
Article 1 
The import tariff quotas for bulls, cows and heifers other than for slaughter of certain Alpine and mountain breeds referred to in Annex I are hereby opened every year for the period from 1 July to 30 June of the following year (import tariff quota periods).
The tariff quotas shall have order numbers 09.4196 and 09.4197.
Article 2 

1. For the purposes of this Regulation, animals as referred to in Article 1 shall be other than for slaughter where they are not slaughtered within four months of the date of acceptance of the declaration of release for free circulation.Derogations may be granted in duly proven cases of force majeure.
2. To qualify under the import tariff quota covered by order number 09.4197, the following documents must be presented:
(a) for bulls: a pedigree certificate,
(b) for cows and heifers: a pedigree certificate or a certificate of registration in a herdbook certifying the purity of the breed.
Article 3 

1. The import tariff quotas referred to in Annex I shall be managed by attributing import rights as a first step and issuing import licences as a second.
2. Regulations (EC) No 1445/95, (EC) No 1291/2000 and (EC) No 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 4 

1. For the purposes of application of Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants shall demonstrate that they have imported at least 25 animals covered by CN code 0102 90 during each of the two reference periods referred to in that Article.Member States may accept as proof of trade with third countries copies of the documents referred to in the second paragraph of Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, duly certified by the issuing authority.
2. A company formed by the merger of companies each having reference imports complying with the minimum quantity referred to in paragraph 1 of this Article may use those reference imports as proof of trade.
Article 5 

1. Applications for imports rights shall be submitted no later than 13:00, Brussels time, on 20 June preceding yearly import tariff quota period.
2. A security of EUR 3 per head relating to the import rights shall be lodged with the competent authority together with the application for import rights.
3. No later than 16:00, Brussels time, on the fifth working day following the end of the period for the submission of applications referred to in paragraph 1, Member States shall notify the Commission of the total quantities applied for each order number.
Article 6 

1. Import rights shall be awarded starting from the seventh and no later than the sixteenth working day following the end of the period for the notifications referred to in Article 5(3).
2. If application of the allocation coefficient referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 results in fewer import rights to be allocated than had been applied for, the security lodged in accordance with Article 5(2) of this Regulation shall be released proportionally without delay.
Article 7 

1. The release for free circulation of the quantities awarded under the quotas referred to in Annex I is subject to the presentation of an import licence.
2. Import licence applications shall cover the total quantity allocated. This obligation shall constitute a primary requirement within the meaning of Article 20(2) of Regulation (EEC) No 2220/85.
Article 8 

1. Import licence applications shall be submitted solely in the Member State where the applicant has applied and obtained import rights under the quotas referred to in Annex I.Each issue of an import licence shall result in a corresponding reduction of the import rights obtained and the security lodged in accordance with Article 5(2) shall be released proportionally without delay.
2. Import licences shall be issued in the name of the operator who has obtained the import rights.
3. Import licence applications and import licences shall contain the following:
(a) in box 8, the country of origin;
(b) in box 16, one or several of the CN codes listed in Annex I;
(c) in box 20, the order number of the quota and one of the entries provided for in Annex II.
Article 9 
By way of derogation from Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, rights deriving from import licences issued pursuant to this Regulation shall not be transferable.
Article 10 

1. Imported animals shall be monitored in accordance with Article 82 of Regulation (EEC) No 2913/92 to ensure that they are not slaughtered within four months of their release for free circulation.
2. In order to ensure that the obligation not to slaughter imported animals referred to in paragraph 1 is fulfilled and that unpaid duties are collected where that obligation is not complied with, importers shall lodge a security with the competent customs authorities. The security shall be equal to the difference between the customs duties laid down in the Common Customs Tariff and the duties referred to in Annex I applicable on the date of release for free circulation of the animals in question.
3. The securities provided for in paragraph 2 shall be released immediately where proof is presented to the customs authorities concerned that the animals:
(a) have not been slaughtered within the four months following the date of their release for free circulation; or
(b) they have been slaughtered within that period for reasons of force majeure or for health reasons or have died of disease or as a result of an accident.
Article 11 
Regulation (EC) No 1081/1999 is repealed.
Article 12 
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
However, Article 11 shall apply from 1 July 2007.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 14 June 2007.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
ANNEX I
Order No CN code Taric codes Description Quota volume(head of cattle) Customs duty
09.4196 ex 0102 90 05 0102 90 05 *20*40 Cows and heifers other than for slaughter of the following mountain breeds: grey, brown, yellow and mottled Simmental breeds and Pinzgau breed 710 6 %
ex 0102 90 29 0102 90 29 *20*40
ex 0102 90 49 0102 90 49 *20*40
ex 0102 90 59 0102 90 59 *11*19*31*39
ex 0102 90 69 0102 90 69 *10*30
09.4197 ex 0102 90 05 0102 90 05 *30*40*50 Bulls, cows and heifers other than for slaughter of the following breeds: mottled Simmental breed and Schwyz and Fribourg breeds 711 4 %
ex 0102 90 29 0102 90 29 *30*40*50
ex 0102 90 49 0102 90 49 *30*40*50
ex 0102 90 59 0102 90 59 *21*29*31*39
ex 0102 90 69 0102 90 69 *20*30
ex 0102 90 79 0102 90 79 *21*29
ANNEX II

— in BulgarianАлпийски и планински породи (Регламент (ЕО) № 659/2007) Година на внос: …— in SpanishRazas alpinas y de montaña [Reglamento (CE) no 659/2007], año de importación: …— in Czechalpská a horská plemena (nařízení (ES) č. 659/2007), rok dovozu: …— in DanishAlpine racer og bjergracer (forordning (EF) nr. 659/2007), importår: …— in GermanHöhenrassen (Verordnung (EG) Nr. 659/2007), Einfuhrjahr: …— in EstonianAlpi tõugu ja mägitõugu (määrus (EÜ) nr 659/2007), impordi aasta: …— in GreekΑλπικές και ορεσίβιες φυλές [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 659/2007], έτος εισαγωγής: …— in EnglishAlpine and mountain breeds (Regulation (EC) No 659/2007), Year of import: …— in FrenchRaces alpines et de montagne [règlement (CE) no 659/2007], année d'importation: …— in ItalianRazze alpine e di montagna [regolamento (CE) n. 659/2007], anno d'importazione: …— in LatvianAlpīno un kalnu šķirņu dzīvnieki (Regula (EK) Nr. 659/2007), importa gads: …— in LithuanianAukštikalnių ir kalnų veislės (Reglamentas (EB) Nr. 659/2007), importo metai: …— in Hungarianalpesi és hegyi fajtájú (659/2007/EK rendelet), behozatal éve: …— in MalteseRazez Alpini u tal-muntanja (Ir-Regolament (KE) Nru 659/2007), is-Sena ta' l-importazzjoni: …— in DutchBergrassen (Verordening (EG) nr. 659/2007), invoerjaar: …— in PolishRasy alpejskie i górskie (rozporządzenie (WE) nr 659/2007), rok przywozu: …— in PortugueseRaças alpinas e de montanha [Regulamento (CE) n.o 659/2007], ano de importação: …— in RomanianRase alpine și montane [Regulamentul (CE) nr. 659/2007], anul de import: …— in SlovakAlpské a horské plemená [nariadenie (ES) č. 659/2007], Rok vývozu: …— in SlovenianAlpske in gorske pasme (Uredba (ES) št. 659/2007), leto uvoza: …— in FinnishAlppi- ja vuoristorotuja (Asetus (EY) N:o 659/2007), tuontivuosi: …— in SwedishAlp- och bergraser (förordning (EG) nr 659/2007), importår: …
