
Article 1 

1. This Regulation lays down the conditions for the marketing in the Community of the meat of bovine animals aged 12 months or less, in particular the sales descriptions to be used.It shall apply to the meat of bovine animals aged 12 months or less slaughtered after 1 July 2008, whether produced in the Community or imported from third countries.
2. This Regulation shall apply without prejudice to Council Regulation (EC) No 1183/2006 of 24 July 2006 concerning the Community scale for the classification of carcasses of adult bovine animals.
3. This Regulation shall not apply to the meat of bovine animals for which a protected designation of origin or geographical indication has been registered in accordance with Regulation (EC) No 510/2006, before 29 June 2007.
Article 2 
For the purposes of this Regulation, ‘meat’ means all carcases, meat on the bone or boned, and offal, whether or not cut, intended for human consumption, obtained from bovine animals aged 12 months or less, presented fresh, frozen or deep-frozen, whether or not wrapped or packed.
Article 3 
On slaughter, all bovine animals aged 12 months or less shall be classified by the operators, under the supervision of the competent authority referred to in Article 8(1), in one of the categories listed in Annex I.
Article 4 

1. The sale description is the name under which a foodstuff is sold, within the meaning of Article 5(1) of Directive 2000/13/CE of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 on the approximation of the laws of the Member States relating to the labelling, presentation and advertising of foodstuffs.The meat of bovine animals aged 12 months or less shall only be marketed in the Member States under the sales description(s) listed in Annex II laid down for each Member State.The sales descriptions referred to in the first subparagraph may be supplemented by an indication of the name or designation of the pieces of meat or offal concerned.
2. The sales descriptions listed in Annex II, Part A and any new name derived from those sales descriptions shall only be used if all the requirements of this Regulation are met.In particular, the terms ‘veau’, ‘telecí’, ‘Kalb’, ‘μοσχάρι’, ‘ternera’, ‘kalv’, ‘veal’, ‘vitello’, ‘vitella’, ‘kalf’, ‘vitela’ and ‘teletina’ shall not be used in a sales description or be indicated on the labelling of the meat of bovine animals aged more than 12 months.
Article 5 

1. Without prejudice to Article 3(1) of Directive 2000/13/EC and Articles 13, 14 and 15 of Regulation (EC) No 1760/2000, at each stage of production and marketing, operators shall label the meat of bovine animals aged 12 months or less with the following information:
(a) the age of the animals on slaughter, indicated, as the case may be, on the form ‘age on slaughter: up to 8 months’ in the case of animals aged 8 months or less, or ‘age on slaughter: from 8 to 12 months’ in the case of animals aged more than 8 months but not more than 12 months;
(b) the sales description in accordance with Article 4 of this Regulation.However, by way of derogation from subparagraph (a), operators may, at each stage of production and marketing, except the release to the final consumer, replace the age on slaughter by the category identification letter as defined in Annex I to this Regulation.
2. In the case of the meat of bovine animals aged 12 months or less presented for sale un-prepacked at the point of retail sale to the final consumer, Member States shall lay down rules on how the information referred to in paragraph 1 is to be indicated.
Article 6 
Operators may supplement the compulsory information referred to in Article 5 by optional information approved in accordance with the procedure provided for in Articles 16 or 17 of Regulation (EC) No 1760/2000.
Article 7 
At each stage of production and marketing of the meat of bovine animals aged 12 months or less, operators shall, in order to guarantee the accuracy of labelling information referred to in Articles 5 and 6, record in particular the following information:

((a)) an indication of the identification number and the date of birth of the animals, at slaughterhouse level only;
((b)) an indication of a reference number making it possible to establish a link between, on the one hand, the identification of the animals from which the meat originates and, on the other hand, the sales description, the age on slaughter and the category identification letter given on the meat label;
((c)) an indication of the date of arrival and departure of the animals and meat in the establishment, to ensure that a correlation between arrivals and departures is established.
Article 8 

1. Before 1 July 2008 Member States shall designate the competent authority or authorities responsible for official checks performed to verify the application of this Regulation and inform the Commission thereof.
2. Official checks shall be carried out by the competent authority or authorities in accordance with the general principles laid down in Regulation (EC) No 882/2004 of European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on official controls performed to ensure the verification of compliance with feed and food law, animal health and animal welfare rules.
3. The Commission shall, jointly with the competent authorities, ensure that Member States are complying with the provisions of this Regulation.The Commission's experts shall carry out, where required, jointly with the competent authorities concerned, and where applicable, the Member States' experts, on the spot checks to ensure that this Regulation is being implemented.Any Member State on whose territory checks are carried out shall provide the Commission with all necessary assistance which it may require for the accomplishment of its tasks.
Article 9 

1. The meat of bovine animals aged 12 months or less imported from third countries shall be marketed in the Community in accordance with this Regulation.
2. Operators from a third country wishing to place on the Community market meat as referred to in paragraph 1 shall subject their activities to checks by a competent authority designated by that third country or, failing that, an independent third-party body. The independent body shall provide full assurance of compliance with the conditions laid down in European Standard EN 45011 or ISO/IEC Guide 65 (‘General requirements for bodies operating product certification systems’).The designated competent authority or, where applicable, the independent third-party body shall ensure that the requirements of this Regulation are met.
Article 10 
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of the provisions of this Regulation and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for shall be effective, proportionate and dissuasive. The Member States shall notify the provisions on the penalties to the Commission by 1 July 2009 at the latest and shall notify it without delay of any subsequent amendment affecting them.
Article 11 

1. The measures necessary for the implementation of this Regulation shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 12(2). Such measures shall relate, in particular, to:
(a) the practical method of indicating the category identification letter as defined in Annex I, as regards the location and size of the characters used;
(b) the import of meat from third countries as referred to in Article 9, as regards the method of verifying compliance with this Regulation.
2. Annex II, Part B may be amended in accordance with the procedure referred to in Article 12(2).
Article 12 

1. The Commission shall be assisted by the Management Committee for Beef and Veal established in Article 42 of Regulation (EC) No 1254/1999.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of Decision 1999/468/EC shall apply.The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall be set at one month.
Article 13 
The meat from animals aged 12 months or less and slaughtered before 1 July 2008 may continue to be marketed without meeting the requirements of this Regulation.
Article 14 
This Regulation shall enter into force on the seventh day following its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 July 2008.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Luxembourg, 11 June 2007.
For the Council
The President
H. SEEHOFER
ANNEX I

On slaughter, bovine animals aged 12 months or less must be classified in one of the following two categories:

((A)) Category V: bovine animals aged 8 months or less
Category identification letter: V;
((B)) Category Z: bovine animals aged more than 8 months but not more than 12 months
Category identification letter: Z.
In the Member States, this classification must be carried out on the basis of the information contained in the passport accompanying the bovine animals or, failing this, on the basis of the data contained in the computerised database provided for in Article 5 of Regulation (EC) No 1760/2000.

ANNEX II


((A)) For the meat of bovine animals in category V:

Country of marketing Sales descriptions to be used
Belgium veau, viande de veau / kalfsvlees / Kalbfleisch
Bulgaria месо от малки телета
Czech Republic telecí
Denmark lyst kalvekød
Germany Kalbfleisch
Estonia vasikaliha
Greece μοσχάρι γάλακτος
Spain ternera blanca, carne de ternera blanca
France veau, viande de veau
Ireland veal
Italy vitello, carne di vitello
Cyprus μοσχάρι γάλακτος
Latvia teļa gaļa
Lithuania veršiena
Luxembourg veau, viande de veau / Kalbfleisch
Hungary borjúhús
Malta vitella
Netherlands kalfsvlees
Austria Kalbfleisch
Poland cielęcina
Portugal vitela
Romania carne de vițel
Slovenia teletina
Slovakia teľacie mäso
Finland vaalea vasikanliha / ljust kalvkött
Sweden ljust kalvkött
United Kingdom veal
((B)) For the meat of bovine animals in category Z:

Country of marketing Sales descriptions to be used
Belgium jeune bovin, viande de jeune bovin / jongrundvlees / Jungrindfleisch
Bulgaria телешко месо
Czech Republic hovězí maso z mladého skotu
Denmark kalvekød
Germany Jungrindfleisch
Estonia noorloomaliha
Greece νεαρό μοσχάρι
Spain ternera, carne de ternera
France jeune bovin, viande de jeune bovin
Ireland rosé Veal
Italy vitellone, carne di vitellone
Cyprus νεαρό μοσχάρι
Latvia jaunlopa gaļa
Lithuania jautiena
Luxembourg jeune bovin, viande de jeune bovin / Jungrindfleisch
Hungary növendék marha húsa
Malta vitellun
Netherlands rosé kalfsvlees
Austria Jungrindfleisch
Poland młoda wołowina
Portugal vitelão
Romania carne de tineret bovin
Slovenia meso težjih telet
Slovakia mäso z mladého dobytka
Finland vasikanliha / kalvkött
Sweden kalvkött
United Kingdom beef
