
Article 1 

1. The tariff quota in Annex I is hereby opened for imports of the poultrymeat products originating in the United States of America covered by the CN codes set out in that Annex.The tariff quota is opened on an annual basis for the period from 1 July to 30 June.
2. The quantity of products covered by the quota referred to in paragraph 1, the applicable rate of customs duty and the order number are set out in Annex I.
Article 2 
Regulations (EC) Nos 1291/2000 and 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 3 
The quantity established for the annual quota period shall be spread out over four sub-periods, as follows:

((a)) 25 % from 1 July to 30 September;
((b)) 25 % from 1 October to 31 December;
((c)) 25 % from 1 January to 31 March;
((d)) 25 % from 1 April to 30 June.
Article 4 

1. For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, import licence applicants shall, when submitting their first application for a given quota period, furnish proof that they imported or exported, during each of the two periods referred to in that Article, at least 50 tonnes of products covered by Regulation (EEC) No 2777/75.
2. Licence applications may be for several products covered by different CN codes and originating in the United States. In such cases, all the CN codes and their descriptions must be entered in boxes 16 and 15, respectively, of the licence application and the licence itself.Licence applications must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the sub-period concerned.
3. Licences carry an obligation to import from the United States.Licence applications and licences themselves shall contain:
(a) in box 8, an indication of the country of origin;
(b) in box 20, one of the entries listed in Annex II, Part A.Box 24 of the licences shall contain one of the entries listed in Annex II, Part B.
Article 5 

1. Licence applications may be submitted only in the first seven days of the month preceding each of the sub-periods referred to in Article 3.
2. A security of EUR 20 per 100 kilograms shall be lodged at the time of submission of the licence application.
3. No later than the fifth day following the final date of the period for submitting applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities applied for, expressed in kilograms.
4. Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the eleventh working day following the end of the notification period provided for in paragraph 3.
5. If necessary, the Commission shall establish any quantities that have not been applied for, and these shall be added automatically to the quantity for the following quota sub-period.
Article 6 

1. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission, before the end of the first month of the quota sub-period, of the total quantities, expressed in kilograms, covered by licences they have issued, as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.
2. Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual period, of the quantities actually released for free circulation under this Regulation in the course of the period concerned, expressed in kilograms.
3. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities covered by unused or partly used import licences, in the first instance at the time of the application for the last sub-period and then again before the end of the fourth month following each annual period.
Article 7 

1. By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000 the import licences shall be valid for 150 days from the first day of the sub-period for which they have been issued.
2. Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.
Article 8 
Access to the tariff quota shall be subject to the presentation of a certificate of origin issued by the competent authorities of the United States in accordance with Articles 55 to 65 of Regulation (EEC) No 2454/93. The origin of the products covered by this Regulation shall be determined in accordance with the provisions in force in the Community.
Article 9 
Regulation (EC) No 1232/2006 is hereby repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and read in accordance with the correspondence table at Annex III.
Article 10 
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 June 2007.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 15 May 2007.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
ANNEX I

Order number CN code Applicable duty Total quantity as from 1 July 2006 (tonnes)
09.4169 0207 11 10 131 EUR/t 16 665
0207 11 30 149 EUR/t
0207 11 90 162 EUR/t
0207 12 10 149 EUR/t
0207 12 90 162 EUR/t
0207 13 10 512 EUR/t
0207 13 20 179 EUR/t
0207 13 30 134 EUR/t
0207 13 40 93 EUR/t
0207 13 50 301 EUR/t
0207 13 60 231 EUR/t
0207 13 70 504 EUR/t
0207 14 10 795 EUR/t
0207 14 20 179 EUR/t
0207 14 30 134 EUR/t
0207 14 40 93 EUR/t
0207 14 50 0 %
0207 14 60 231 EUR/t
0207 14 70 0 %
0207 24 10 170 EUR/t
0207 24 90 186 EUR/t
0207 25 10 170 EUR/t
0207 25 90 186 EUR/t
0207 26 10 425 EUR/t
0207 26 20 205 EUR/t
0207 26 30 134 EUR/t
0207 26 40 93 EUR/t
0207 26 50 339 EUR/t
0207 26 60 127 EUR/t
0207 26 70 230 EUR/t
0207 26 80 415 EUR/t
0207 27 10 0 %
0207 27 20 0 %
0207 27 30 134 EUR/t
0207 27 40 93 EUR/t
0207 27 50 339 EUR/t
0207 27 60 127 EUR/t
0207 27 70 230 EUR/t
0207 27 80 0 %
ANNEX II
A. 
In BulgarianРегламент (ЕО) № 536/2007.In SpanishReglamento (CE) no 536/2007.In CzechNařízení (ES) č. 536/2007.In DanishForordning (EF) nr. 536/2007.In GermanVerordnung (EG) Nr. 536/2007.In EstonianMäärus (EÜ) nr 536/2007.In GreekKανονισμός (ΕΚ) αριθ. 536/2007.In EnglishRegulation (EC) No 536/2007.In FrenchRèglement (CE) no 536/2007.In ItalianRegolamento (CE) n. 536/2007.In LatvianRegula (EK) Nr. 536/2007.In LithuanianReglamentas (EB) Nr. 536/2007.In Hungarian536/2007/EK rendelet.In MalteseIr-Regolament (KE) Nru 536/2007.In DutchVerordening (EG) nr. 536/2007.In PolishRozporządzenie (WE) nr 536/2007.In PortugueseRegulamento (CE) n.o 536/2007.In RomanianRegulamentul (CE) nr. 536/2007.In SlovakNariadenie (ES) č. 536/2007.In SlovenianUredba (ES) št. 536/2007.In FinnishAsetus (EY) N:o 536/2007.In SwedishFörordning (EG) nr 536/2007.

B. 
In Bulgarianнамаляване на Oбщата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 536/2007.In Spanishreducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 536/2007.In Czechsnížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 536/2007.In Danishtoldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 536/2007.In GermanErmäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 536/2007.In Estonianühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 536/2007.In GreekΜείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 536/2007.In Englishreduction of the common customs tariff pursuant to Regulation (EC) No 536/2007.In Frenchréduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 536/2007.In Italianriduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 536/2007.In LatvianRegulā (EK) Nr. 536/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.In Lithuanianbendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 536/2007.In Hungariana közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése a 536/2007/EK rendelet szerint.In Maltesetnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 536/2007.In DutchVerlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 536/2007.In PolishCła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 536/2007.In Portugueseredução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 536/2007.In Romanianreducerea Tarifului Vamal Comun astfel cum este prevăzut în Regulamentul (CE) nr. 536/2007.In SlovakZníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 536/2007.In Slovenianznižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 536/2007.In FinnishAsetuksessa (EY) N:o 536/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.In Swedishnedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 536/2007.

ANNEX III
Regulation (EC) No 1232/2006 This Regulation
Article 1 Article 1
Article 2 Article 3
Article 3 —
Article 4(1)(a) Article 4(1)
Article 4(1)(b) Article 4(2), first subparagraph
Article 4(1)(c) Article 4(2), second subparagraph
Article 4(1)(d) Article 4(3)
Article 4(1)(e) Article 4(3)
Article 4(1)(f) Article 4(3)
Article 4(2) —
Article 5(1), first subparagraph Article 5(1)
Article 5(1), second subparagraph —
Article 5(2) —
Article 5(3) Article 5(2)
Article 5(4), first subparagraph Article 5(3)
Article 5(4), second subparagraph —
Article 5(5) —
Article 5(6) —
Article 5(7) —
Article 5(8), first subparagraph Article 5(4)
Article 5(9) —
Article 5(10) Article 6(2)
Article 6(1), first subparagraph Article 7(1)
Article 6(1), second subparagraph —
Article 6(2) —
Article 7 Article 8
Article 8, first subparagraph Article 2
Article 8, second subparagraph —
Article 9 Article 10
Annex I Annex I
Annex II Annex II, Part A
Annex III Annex II, Part B
Annex IV —
Annex V —
Annex VI —