4 hours’ prior notification of entering one of the afore mentioned control routes to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone as provided for in point (a)(i). The notification shall specify the name, international radio call sign and port letters and number (PLN) of the vessel, the total quantity by species on board and the control route through which the vessel intends to pass.
The vessel shall not leave the area within the control route until it has received acknowledgement of the notification and instructions on whether or not the master is required to present the vessel for inspection. Each acknowledgement shall have a unique authorisation number which the master shall retain until the vessel leaves EU waters.
Notwithstanding any inspections that may be carried out at sea the competent authorities may in duly justified circumstances require a master to present his vessel for inspection in the ports of Lerwick or Scrabster.

PART II

((a)) Vessels may only commence their fishing trip after having received authorisation from the competent authority of the coastal Member State concerned. Such vessels shall only enter EU waters after passing through one of the following control areas:

 ICES rectangle 48 E2 in Division VIa;
 ICES rectangle 50 F1 in Division IVa;
 ICES rectangle 46 F1 in Division IVa.
At least 4 hours prior to entering one of the control areas, upon entering EU waters, the master of the vessel shall contact the UK Fisheries Monitoring Centre (Edinburgh) by e-mail at the following address: ukfcc@scotland.gsi.gov.uk or by telephone (+ 44 1312719700).
The notification shall specify the name, international radio call sign and port letters and number (PLN) of the vessel, the total quantity by species on board and the control area through which the vessel will enter EU waters. The vessel shall not commence fishing until it has received acknowledgement of the notification and instructions on whether or not the master is required to present the vessel for inspection. Each acknowledgement shall have a unique authorisation number which the master shall retain until the fishing trip is terminated.
((b)) Vessels that enter EU waters with no catch on board shall be exempt from the requirements laid down in point (a).
((c)) The fishing trip shall be considered as being terminated when the vessel leaves EU waters or enters an EU port where its catch is fully discharged.
Vessels shall only leave the EU waters after passing through one of the control areas.
Upon leaving EU waters, the master of the vessel shall give at least 2 hours’ prior notification of entering one of the control areas, to the Fisheries Monitoring Centre in Edinburgh by e-mail or telephone as provided for in point (a).
The notification shall specify the name, international radio call sign and port letters and number (PLN) of the vessel, the total quantity by species on board and the control area through which the vessel intends to pass. The vessel shall not leave the control area until it has received acknowledgement of the notification and instructions on whether or not the master is required to present the vessel for inspection. Each acknowledgement shall have a unique authorisation number which the master shall retain until the vessel leaves the EU waters.
