
CHAPTER 1
Article 1 
Without prejudice to the derogations provided for in the specific Community rules for certain products, this Regulation lays down common detailed rules for the application of Article 39 of Regulation (EC) No 1234/2007.
CHAPTER 2
Article 2 
In cases falling within Article 39(5)(a) of Regulation (EC) No 1234/2007, where products are exported to a third country for storage there, the document referred to in Article 3 hereof and the export declaration shall be lodged at the competent customs office in the Member State where the paying agency or intervention agency responsible for the products is situated.
The export declaration and, should the occasion arise, the external Community transit document or the equivalent national document shall show one of the entries listed in Annex I.
No export licence shall be required in connection with the customs export formalities.
Article 3 
The document referred to in Article 2 shall be issued by the competent paying agency or intervention agency of the Member State of departure and shall carry a number and give:

((a)) a description of the products and, where appropriate, any other necessary information for control purposes;
((b)) the number, type and, where appropriate, the marks and numbers of the packages;
((c)) the gross and net mass of the products;
((d)) a reference to Article 39 of Regulation (EC) No 1234/2007, specifying that the products are intended for storage;
((e)) the address of the proposed place of storage.
In the case of application of Article 2, this document shall be kept by the customs office where the export declaration has been lodged and a copy of this document shall accompany the product.
Article 4 

1. Where products held by a paying agency or an intervention agency and stored in a third country are subsequently re-imported into the Member State within whose jurisdiction such agency falls, without being sold:
(a) the re-importation shall be subject to Article 39(5) of Regulation (EC) No 1234/2007; and
(b) no import licence need be submitted.
2. In addition, the following documents shall be submitted to the customs office of re-importation:
(a) the endorsed exporter’s copy of the export declaration issued in respect of the export of the products to the third country of storage, or a copy or a photocopy of that document authenticated as corresponding to the original by the customs office which issued that original;
(b) a document issued by the paying agency or intervention agency responsible for the products containing the information provided for in Article 3(a) to (d).Those documents shall be kept by the customs office of re-importation.
CHAPTER 3
Article 5 
In cases falling within Article 39(5)(b) of Regulation (EC) No 1234/2007, where products are dispatched to another Member State as a transfer operation, the products shall be accompanied by a Control Copy T5 as referred to in Articles 912a to 912g of Commission Regulation (EEC) No 2454/93. The Control Copy T5 shall be issued by the paying agency or intervention agency which sends the products and shall show in box 104 one of the entries listed in Annex II to this Regulation.
Box 107 shall show the number of this Regulation.
The Member State may allow the Control Copy T5 to be issued by an authority designated for that purpose instead of by the paying agency or intervention agency.
The Control Copy T5 shall be returned direct to the paying agency or intervention agency which sent the products, after appropriate checking and endorsement by the paying agency or intervention agency of the Member State to which the products are transferred.
CHAPTER 4
Article 6 
Regulation (EEC) No 3515/92 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex IV.
Article 7 
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 25 July 2008.
For the Commission
The President
José Manuel BARROSO
ANNEX I

Entries referred to in the second paragraph of Article 2:
— In BulgarianИнтервенционни продукти, държани от … (име и адрес на разплащателната или интервенционната агенция), предназначени за складиране в … (съответна държава и адрес на предложения склад). В приложение на член 39, параграф 5, буква а), от Регламент (ЕО) № 1234/2007— In SpanishProductos de intervención en poder de … (nombre y dirección del organismo pagador o de intervención) destinados a ser almacenados en … (país y dirección del lugar de almacenamiento previsto). Aplicación del artículo 39, apartado 5, letra a), del Reglamento (CE) no 1234/2007— In CzechIntervenční produkty v držení … (název a adresa platební agentury nebo intervenční agentury), určené ke skladování v/ve … (dotčený stát a předpokládaná adresa a místo skladování). Použití čl. 39 odst. 5 písm. a) nařízení (ES) č. 1234/2007— In DanishInterventionsprodukter, som … (navn og adresse på betalings- eller interventionsorganet) ligger inde med, og som er bestemt til oplagring i … (det pågældende land og adressen på det forventede oplagringssted). Anvendelse af artikel 39, stk. 5, litra a), i forordning (EF) nr. 1234/2007— In GermanInterventionserzeugnisse im Besitz von … (Name und Anschrift der Zahlstelle oder Interventionsstelle), zur Lagerung in … (Land und Anschrift des vorgesehenen Lagerorts) bestimmt. Anwendung von Artikel 39 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007— In Estonian(makseasutuse või sekkumisasutuse nimetus ja aadress) valduses olevad sekkumistooted, mis on ette nähtud ladustamiseks (asjaomane riik ja ettenähtud ladustamiskoha aadress). Määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 39 lõike 5 punkti a kohaldamine— In GreekΠροϊόντα παρέμβασης που ευρίσκονται στην κατοχή του … (ονομασία και διεύθυνση του οργανισμού πληρωμών ή του οργανισμού παρέμβασης) προς αποθήκευση στ. … (χώρα και διεύθυνση του προτεινόμενου χώρου αποθήκευσης). Εφαρμογή του άρθρου 39 παράγραφος 5 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007— In EnglishIntervention products held by … (name and address of the paying agency or intervention agency) for storage in … (country concerned and address of the proposed place of storage). Application of Article 39(5)(a) of Regulation (EC) No 1234/2007— In FrenchProduits d'intervention détenus par … (nom et adresse de l'organisme payeur ou de l'organisme d'intervention), destinés à être stockés en/au … (pays concerné et adresse du lieu de stockage prévu). Application de l'article 39, paragraphe 5, point a), du règlement (CE) no 1234/2007— In ItalianProdotti d'intervento detenuti da … (nome e indirizzo dell'organismo pagatore o organismo d'intervento) destinati ad essere immagazzinati in … (paese interessato e indirizzo del luogo di immagazzinamento previsto). Applicazione dell'articolo 39, paragrafo 5, lettera a) del regolamento (CE) n. 1234/2007— In LatvianIntervences produkti, kas pieder … (maksājumu aģentūras vai intervences aģentūras nosaukums un adrese), glabāšanai … (attiecīgā valsts un plānotā glabāšanas vieta adrese). Regulas (EK) Nr. 1234/2007 39. panta 5. punkta a) apakšpunkta piemērošana— In Lithuanian(Mokėjimo agentūros ar intervencinės agentūros pavadinimas ir adresas) … intervenciniai produktai, skirti saugojimui … (atitinkama šalis ir numatomos saugojimo vietos adresas). Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 39 straipsnio 5 dalies a punkto taikymas— In HungarianA(z) … (a kifizető ügynökség, illetve az intervenciós hivatal neve és címe) birtokában lévő, ….-ban-/ben (a tervezett raktározási hely címe és országa) raktározásra szánt intervenciós termékek. Az 1234/2007/EK rendelet 39. cikke (5) bekezdése a) pontjának alkalmazása— In MalteseProdotti ta’ intervent miżmuma minn … (isem u indirizz ta’ l-aġenzija li tħallas jew l-aġenzija ta’ intervent), biex jinħażnu f’ … (pajjiż ikkonċernat u indirizz tal-post tal-ħażna propost). Applikazzjoni ta’ l-Artikolu 39(5)(a) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007— In DutchInterventieproducten in het bezit van … (naam en adres van het betaalorgaan of het interventiebureau) — bestemd voor opslag in … (betrokken land en adres van de opslagplaats). Toepassing van artikel 39, lid 5, onder a), van Verordening (EG) nr. 1234/2007— In PolishProdukty interwencyjne znajdujące się w posiadaniu … (nazwa i adres agencji płatniczej lub agencji interwencyjnej), przeznaczone do magazynowania w … (właściwy kraj i adres przewidzianego miejsca magazynowania). Zastosowanie art. 39 ust. 5 lit. a) rozporządzenia (WE) nr 1234/2007— In PortugueseProdutos de intervenção em poder de … (nome e endereço do organismo pagador ou do organismo de intervenção) destinados a serem armazenados em/no … (país em causa e endereço do local de armazenagem previsto). Aplicação do n.o 5, alínea a), do artigo 39.o do Regulamento (CE) n.o 1234/2007— In RomanianProduse de intervenție deținute de … (denumirea și adresa agenției de plăți sau organismului de intervenție) pentru depozitare în … (țara în cauză și adresa locului de depozitare propus). Se aplică articolul 39 alineatul (5) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007— In SlovakIntervenčné produkty v držbe … (názov a adresa platobnej alebo intervenčnej agentúry), určené na skladovanie v … (krajina, ktorej sa to týka a adresa stanoveného miesta skladovania). Uplatňuje sa článok 39 ods. 5 písm. a) nariadenia (ES) č. 1234/2007— In SlovenianIntervencijski proizvodi, zadržani s strani … (ime in naslov plačilne agencije ali intervencijske agencije), ki naj bi bili skladiščeni v … (zadevna država in naslov predvidenega kraja skladiščenja). Izvajanje člena 39(5)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007— In FinnishInterventiotuotteita, jotka ovat … (maksajaviraston tai interventioelimen nimi ja osoite) hallussa ja jotka on tarkoitus varastoida … (kyseessä olevan maan ja ehdotetun varastointipaikan osoite). Asetuksen (EY) N:o 1234/2007 39 artiklan 5 kohdan a alakohdan soveltaminen— In SwedishInterventionsprodukter som innehas av … (det utbetalande organets eller interventionsorganets namn och adress) för lagring i … (berört land och adress till det tilltänkta lagringsstället). Tillämpning av artikel 39.5 a i förordning (EG) nr 1234/2007

ANNEX II

Entries referred to in the first paragraph of Article 5:
— In BulgarianИнтервенционни продукти — трансферна операция— In SpanishProductos de intervención — operación de transferencia— In CzechIntervenční produkty – převod— In DanishInterventionsprodukter — overførsel— In GermanInterventionserzeugnisse — Transfer— In EstonianSekkumistooted – ülevõtmistoiming— In GreekΠρoϊόντα παρέμβασης — Πράξη μεταβίβασης— In EnglishIntervention products — transfer operation— In FrenchProduits d'intervention — opération de transfert— In ItalianProdotti d'intervento — operazione di trasferimento— In LatvianIntervences produkti – nodošana— In LithuanianIntervenciniai produktai – pervežimas— In HungarianIntervenciós termékek – szállítási művelet— In MalteseProdotti ta’ intervent - ħidma ta’ trasferiment— In DutchInterventieproducten — Overdracht— In PolishProdukty interwencyjne – operacja przekazania— In PortugueseProdutos de intervenção — operação de transferência— In RomanianProduse de intervenție – operațiune de transfer— In SlovakIntervenčné produkty – presun— In SlovenianIntervencijski proizvodi – postopek transferja— In FinnishInterventiotuotteita – siirtotoimi— In SwedishInterventionsprodukter – överföringsförfarande

ANNEX III
Commission Regulation (EEC) No 3515/92(OJ L 355, 5.12.1992, p. 15) 
Regulation (EC) No 306/95(OJ L 36, 16.2.1995, p. 1) 
Regulation (EC) No 1970/2004(OJ L 341, 17.11.2004, p. 17) 
Regulation (EC) No 1847/2006(OJ L 355, 15.12.2006, p. 21) Article 2 and Annex II only
ANNEX IV
Regulation (EEC) No 3515/92 This Regulation
Article 1 Article 1
Article 2 Article 2
Article 3, first paragraph, first indent Article 3, first paragraph, point (a)
Article 3, first paragraph, second indent Article 3, first paragraph, point (b)
Article 3, first paragraph, third indent Article 3, first paragraph, point (c)
Article 3, first paragraph, fourth indent Article 3, first paragraph, point (d)
Article 3, first paragraph, fifth indent Article 3, first paragraph, point (e)
Article 3, second paragraph Article 3, second paragraph
Article 4(1) first indent Article 4(1)(a)
Article 4(1) second indent Article 4(1)(b)
Article 4(2), first subparagraph, first indent Article 4(2), first subparagraph, point (a)
Article 4(2), first subparagraph, second indent Article 4(2), first subparagraph, point (b)
Article 4(2), second subparagraph Article 4(2), second subparagraph
Article 5 Article 5
Article 6 —
Article 7 —
— Article 6
Article 8 Article 7
Annexes I and II Annexes I and II
— Annex III
— Annex IV