
Article 1 

1. This Regulation opens and provides for the administration of tariff rate quotas for the import of the following quantities of rice falling within CN code 1006, hereinafter called ‘tariff quotas’:
(a) 25 000 tonnes originating in the Netherlands Antilles or Aruba;
(b) 10 000 tonnes originating in the least-developed overseas countries and territories (OCTs) listed in Annex IB to Decision 2001/822/EC.The tariff quotas are opened on an annual basis for the period from 1st January to 31st December.
2. The provisions of Regulations (EC) No 1342/2003, (EC) No 1301/2006 and (EC) No 376/2008 shall apply, except as otherwise provided for in this Regulation.
3. The tariff quotas are administered according to the simultaneous examination method referred to in Chapter II of Regulation (EC) No 1301/2006.
4. The customs duty for imports under the tariff quotas shall be nil. This rate shall be shown in Section 24 of the import license application and the import license in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1301/2006.
5. The import tariff quota periods shall be divided in 3 subperiods as set out in Annex I.The quantities referred to in Article 7(4) of Regulation (EC) No 1301/2006 and available for the following subperiod shall be communicated by the Commission before the 25th day of the last month of a given subperiod.Where, for the September subperiod, the quantities covered by applications for the tariff quota referred to in paragraph 1(b) of this Article do not reach the total quantity available, the remaining quantity may be used to import products originating in the Netherlands Antilles or Aruba.
6. Unless otherwise specified, the quantities indicated in this Regulation shall be expressed in husked-rice equivalent.Quantities of rice at stages of processing other than husked rice shall be converted at the rates laid down in Article 1 of Regulation (EC) No 1312/2008.For the purposes of this Regulation, quantities of broken rice shall be converted into quantities of husked rice on the basis of product weight.
Article 2 

1. Licence applications shall be submitted the first seven days of each subperiod set out in Annex I.
2. Without prejudice to Article 6(5) of Regulation (EC) No 1301/2006, the quantity applied for in respect of each subperiod and quota order number concerned shall not exceed 5 000 tonnes.
3. Member States shall notify the Commission, by the 14th day of the month in which applications are submitted, of the total quantities covered by license applications as referred to under Article 11(1)(a) of Regulation (EC) No 1301/2006, specifying the eight-digit CN code, the country of origin and the quantities, expressed in product weight, covered by those applications.
Article 3 

1. Sections 7 and 8 of licence applications and licences shall show the country of origin and the mention ‘yes’ shall be marked by a cross. Licences shall give rise to an obligation to import from the specified country.
2. Section 20 of licence applications and licences shall show one of the entries listed in Annex II.
Article 4 
The amount of the security as referred to in Article 14(2) of Regulation (EC) No 376/2008 shall be of EUR 46 per tonne.
Article 5 

1. Import licences shall be issued between the 25th and the last day of the month in which applications are submitted.
2. By way of derogation from Article 6(7) of Regulation (EC) No 1342/2003 and without prejudice to Article 8(1) of Regulation (EC) No 376/2008, the rights deriving from the licences may be transferred to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006
Article 6 

1. By way of derogation from Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission at the latest:
(a) the second working day following the issue of the import licences, of the total quantities covered by import licences they have issued during the preceding month;
(b) the last day of each month, including nil returns:
((i)) of the total quantities actually released for free circulation which they have been made aware of and which have not been notified before; and
((ii)) of the total quantities covered by unused or partly used import licences as referred to in Article 11(1)(c) of Regulation (EC) No 1301/2006 which they have been made aware of and which have not been notified before.
2. The quantities mentioned under paragraph 1 shall be expressed in product weight and broken down by eight-digit CN code, country of origin and quota year.
Article 7 
For the purpose of the management of the tariff quotas, the quantities covered by licence applications, the quantities notified in accordance with Articles 2 and 6 and the quantities covered by import licences are expressed in kilograms and in whole numbers.
Article 8 
Licences shall be valid from their actual day of issue within the meaning of Article 22(2) of Regulation (EC) No 376/2008, until the 31st December of the year of issue.
Article 9 
Release for free circulation shall be subject to the presentation of an original of a movement certificate EUR.1 or a supplier’s declaration in accordance with Article 26(1) of Annex III to Decision 2001/822/EC.
Article 10 
Regulation (EC) No 1529/2007 is repealed.
Article 11 
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2010.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 18 December 2009.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
ANNEX I
Origin Quantity in husked-rice equivalent(tonnes) Order number Subperiods(quantities in husked-rice equivalent (tonnes))
January May September
Netherlands Antilles and Aruba 25 000 09.4189 8 333 8 334 8 333
Least-developed OCTs 10 000 09.4190 3 333 3 334 3 333
ANNEX II

— in BulgarianОсвободено от мито до максимално количество, посочено в графи 17 и 18 от настоящата лицензия (Регламент (ЕC) № 1274/2009)— in SpanishExención del derecho de aduana hasta la cantidad indicada en las casillas 17 y 18 del presente certificado [Reglamento (UE) no 1274/2009]— in CzechOsvobozeno od cla až do množství uvedeného v kolonkách 17 a 18 této licence (nařízení (EU) č. 1274/2009)— in DanishToldfri op til den mængde, der er angivet i rubrik 17 og 18 i denne licens (forordning (EU) nr. 1274/2009)— in GermanZollfrei bis zu der in den Feldern 17 und 18 dieser Lizenz angegebenen Menge (Verordnung (EU) Nr. 1274/2009)— in EstonianTollimaksuvabastus kuni käesoleva litsentsi lahtrites 17 ja 18 osutatud koguseni (Määrus (EL) nr 1274/2009)— in GreekΑτελώς μέχρι την ποσότητα που ορίζεται στα τετραγωνίδια 17 και 18 του παρόντος πιστοποιητικού [Κανονισμός (ΕE) αριθ. 1274/2009]— in EnglishExemption from customs duty up to the quantity indicated in sections 17 and 18 of this licence (Regulation (EU) No 1274/2009)— in FrenchExemption du droit de douane jusqu’à la quantité indiquée dans les cases 17 et 18 du présent certificat [Règlement (UE) no 1274/2009]— in ItalianEsenzione del dazio doganale limitatamente alla quantità indicata nelle caselle 17 e 18 del presente titolo [Regolamento (UE) n. 1274/2009]— in LatvianAtbrīvojums no muitas nodokļa līdz daudzumam, kas norādīts šīs licences 17. un 18. iedaļā (Regula (ES) Nr. 1274/2009)— in LithuanianMuitas netaikomas mažesniems kiekiams nei nurodyta šios licenzijos 17 ir 18 skirsniuose (Reglamentas (ES) Nr. 1274/2009)— in HungarianVámmentesség az ezen engedély 17. és 18. rovatában megjelölt mennyiségig (1274/2009/EU rendelet)— in MalteseEżenzjoni mid-dwana sal-kwantità murija fit-Taqsimiet 17 u 18 ta’ din il-liċenzja (Regolament (UE) Nru 1274/2009)— in DutchVrijgesteld van douanerecht voor ten hoogste de in de vakken 17 en 18 van deze vergunning vermelde hoeveelheid (Verordening (EU) nr. 1274/2009)— in PolishZwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (UE) nr 1274/2009)— in PortugueseIsenção de direito aduaneiro até à quantidade indicada nas casas 17 e 18 do presente certificado [Regulamento (UE) n.o 1274/2009]— in RomanianScutit de drepturi vamale până la concurența cantității menționate în căsuțele 17 și 18 din prezenta licență [Regulamentul (UE) nr. 1274/2009]— in SlovakOslobodenie od cla do množstva uvedeného v kolónkach 17 a 18 tohto dovozného povolenia [nariadenie (EÚ) č. 1274/2009]— in SlovenianOprostitev carin do količine, navedene v oddelkih 17 in 18 tega dovoljenja (Uredba (EU) št. 1274/2009)— in FinnishTullivapaa tämän todistuksen kohdissa 17 ja 18 esitettyyn määrään asti (asetus (EU) N:o 1274/2009)— in SwedishTullfri upp till den mängd som anges i fält 17 och 18 i denna licens (förordning (EU) nr 1274/2009)
