
Article 1 
This Regulation defines the technical specifications for Notices to Skippers. The technical specifications are set out in the Annex to this Regulation.
Article 2 
This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 22 March 2007.
For the Commission
Jacques BARROT
Vice-President
ANNEX
ENCElectronic Navigational ChartFISFairway Information SystemInland ECDISInland Electronic Chart Display and Information SystemGlWGleichwertiger WasserstandRNWRegulierungs-NiederwasserWGS 84Wold Geodetic System 1984XMLExtended Markup Language

1. 
In the following, the primary functions and performance requirements are described.

Fairway Information Services (FIS) contain geographical, hydrological and administrative data that are used by skippers and fleet managers to plan, execute and monitor a trip. FIS provide dynamic information (e.g. water levels, water level predictions etc.) as well as static information (e.g. regular operating times of locks and bridges) regarding the use and status of the inland waterway infrastructure, and thereby support tactical and strategic navigation decisions.

Traditional means to supply FIS are e.g. visual aids to navigation, notices to skippers on paper, broadcast and fixed telephone on locks. The mobile phone using GSM has added new possibilities of voice and data communication, but GSM is not available in all places and at all times. Tailor-made FIS for the waterways can be supplied by radiotelephone service on inland waterways, Internet service or electronic navigational chart service (e.g. Inland ECDIS with ENC).

The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet service.

The standardisation of Notices to Skippers will:


— provide automatic translation of the most important content of notices in all the languages of the participating countries,
— provide a standardised structure of data-sets in all the participating countries to facilitate the integration of notices in voyage-planning systems,
— provide a standard for water level information,
— be compatible with the data-structure of Inland ECDIS to facilitate integration of Notices to Skippers into Inland ECDIS,
— facilitate data-exchange between different countries,
— use standard vocabulary in combination with code lists.

It will not be possible to standardise all the information, which is contained in Notices to Skippers. Part of the information will be provided as ‘free text’ without automatic translation. The standardised part should cover all the information which is:


— important for the safety of Inland Navigation (for example: sunken small craft on the right side of the fairway at the Danube, river-km 2 010),
— needed for voyage planning (for example: closure of locks, reduction of vertical clearance, ...).

Additional information (for example: cause of the closure of a lock) can be given as free text.

2. 
Notices to Skippers shall be provided according to Chapter 6, XML message definition.

In order to enable a broad applicability, the XML message definition contains a wide range of elements. The message is structured into entities (tags), such as sections, groups, subgroups and data elements. The use of free text in the data elements should be restricted to a minimum. Wherever it is possible, data elements are encoded (standardised). The XML message definition defines the structure of the XML message and the codes. The standardised code values, their explanation and translation into 23 languages are provided in reference tables.

A XML-template, the XML-scheme, for Notices to Skippers which is based on the XML definition and the standardised code values contains a complete definition for all the XML elements including possible formats and code values.

In order to obtain a machine-readable XML message one has to fill out the empty fields in the XML-scheme (free text) and to select the code values from the value lists provided in the XML-scheme.

The reference tables and the XML scheme of Notices to Skippers are published by the European Commission at http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm

3. 
Water level information is very important for voyage planning as well as safety. At the moment there is no common standard of referencing water level information (Germany for example is using the GlW, gleichwertiger Wasserstand, the Danube Commission is recommending the RNW, Regulierungs Niederwasser, which is defined slightly different. The vertical clearance is mostly referred to a high water level, but sometimes to low water level. The values of gauges are referring to different sea-levels or to special reference points). Therefore it is not possible to integrate water level information in systems for automatic calculation of clearances.

The reference tables for Notices to Skippers are containing a list of gauges relevant for inland navigation with their reference values. The water level information in the message can be referred to the zero point of a gauge, as it has been done in the past, and the on-board software can calculate the absolute height by use of the reference data of the technical specifications.

4. 
Member States shall ensure that Notices to Skippers are provided according to these technical specifications in XML-format downloadable in the Internet. In order to enable a specific download, Internet services should provide a possibility to select:


— a specific waterway section (fairway section number of the ID according to Table 1), or
— a specific part of a waterway, defined by the river-km (fairway hectometre of the ID according to Table 1) of the starting and the end point,
— a time of validity (starting date and end date according to Table 1),
— and a date of publication of the notice (date of publication according to Table 1).

Notices according to this standard can additionally be provided for example by:


— WAP (Wireless Application Protocol) services,
— E-mail services.

Data exchange between the authorities is recommended. All the authorities using this standard can integrate Notices to Skippers of other authorities and countries in their own services. The participating parties (authorities) can agree the procedure of transmitting the XML messages by push or pull services directly.

5. 
Proposals for amendments to the reference tables or the XML scheme have to be sent together with an explanation, why the amendment is needed to the chairperson of the Notices to Skippers expert group.

The chairperson shall distribute the proposal to the members of the expert group as well as to the European Commission.

As regards the expert group, the amendment procedure as defined in the Terms of Reference for the Notices to Skippers expert group shall apply.

The European Commission will proceed with the amendment in accordance with the procedures established in the RIS Directive. In this context, one shall take due account of the work of the expert group.

If a proposal for amendment is adopted, the updated reference tables and XML scheme are published by the European Commission at http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm

6. 
This chapter describes the structure and formatting of standardised electronic Notice to Skippers messages.
 6.1.  6.1.1. 
Notice to Skippers' messages have the following information sections:


— identification of the message,
— fairway and traffic related message,
water level related messages as:
— water level messages,
— least sounded depth — messages,
— vertical clearance — messages,
— barrage status — messages,
— discharge messages,
— regime messages,
— predicted water level — messages,
— least sounded predicted depth — messages,
— predicted discharge — messages.
— ice messages.

Figure 1
A standardised message in XML-format contains therefore four different sections:


((1)) Message identification
((2)) Fairway and traffic related messages
((3)) Water level related messages
((4)) Ice messages

Normally in one message only two sections will be filled: The identification section and at least one of the sections: fairway and traffic related messages, water level related or ice message (mix of sections, different type of message information is not allowed).

The fairway and traffic related section contains limitations for a fairway (link) or an object. Notice to Skippers relate to a fairway or a geographical object (point). If the message is about an Object the fairway section shall be filled with the related fairway information without the limitation section.

If a notice contains different limitations for different target groups or different communication information for different limitations, several fairway and traffic related sections with the same number can be used.

The Water level related message section contains measurements for an Object usually a tide gauge.

The Ice message section contains information about the ice conditions and for a fairway (link).
 6.1.2. 
This section gives an overview of the definition of the message coded in XML. A XML-scheme for Notices to Skippers containing a complete definition for all the XML elements including the possible formats is published at http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm


No Tag (Group headers and closers are boldly printed) Description MandatoryConditional Rule applicable
 <?xml version=«1.0’ encoding=«iso-8859-1’?>   
 <RIS_Message> Notice to Skippers  
1s  <identification> Identification section M 1
1.1   <from>String</from> Sender of the message M 
1.2   <originator>Riza</originator> Originator (initiator) of the information in this message M 
1.3   <country_code>CH</country_code> Country where message is valid M 
1.4   <language_code>HU</language_code> Original language used in the textual info. (contents) M 
1.5   <district>WaddenZee</district> District/Region within the specified country, where the message is applicable C 
1.6   <date_issue> 20011231<date_issue> Date of editing C 
1.7   <time_issue> 1145<time_issue> Time of editing C 
1e  </identification>   
2s  <ftm> Fairway and traffic related section C 1
2.1   <year> 2001</year> Year of first issuing of the notice M 
2.2   <number> 9999</number> Number of the notice (per year) M 
2.3   <serial_number> 99</serial_number> Serial no of notice (replacements and withdrawals) original notice: 00 M 
2.4s   <target_group> Target group information C 
2.4.1    <target_group_code>ALL</target_group_code> Target group (vessel type) for this message M Default: all
2.4.2    <direction_code>ALL</direction_code> Upstream or downstream traffic, or both M Default:all
2.4e   </target_group>   
2.5   <subject_code>OBSTRU</subject_code> Subject code M 
2.6s   <validity_period> Overall period of validity M 
2.6.1    <date_start> 20011231</date_start> Start date of validity period M 
2.6.2    <date_end> 99999999</date_end> End date of validity period (indefinite: 99999999) M 
2.6e   </validity_period>   
2.7   <contents>String</contents> Contents/notice text in original language C 
2.8   <source>String</source> Notice source (authority) C 
2.9   <reason_code>REPAIR</reason_code> Reason/justification of notice C 
2.10s   <communication> Communication channel information C 
2.10.1    <reporting_code>INF</reporting_code> Reporting regime (information or duty to report) M 5
2.10.2    <communication_code>TEL</communication_code> Communication code (telephone, VHF etc.) M 5
2.10.3    <number>String</number> Telephone, VHF number, e-mail: address, URL or teletext C 5
2.10e   </communication>   
2.11s   <fairway_section> Fairway section, also available for objects (no. 2.12) M 2
2.11.1s    <geo_object> Geo information of fairway M 
2.11.1.1     <id>String</id> Unique id of the fairway section (1x or 2x) M 
2.11.1.2     <name> String </name> (Local) Name of the fairway section (f.e.: Rhine between bridge A and bridge B) M 
2.11.1.3     <type_code>FWY</type_code> Type of geographical object M Default: FWY
2.11.1.4s     <coordinate> Fairway section begin and end coordinates (2x) C 
2.11.1.4.1      <lat> 42 34.1234 N</lat>  M 5
2.11.1.4.2      <long> 123 45.1234 E</long>  M 5
2.11.1.4e     </coordinate>   
2.11.1e    </geo_object>   
2.11.2s    <limitation> Fairway section limitations C 
2.11.2.1s     <limitation_period> Limitation periods/intervals C 
2.11.2.1.1      <date_start> 20011231</date_start> Start date of limitation period (overall) M 5
2.11.2.1.2      <date_end> 20011231</date_end> End date of limitation period C 
2.11.2.1.3      <time_start> 1420</time_start> Start time of limitation period C 
2.11.2.1.4      <time_end> 0500</time_end> End time of limitation period C 
2.11.2.1.5      <interval_code>SAT</interval_code> Interval for limitation if applicable C 
2.11.2.1.e     </limitation_period>   
2.11.2.2     <limitation_code>OBSTRU</limitation_code> Kind of limitation M 5
2.11.2.3     <position_code>AL</position_code> Position, which side M 5, default: all
2.11.2.4     <value> 3.14159</value> Value of limitation (i.e. max draught) C 
2.11.2.5     <reference_code>NAP</reference_code> Value reference C 
2.11.2.6     <indication_code>MAX</indication_code>  C 
2.11.2e    </limitation>   
2.11.e   </fairway_section>   
2.12s   <object> Object section () C 3
2.12.1s    <geo_object> Geo Information of object M 5
2.12.1.1.     <id>String</id> Unique id of the geographical object M 5
2.12.1.2     <name>String</name> (Local) Name of the geographical object M 5
2.12.1.3     <type_code>FWY</type_code> Type of geographical object M 5
2.12.1.4s     <coordinate> Object coordinates (1x) C 
2.12.1.4.1      <lat> 42 34.1234 N</lat>  M 5
2.12.1.4.2      <long> 123 45.1234 E</long>  M 5
2.12.1.4e     </coordinate>   
2.12.1e    2</geo_object>   
2.12.2s    <limitation> Object limitation section C 
2.12.2.1s     <limitation_period> Limitation periods/intervals C 
2.12.2.1.1      <date_start> 20011231</date_start> (see <fairway section>) M 5
2.12.2.1.2      <date_end> 20011231</date_end>  C 
2.12.2.1.3      <time_start> 1420</time_start>  C 
2.12.2.1.4      <time_end> 0500</time_end>  C 
2.12.2.1.5      <interval_code>SAT</interval_code>  C 
2.12.2.1e     </limitation_period>   
2.12.2.2      <limitation_code>OBSTRU</limitation_code>  M 5
2.12.2.3      <position_code>AL</position_code>  M 5, default: all
2.12.2.4      <value> 3.14159</value>  C 
2.12.2.5      <reference_code>NAP</reference_code>  C 
2.12.2.6      <indication_code>MAX</indication_code>  C 
2.12.2e    </limitation>   
2.12e   </object>   
2e  </ftm>   
3s  <wrm> Water level related section C 1
3.1s   <validity_period> Overall period of validity of water level message C 
3.1.1    <date_start> 20011231</date_start> Start date of validity period M 5
3.1.2    <date_end> 20011231</date_end> End date of validity period M 5
3.1e   </validity_period>   
3.2s   <geo_object> Geo Information of measurement location, tide gauge M 5
3.2.1    <id>String</id> (Waterway section) Unique id of the geographical object M 5
3.2.2    <name>String</name> (Pegelname) (Local) Name of the geographical object M 5
3.2.3    <type_code>FWY</type_code> Type of geographical object M 5, default: FWY
3.2.4s    <coordinate> Object coordinates (1x or 2x) C 
3.2.4.1    <lat> 42 34.1234 N</lat>  M 5
3.2.4.2    <long> 123 45.1234 E</long>  M 5
3.2.4e    </coordinate>   
3.2.e   </geo_object>   
3.3   <reference_code>NAP</reference_code> Value reference (measurement reference) C 6
3.4s   <measure> Measurements (normal or predicted values) M 5
3.4.1    <predicted> 1</predicted> Predicted measurement (1) or real measurement (0) M 5
3.4.2    <measure_code>DIS</measure_code> Kind of water level related information M 5
3.4.3    <value> 314159</value> Value C 6
3.4.4    <difference> 314159</difference> Difference with previous measurement C 
3.4.5   <barrage_code>OPD</barrage_code> Barrage status C 
3.4.6   <regime_code>HIG</regime_code> Regime applicable C 
3.4.7    <measuredate> 20011231</measuredate> Date of measurement M 5
3.4.8    <measuretime> 1420</measuretime> Time of measurement M 5
3.4e   </measure>   
3e  </wrm>   
4s  <icem> Ice related section C 1
4.1s   <validity_period> Overall period of validity of ice information C 
4.1.1    <date_start> 20011231</date_start> Start of validity period M 5
4.1.2    <date_end> 20011231</date_end> End of validity period M 5
4.1e   </validity_period>   
4.2s   <fairway_section> Fairway M 5
4.2.1    <geo_object> Geo Information of fairway location M 5
4.2.1.1     <id>String</id> Unique id of the fairway section (1x or 2x) M 5
4.2.1.2     <name>String</name> (Local) Name of the fairway section M 5
4.2.1.3     <type_code>FWY</type_code> Type of geographical object M 5, default: FWY
4.2.1.4     <coordinate> Fairway section begin and end coordinates (2x) C 
4.2.1.4.1      <lat> 42 34.1234 N</lat>  M 5
4.2.1.4.2      <long> 123 45.1234 E</long>  M 5
4.2.1.4e     </coordinate>   
4.2.1e    </geo_object>   
4.2.2s    <limitation> Fairway section limitations  not applicable
4.2.2e    </limitation> Fairway section limitations  not applicable
4.2e   </fairway_section>   
4.3s   <ice_condition> Ice conditions M 5
4.3.1    <measuredate> 20011231</measuredate> Date of measurement M 5
4.3.2    <measuretime> 1420</measuretime> Time of measurement M 5
4.3.3    <ice_condition_code>A</ice_condition_code> Condition code C 4
4.3.4    <ice_accessibility_code>A</ice_accessibility_code> Accessibility code C 4
4.3.5    <ice_classification_code>A</ice_classification_code> Classification code C 4
4.3.6    <ice_situation_code>A</ice_situation_code> Situation code C 4
4.3e   </ice_condition>   
4 e  </icem>   
 </RIS_Message>   
Rules applicable to table 1:1.In one message at least two sections have to be filled in:

— the identification section (1),
— one of the sections:
— fairway and traffic related messages (2),
— water level related message (3),
— ice message (4).2.Group 2.11 (fairway section) is also available for object related messages (No 2.12).3.Group 2.12 (objects) is not available for fairway related messages (No 2.11).4.In group 4.3, at least one of the conditional elements 4.3.3 to 4.3.6 have to be filled in.5.If a conditional group contains mandatory subgroups or elements these are only mandatory if the group on the higher level is applied.6.Only mandatory for water levels and vertical clearance.
 6.1.3. 
The meaning of the different tags used in the XML definition is described on the page ‘Tags’ of the reference tables for Notices to Skippers at http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm
 6.1.4. 
The meaning of the different codes used in the XML definition is described in the reference tables for Notices to Skippers at http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm The formats and possible values of all XML elements are described in the XML Scheme for Notices to Skippers at http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm


— Notices to Skippers can be divided into two categories, namely URGENT and NOT URGENT. Urgent notices always contain a limitation for shipping traffic. There must therefore be one or more records in the limitations section. If there is no limitation section the message is not urgent.
— Latitude and longitude coordinates are referred to WGS 84 and presented in degrees and minutes with at least three, but preferable four decimals (dd mm.mmmm N, ddd mm.mmmm E)
— Decimals in numeric fields are indicated with a. (period). No thousand separators are used.
— Only cm, m3/s, h, km/h and kW are allowed to be used as units.
— For waterways there is no objects section. For objects (bridges etc.) the waterway section shall be included.
— The location code according to the technical specification for electronic ship reporting has to be used as unique ID.
 6.1.4.1. 
In the following, the meaning of and situations defined by the different subject codes are explained.

In case, no form of navigation is possible:


— through all the lock chambers of a lock,
— through all the passages of a bridge,
— passing a specified point on the fairway,
— on a specified section of the fairway.
 Partial obstruction In case, limited navigation is possible:

— through one or more lock chambers of a lock, leaving at least one open,
— through one or more passages of a bridge, leaving at least one open,
— passing a specified point on the fairway, leaving a part of the fairway open.

In case, an obstruction occurs, limited in time, at a bridge, lock or on a section, between a specified start and end date.

For example: Delay of at most two hours on November 13 between 08:00 and 17:00.

Encoded:


date_start: 20021113
date_end: 20021113
time_start: 0800
time_end: 1700
limitation_code: Delay
position_code: All
value: 2

In case a movable bridge is not operated during a specified period. This period should lie within the normal operating hours.

No service of a lock is an ‘Obstruction’ or ‘Delay’.

No service of a movable bridge means that passing under the bridge still is possible. Otherwise it is an ‘Obstruction’.

In case a modification in the normal operating hours occurs at a lock or bridge.

Normally this means a limitation of the operating hours, due to work, rather than an increase.

A limitation in the operating hours of a lock usually implies an obstruction.

For example if a lock normally is operated between 06:00 and 20:00, and the operating hours are now limited to between 10:00 and 14:00, then this will result in an obstruction between 06:00 and 10:00 and another obstruction between 14:00 and 20:00.

A limitation in the operating hours of a bridge usually implies ‘No Service’.

In case somewhere a smaller maximum length for passing vessels is allowed/possible.

Usually this occurs at a lock (half lock chamber).

In case somewhere a smaller maximum width for passing vessels is available.

This occurs during work on a lock/bridge.

This subject is also used if the available width of the fairway is less, even if this has no influence on the maximum available width of the waterway.

In case somewhere a smaller maximum height for passing vessels is allowed.

This occurs also if the vertical clearance is locally decreased by for example painting equipment.

In case somewhere a smaller maximum draught for passing vessels is allowed.

In case the least sounded depth is modified. This has no impact on the maximum draught.

In case somewhere on the fairway mooring is not allowed.

In case a change occurs in the fairway marks used for navigational purposes, such as buoys, beacons, sector lights, notice marks, etc.

Other activities on or near the fairway which do not fall within the mentioned subjects.

Dredging activities for which none of the other mentioned subjects are valid.

Exercises for which none of the other mentioned subjects are valid.

Events (rowing competitions, fireworks etc.) where none of the other mentioned subjects are valid.

All other notices where none of the other (structured) subjects are valid.

The message has to be published as a serial number of the original message.

If for one single message more subjects are possible, then the limitation with the greatest impact on shipping traffic is selected.
 6.1.4.2. 
The meaning of the ice codes used in the XML definition is described in the reference tables of Notices to Skippers at http://ec.europa.eu/transport/iw/index_en.htm

The thickness indicated in column 2 of the ice_condition_code gives information on average thickness only. The description has to be used to select the code for a specific situation.
 6.1.4.3. 
The limitation period has to be encoded by:


— date_start,
— date_end,
— time_start,
— time_end,
— interval_code.

As the limitation period is very important for voyage planning, limitation periods have to be encoded in accordance with the following examples:


Limitation period date_start date_end time_start time_end Interval_code
2005-01-01, 07:00 to 2005-01-31, 20:00 20050101 20050131 0700 2000 Continuous (C)
2005-01-01 to 2005-01-31, each day from 07:00 to 20:00 20050101 20050131 0700 2000 Daily (M)
2005-01-01 to 2005-01-31, every working day (Monday to Friday) from 07:00 to 20:00 20050101 20050131 0700 2000 Monday to Friday (M)
2005-01-01 to 2005-01-21, each week from Monday 07:00 to Friday 20:00 20050103 20050107 0700 2000 Continuous (C)
20050110 20050114 0700 2000 Continuous (C)
20050117 20050121 0700 2000 Continuous (C)
2005-01-01 to 2005-01-31, each day from 07:00 to 20:00 with the exception of 2005-01-06 20050101 20050131 0700 2000 Daily (M)
20050106 20050106   With the exception of (M)

Appendix
Standard Example for the presentation of a Notice to Skippers
In the following example the text mask is given in plain text, the content of the message with grey underlay. Sections, which are not obligatory, are in square brackets.

A new Notice to Skippers of via-donau is available for [the Donau waterway in] Austria in the original language German, which has been compiled by BMVIT, Schifffahrtspolizei [on 10 June 2003 at 11:10]:

The fairway and traffic related message no 89/00 in the year 2003, [published by the Strom- und Hafenaufsicht Hainburg] concerning dredging [caused by siltation] is valid between 7 October 2003 and 25 October 2003 [for all vessels in all directions].

[Additional information is provided via Internet, www.via-donau.org.] or

[There exists an additional duty to report via VHF channel 16.]

[On workdays from 7 October 2003 until 25 October 2003 between 06:00 o'clock and 19:00 o'clock] following limitation is valid for the waterway Donau, Furt Orth, km 1 902,0 to 1 902,6: available depth [210 cm referred to low water level Danube Commission] along the left side of the fairway.

[[On workdays from 7 October 2003 until 25 October 2003 between 06:00 o'clock and 19:00 o'clock] following limitation is valid for the lock Greifenstein, km 1 950,0: available length [200 cm referred to equivalent low water level] along the left side of the fairway.]

Additional text in national language: [xxxx]

This message is valid for the gauge Kienstock [between 10 June 2003 and 11 June 2003].

All values are referred to the zero point of gauge.

The measured value for the water level on 10 June 2003 at 10:00 o'clock was 197 cm.

[The difference to the last measured value is + 15 cm]. [At the moment the barrage is closed] and [navigation faces normal regime.]

[According to the forecast the water level on 11 June 2003 at 12:00 o'clock will be 205 cm].

This message is valid for the waterway Danube [between 3 December 2003 and 5 December 2003].

On 3 December 2003 at 0:00 o'clock navigation faced [light floating ice] [Navigation is normal.] [The section is navigable]

XML Tag Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
RIS_message RIS message RIS (РИС) съобщение Zpráva RIS RIS-meddelelse RIS-Nachricht Mήνυμα RIS (Σύστ. Πληρ. Εσ. Ναυσ.) Mensaje RIS RIS teade
Identification (Identification section) Идентификационен раздел Identifikační úsek Identifikationsrubrik (Identifikationsabschnit) (Τμήμα αναγνώρισης) (Identificación sección) (Identifitseerimise jaotis)
From Sender of the message Подател Odesilatel Afsender Absender Αποστολέας του μηνύματος Remitente Teate saatja
Originator Originator of the information Автор на информацията Autor zprávy Informationskilde Urheber der Nachricht Προέλευση των πληροφοριών Origen de la información Teavitaja
Country_code Country where message is valid Държава, в която е валидно съобщението Dotčená země Berørt land Betroffenes Land Χώρα ισχύος του μηνύματος País en que el mensaje es válido Riik, kus teade kehtib
Language_code Original language Оригинален език Originální jazyk Originalsprog Originalsprache Πρωτότυπη γλώσσα Lengua original Algkeel
District District/region within country Регион от държавата Dotčená oblast v zemi Berørt region/område Betroffenes Gebiet im Land Περιοχή/περιφέρεια χώρας Región del país Riigi piirkond
date_issue Date of issue Дата на издаване Datum vydání Offentliggørelsesdato Herausgabedatum Ημερομηνία έκδοσης Fecha de emisión Väljaandmise kuupäev
time_issue Time of issue Час на издаване Čas vydání Offentliggørelsestidspunkt Herausgabezeit Ώρα έκδοσης Hora de emisión Väljaandmise kellaaeg
ftm Fairway and traffic related message Известие за корабоплавателя Zpráva týkající se vodních cest a provozu Farvands- og trafikrelaterede meddelelser Wasserstraßen- und verkehrsbezogene Nachricht Μήνυμα σχετικά με δίαυλο και κυκλοφορία Mensaje sobre vía navegable y tráfico Teated faaravaatri ja liikluse kohta
Year Year Година Rok År Jahr Έτος Año Aasta
Number Number (of the notice) Номер Číslo (vydání) (Meddelelsens) nr. Nummer (der Nachricht) Αριθμός (μηνύματος) Número (del aviso) (Teatise) number
Serial_number Serialnumber Сериен номер Číslo verze Serienummer Versionsnummer Αύξων αριθμός Número de serie Seerianumber
Target_group (Target group section) Раздел за група получатели Úsek cílové skupiny Målgruppe — strækning (Zielgruppenabschnitt) (Τμήμα στοχευόμενης ομάδας) (Tipo de usuario destinatario) (Sihtrühma jaotis)
Target_group_code Target group code Код на групата получатели Cílová skupina Kode for målgruppe Zielgruppe Κωδικός στοχευόμενης ομάδας Código usuario destinatario Sihtrühma kood
Direction_code Traffic Direction code Код на направление Směr Kode for sejlretning Richtung Κωδικός κατεύθυνσης κυκλοφορίας Código dirección tráfico Sõidusuuna kood
Subject_code Subject Код на темата Týká se Emne Betrifft Θέμα Asunto Teema
Validity_period Period of validity Срок на валидност Doba platnosti Gyldighedsperiode Zeitlicher Geltungsbereich Περίοδος ισχύος Período de validez Kehtivusaeg
Date_start From (yyyymmdd) От дата (ггггммдд) Od Startdato (ååååmmdd) Ab (jjjjmmtt) Από (εεεεμμηη) De (aaaammdd) Alates (aaaakkpp)
Date_end Until (yyyymmdd) До дата (ггггммдд) Do Slutdato (ååååmmdd) Bis (jjjjmmtt) Έως (εεεεμμηη) A (aaaammdd) Kuni (aaaakkpp)
Contents Contents Съдържание Text Indhold Text Περιεχόμενα Contenido Sisu
Source Notice source (authority) Източник на съобщението (администрация) Vydavatel zprávy Infokilde (myndighed) Herausgeber der Nachricht Προέλευση μηνύματος (Αρχή) Fuente del aviso (autoridad) Teatise allikas (ametiasutus)
Reason_code Reason of notice Причина за съобщението Důvod zprávy Årsag til meddelelse Grund der Nachricht Αιτία μηνύματος Motivo del aviso Teatise põhjus
Communication (Communication section) Раздел за канала на свръзката Komunikace Kommunikationsdel Information zu Kommunikationswegen (Τμήμα επικοινωνίας) (Sección comunicación) Teabevahetuse jaotisXML Tag Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
RIS_message RIS-sanoma Message RIS RIS-üzenet messaggio RIS RIS pranešimas RIS ziņojums RIS-bericht komunikat RIS
Identification (Tunnisteosio) (Identification) (azonosítási szakasz) (identificazione del tratto) (Identifikavimas) (Identifikācija) identificatiesectie (sekcja identyfikacyjna)
From Sanoman lähettäjä Expéditeur du message az üzenet feladója mittente del messaggio Pranešimo siuntėjas Nosūtītājs afzender van het bericht nadawca
Originator Tiedon lähde Auteur des informations az információ forrása origine dell'informazione Informacijos pateikėjas Informācijas autors oorsprong van de informatie autor informacji
Country_code Maa jota sanoma koskee Pays dans lequel le message est valable az ország, amelyben az üzenet érvényes Stato interessato Šalis, kurioje galioja pranešimas Ziņojuma valsts land waar bericht geldt kraj, którego dotyczy komunikat
Language_code Alkuperäkieli Langue d'origine eredeti nyelv lingua originale Originalo kalba Ziņojuma valoda originele taal język oryginału
District Kyseinen alue maassa Région az országon belüli terület/régió area/regione interessata Rajonas/regionas šalyje Rajons/reģions valstī district/regio in een land region kraju
date_issue Antamispäivä Date de publication kiadás dátuma data di emissione Išdavimo data Sastādīšanas datums datum van uitgifte data nadania
time_issue Antamisaika Heure de publication kiadás ideje orario di emissione Išdavimo laikas Sastādīšanas laiks tijd van uitgifte godzina nadania
ftm Väylää tai liikennettä koskeva sanoma Avis à la batellerie hajósoknak szóló hirdetmény messaggio relativo a canale navigabile e traffico Su farvateriu ir laivų eismu susijęs pranešimas Ziņojums par kuģu ceļu un satiksmi scheepvaartbericht komunikat dotyczący toru wodnego i ruchu
Year Vuosi Année év anno Metai Gads jaar rok
Number (Ilmoituksen) numero Numéro (de l'avis) (a hirdetmény) száma numero (dell'avviso) Numeris (pranešimo) (Ziņojuma) numurs uniek volgnummer scheepvaartbericht numer (komunikatu)
Serial_number Sarjanumero Numéro de série sorozatszám numero progressivo Serijos numeris Sērijas numurs serienummer scheepvaartbericht numer kolejny (wersji)
Target_group (Kohderyhmäosio) Type d'usagers concernés (célcsoportszakasz) gruppo destinatario (Tikslinė grupė) (Mērķgrupa) doelgroep (informacje o grupie odbiorców)
Target_group_code Kohderyhmäkoodi Code usagers concernés célcsoportkód codice gruppo destinatario Tikslinės grupės kodas Mērķgrupas kods doelgroep Kod grupy odbiorców
Direction_code Liikenteen suunnan koodi Sens de parcours forgalmiirány-kód codice direzione traffico Eismo krypties kodas Satiksmes virziena kods richting kod kierunku ruchu
Subject_code Aihe Sujets de l'avis tárgy codice oggetto Pranešimo objektas Ziņojuma temats onderwerp temat
Validity_period Voimassaolo Période de validité érvényességi időszak periodo di validità Galiojimo laikas Derīguma termiņš geldigheidsperiode okres ważności
Date_start Alkaa (vvvvkkpp) Date de début (aaaammjj) tól (év, hó, nap) da (aaaammgg) Nuo (mmmm mm dd) No (ggggmmdd) startdatum (jjjjmmdd) od (rrrrmmdd)
Date_end Päättyy (vvvvkkpp) Date de fin (aaaammjj) ig (év, hó, nap) fino a (aaaammgg) Iki (mmmm mm dd) Līdz (ggggmmdd) einddatum (jjjjmmdd) do (rrrrmmdd)
Contents Sisältö Contenu tartalom testo Turinys Saturs bericht inhoud/tekst treść
Source Ilmoituksen lähde (viranomainen) Source a hirdetmény kibocsátója (hatóság) fonte dell'avviso (autorità) Pranešimo šaltinis (institucija) Informācijas avots (iestāde) bron van de informatie źródło komunikatu (organ)
Reason_code Ilmoituksen syy Événement a hirdetmény indoka motivazione Pranešimo paskirtis Ziņojuma iemesls reden przyczyna komunikatu
Communication (Viestintäosio) Canal d'information kommunikációs csatorna infoszakasz comunicazione (Ryšio kanalas) (Paziņojums) communicatiesectie (informacje o kanale łączności)XML Tag Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
RIS_message Mensagem RIS Mesaj RIS správa RIS sporočilo RIS RIS-meddelande RIS poruka Сообщение РИС RIS poruka
Identification (Secção identificação) (element de identificare) identifikačná sekcia (segment za identifikacijo) (identifieringsavsnitt) Identifikacijski dio Идентификация (Identifikacioni deo)
From Remetente Expeditorul mesajului odosielateľ správy pošiljatelj sporočila avsändare Pošiljatelj Отправитель Pošiljalac poruke
Originator Autor Autorul informaţiilor pôvodca správy izvor informacije uppgiftslämnare Izvor informacija oтправитель информации Poreklo-izvor informacije
Country_code País em que a mensagem é válida Ţara în care mesajul este valabil krajina platnosti správy država, kjer je sporočilo veljavno berört land Država gdje poruka vrijedi Код страны сообщения Država u kojoj poruka važi
Language_code Língua original Limba de origine originálny jazyk izvirni jezik originalspråk Originalni jezik Язык сообщения Izvorni jezik
District Divisão administrativa (do país) Regiune región okrožje/regija znotraj države distrikt/region Područje unutar države Область в стране Oblast-region u državi
date_issue Data de emissão Data emiterii dátum vydania datum izdaje datum för utfärdande Datum izdavanja Дата составления Datum izdavanja
time_issue Hora de emissão Ora emiterii čas vydania čas izdaje tidpunkt för utfärdande Vrijeme izdavanja Время составления Vreme izdavanja
ftm Mensagem via navegável e tráfego Aviz către navigatori správa vodcom plavidiel sporočilo v zvezi s plovno potjo in prometom farleds- och trafikrelaterat meddelande Priopćenju brodarstvu Сообщения касательно фарватера и движения по нему судов Obaveštenje kapetanima
Year Ano Anul rok leto år Godina год Godina
Number Número (do aviso) Numărul (avizului) číslo správy številka (obvestila) (meddelandets) nummer Broj (poruke) номер Broj (obaveštenja)
Serial_number Número de série Numărul de serie číslo verzie (série) zaporedna številka serienummer Serijski broj серийный номер Serijski broj
Target_group (Secção grupo-alvo) Grupul de utilizatori avuţi în vedere cieľová skupina (segment za ciljno skupino) (målgrupp) (Odjeljak ciljne grupe) группа получателей (Deo ciljne grupe)
Target_group_code Código grupo-alvo Codul grupului de utilizatori avuţi în vedere kód cieľovej skupiny koda ciljne skupine kod för målgrupp Oznaka ciljane skupine код группы получателей Šifra ciljne grupe
Direction_code Sentido do tráfego Codul sensului de circulaţie kód smeru premávky koda usmerjanja prometa kod för trafikriktning Oznaka smjera prometa код направления движения Šifra pravca plovidbe
Subject_code Matéria Subiectul avizului predmet predmet ämne Predmet тема сообщения Subjekat
Validity_period Período de validade Perioada de valabilitate doba platnosti čas veljavnosti giltighetsperiod Rok valjanosti срок действия Rok važnosti
Date_start De (aaaammdd) Data de început od (rrrrmmdd) od (yyyymmdd) från (ååååmmdd) Od (ggggmmdd) дата начала Od (ggggmmdd)
Date_end A (aaaammdd) Data de sfârşit do (rrrrmmdd) do (yyyymmdd) till (ååååmmdd) Do (ggggmmdd) дата окончания Do (ggggmmdd)
Contents Conteúdo Conţinut text/obsah vsebina innehåll Sadržaj содержание Sadržaj
Source Fonte do aviso (autoridade) Sursa avizului (autoritatea) zdroj správy izvor obvestila (organ) källa (myndighet) Izvor priopćenja Источник информации Izvor obaveštenja (organ)
Reason_code Motivo do aviso Codul evenimentului dôvod správy razlog za obvestilo orsak till meddelandet Razlog priopćenja код назначения сообщения Razlog obaveštenja
Communication (Secção comunicação) Mijloc de comunicaţie informácie o komunikačnom kanáli (segment za sporočila) (kommunikationsavsnitt) Informacije o komunikacijskom kanalu канал связи в секторе Informacije o komunikacionom kanaluXML Tag Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
Reporting_code Reporting regime Режим за известяване Režim hlášení Rapporteringskanal Meldungsart Καθεστώς αναφοράς Régimen de notificación Aruandluse kord
Communication_code Means of communication Код на средство за свръзка Komunikační cesta Kommunikationsmiddel Kommunikationsweg Μέσο επικοινωνίας Medio de comunicación Sidevahendid
Number (Communication section) Number or address Номер или адрес Číslo nebo adresa Nr. eller adresse Nummer oder Adresse Αριθμός ή διεύθυνση Número o dirección Number või aadress
Fairway_section Waterway or fairway section Плавателен воден път или участък от плавателен път Úsek plavební dráhy Vandvejs- eller farvandsstrækning Wasserstraße oder (-bereich) Τμήμα πλωτής οδού ή διαύλου Vía navegable o tramo Veetee või faarvaatri jaotis
Geo_object (geo information of waterway or object) Географска информация за водния път или обекта Objekt na vodní cestě (Geografiske oplysninger om vandvej eller objekt) (geografische Definition der Wasserstraße) (Γεωγραφικές πληροφορίες πλωτής οδού ή αντικειμένου) (Información geográfica vía navegable u objeto) Geo-teave veetee või objekti kohta
Id (Geo_Object section) Identification Идентификация (на географския обект) Identifikace Identifikation Identifikation Στοιχεία αναγνώρισης Identificación Identifitseerimine
Name (Geo_Object section) Name of Geo object Наименование на географския обект Název geografického objektu Navn på geografisk objekt Bezeichnung des Geoobjekts Ονομασία γεωγραφικού αντικειμένου Denominación de objeto geográfico Geo-objekti nimi
Type_code (Geo_Object section) Type of geo object Тип на обекта Typ objektu Type vandvej (Objekttyp) Τύπος πλωτής οδού (Tipo de vía navegable) (Veetee tüüp)
Coordinate Fairway begin and end coordinates Раздел за координати Souřadnice počátečních a koncových bodů Koordinater for farvandets start og slutning Koordinaten der Anfangs- und Endpunkte Γεωγραφικές συντεταγμένες αρχής και τέλους διαύλου Coordenadas de los puntos de delimitación de la vía navegable Faarvaatri algus- ja lõppkoordinaadid
Lat (Coordinate) Latitude (decimal) Географска ширина (стойност) Zeměpisná šířka (desetinné číslo) Breddegrad (decimal) Breitengrad (Dezimalzahl) Γεωγραφικό πλάτος (δεκαδικά) Latitud (decimal) Laiuskraad (kümnendmurd)
Long (Coordinate) Longitude (decimal) Географска дължина (стойност) Zeměpisná délka (desetinné číslo) Længdegrad (decimal) Längengrad (Dezimalzahl) Γεωγραφικό μήκος (δεκαδικά) Longitud (decimal) Pikkuskraad (kümnendmurd)
Limitation Limitation section Раздел за ограничения Druh omezení Begrænsninger på strækningen Art der Beschränkung Τμήμα περιορισμών Sección limitación Piirangu jaotis
Limitation_period (Limitation) periods/intervals Раздел за срок/интервал на действие на ограничението Časy (omezení) (Begrænsning) perioder/tidsintervaller Zeiten (der Beschränkung) (Περιορισμοί) περίοδοι/διαστήματα (Limitación) períodos/intervalos (Piirangu) perioodid/intervallid
Date_start (Limitation_period) From (yyyymmdd) От дата (ггггммдд) Od (………….) Fra (ååååmmdd) Ab (jjjjmmtt) Από (εεεεμμηη) De (aaaammdd) Alates (aaaakkpp)
Date_end (Limitation_period) Until (yyyymmdd) До дата (ггггммдд) Do (………….) Til (ååååmmdd) Bis (jjjjmmtt) Έως (εεεεμμηη) A (aaaammdd) Kuni (aaaakkpp)
Time_start (Limitation_period) From (hhmm) От час (ччмм) Od (………….) Fra kl. (ttmm) Ab (hhmm) Από (ωωλλ) De (hhmm) Alates (ttmm)
Time_end (Limitation_period) Until (hhmm) До час (ччмм) Do (…………..) Til kl. (ttmm) Bis (hhmm) Έως (ωωλλ) A (hhmm) Kuni (ttmm)
Interval_code (Limitation_period) Interval Интервал Interval Interval Intervall Συχνότητα Intervalo Intervall
Limitation_code Kind of limitation Вид ограничение Omezení Begrænsningens art Beschränkung Είδος περιορισμών Tipo de limitación Piirangu liik
Position_code Position (of limitation) Място (на ограничение) Poloha (omezení) Begrænsningens position Lage (der Beschränkung) Στίγμα των περιορισμών Posición (de limitación) (Piirangu) positsioon
Value Numerical value (of limitation) Числова стойност (на ограничението) Číselný údaj (omezení) Begræsningens numeriske værdi Ziffernangabe (der Beschränkung) Αριθμητική τιμή (περιορισμών) Valor numérico (de limitación) (Piirangu) arvväärtusXML Tag Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
Reporting_code Raportointijärjestelmä Obligation de s'annoncer a jelentést küldő rendszer regime di segnalazione Pranešimo perdavimo būdas Paziņojuma veids meldingsregime sposób meldowania
Communication_code Viestintävälineet Moyen de communication kommunikációs eszköz mezzo di comunicazione Ryšio priemonės Saziņas līdzekļi communicatiemiddel środek łączności
Number (Communication section) Numero tai osoite Numéro ou adresse szám vagy cím numero o indirizzo Numeris arba adresas Numurs vai adrese communicatie nr, kanaal of adres numer lub adres
Fairway_section Vesiväylä tai väylänosa Voie ou partie de voie vízi út vagy hajóútszakasz tratto idrovia o canale navigabile Vandens kelio arba farvaterio dalis Ūdensceļa vai kuģu ceļa posms vaarweg sectie odcinek kanału żeglownego lub toru wodnego
Geo_object (Vesiväylän tai kohteen maantieteelliset tiedot) (Géo-Objet de référence pour la voie) (a vízi út vagy objektum geoinformációja) definizione geografica dell'idrovia o dell'oggetto (Geografinė informacija apie vandens kelią arba objektą) (Ģeogrāfiskā informācija par ūdensceļu vai objektu) geografische info over vaarweg dane geograficzne kanału żeglownego lub obiektu
Id (Geo_Object section) Tunnistetiedot Identifiant azonosítás identificativo oggetto geografico Identifikavimo kodas Identifikācija uniek ID van het geografische object oznaczenie
Name (Geo_Object section) Maantieteellisen kohteen nimi Toponyme a földrajzi objektum neve denominazione dell'oggetto geografico Geografinio objekto pavadinimas Ģeogrāfiskā objekta nosaukums naam van het geografische object nazwa obiektu geograficznego
Type_code (Geo_Object section) (Vesiväylän tyyppi) Type (objektum típusa) tipo di idrovia (Vandens kelio tipas) (Ūdensceļa veids) type geografisch object (rodzaj kanału żeglownego)
Coordinate Väylän alku- ja loppukoordinaatit Coordonnées de début et fin de la voie a hajóút kezdetének és végének koordinátái coordinate dei punti di delimitazione del tratto navigabile Farvaterio pradžios ir pabaigos koordinatės Kuģu ceļa sākuma un beigu koordinātas vaarweg begin en eind coördinaten współrzędne początku i końca toru wodnego
Lat (Coordinate) Leveysaste (desimaaliluku) Latitude (décimale) szélesség (decimális) latitudine (decimali) Platuma (dešimtųjų tikslumu) Platums (decimāldaļskaitlis) breedtecoördinaat (decimaal) szerokość (do dziesiętnej)
Long (Coordinate) Pituusaste (desimaaliluku) Longitude (décimale) hosszúság (decimális) longitudine (decimali) Ilguma (dešimtųjų tikslumu) Garums (decimāldaļskaitlis) lengtecoördinaat (decimaal) długość (do dziesiętnej)
Limitation Rajoitusosio Restriction korlátozott szakasz limitazione Apribojimo būdas Ierobežojums beperkingensectie informacje o ograniczeniach
Limitation_period (Rajoitus-)jaksot/aikavälit Durée de la restriction korlátozási időszak/időtartam/időköz durata della limitazione (Apribojimo) laikotarpis/intervalas (Ierobežojuma) darbības laiks/intervāli beperkingsperiode czas obowiązywania ograniczeń
Date_start (Limitation_period) Alkaa (vvvvkkpp) Date de début (aaaammjj) tól (év, hó, nap) da (aaaammgg) Nuo (mmmm mm dd) No (ggggmmdd) startdatum (jjjjmmdd) od (rrrrmmdd)
Date_end (Limitation_period) Päättyy (vvvvkkpp) Date de fin (aaaammjj) ig (év, hó, nap) fino a (aaaammgg) Iki (mmmm mm dd) Līdz (ggggmmdd) einddatum (jjjjmmdd) do (rrrrmmdd)
Time_start (Limitation_period) Alkaa (hhmm) Heure de début (hhmm) tól (óra, perc) dalle (hhmm) Nuo (vvmm) No (hhmm) starttijd (uumm) od (hhmm)
Time_end (Limitation_period) Päättyy (hhmm) Heure de fin (hhmm) ig (óra, perc) alle (hhmm) Iki (vvmm) Līdz (hhmm) eindtijd (uumm) do (hhmm)
Interval_code (Limitation_period) Aikaväli Périodicité időköz periodicità Intervalas Intervāls interval okres
Limitation_code Rajoituksen laatu Code de la restriction korlátozás jellege tipo di limitazione Apribojimo rūšis Ierobežojuma veids soort beperking rodzaj ograniczenia
Position_code (Rajoituksen) sijainti Position sur la voie korlátozás helye localizzazione (della limitazione) (Apribojimo) pozicija (Ierobežojuma) pozīcija positie van beperking położenie ograniczenia
Value (Rajoituksen) numeroarvo Valeur korlátozás számértéke attributo numerico (della limitazione) (Apribojimo) skaitinė vertė (Ierobežojuma) skaitliskā vērtība waarde wartość numeryczna (ograniczenia)XML Tag Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
Reporting_code Regime de transmissão Modul de raportare Režim hlásení način poročanja rapporteringsordning Režim javljanja код отчета Režim izveštavanja
Communication_code Meio de comunicação Codul mijlocului de comunicaţie komunikačné prostriedky komunikacijska sredstva kommunikationsmedel Sredstvo komunikacije код обозначения раздела Sredstvo komunikacije
Number (Communication section) Número ou endereço Numărul adresei číslo alebo adresa številka ali naslov nummer eller adress Broj ili adresa номер раздела Broj ili adresa
Fairway_section Via navegável ou troço Secţiunea de cale navigabilă sau şenal vodná cesta (alebo úsek plavebnej dráhy) segment za vodno ali plovno pot vattenvägs- eller farledssträcka Odjeljak za vodni ili plovni put часть фарватера или навигационного пути Plovni put ili sektor plovnog puta
Geo_object (Dados geográficos via navegável ou objecto) (Informaţia geografică despre calea navigabilă sau obiect) geografické informácie o vodnej ceste alebo o objekte (geo-informacije o vodni poti ali objektu) (geografisk information om vattenväg eller objekt) Geografske informacije o vodnom putu ili objektu информация по данной части фарватера или навигационного пути Geo informacije plovnog puta ili objekta
Id (Geo_Object section) Identificação Identificator Identifikácia identifikacija identifiering Identifikacija Обозначение Identifikacija
Name (Geo_Object section) Designação do objecto geo-referenciado Numele obiectului geografic názov geografického objektu ime geo-objekta namn på geografiskt objekt Ime geo objekta Название объекта Naziv geo objekta
Type_code (Geo_Object section) (Tipo de via navegável) (Tipul obiectului) Typ objektu (vrsta vodne poti) (typ av vattenväg) (vrsta objekta) Тип объекта (vrsta objekta)
Coordinate Coordenadas extremos via navegável Coordonatele începutului şi sfârşitului secţiunii súradnice začiatku a konca plavebnej dráhy koordinate začetka in konca plovne poti koordinater för farledens början och slut Koordinate početka i kraja plovnog puta Координаты начала и окончания части фарватера или навигационного пути Početna i krajnja koordinata plovnog puta
Lat (Coordinate) Latitude (decimal) Latitudine (fracţiuni zecimale) zemepisná šírka (desatinné číslo) zemljepisna širina (decimalka) latitud (decimal) Geografska širina (decimalnno) Широта Geografska širina (decimalnno)
Long (Coordinate) Longitude (decimal) Longitudine (fracţiuni zecimale) Zemepisná dĺžka (desatinné číslo) zemljepisna dolžina (decimalka) longitud (decimal) Geografska dužina (decimalno) Долгота Geografska dužina (decimalno)
Limitation Secção restrições Limitarea secţiunii obmedzujúci úsek segment za omejitve begränsningsavsnitt Odjeljak za ograničenja Раздел ограничений Sektor ograničenja
Limitation_period (Restrição) período/intervalo Durata limitării čas (obdobie) obmedzenia (omejitev) obdobja/intervali (begränsning) perioder/intervaller Trajanje (ograničenja) срок/интервал действия ограничений (Ograničenje) period/interval
Date_start (Limitation_period) De (hhmm) Data de început (aaaallzz) od (rrrrmmdd) od (yyyymmdd) från (ååååmmdd) Od (ggggmmdd) начало действия ограничения (ггггммдд) Od (ggggmmdd)
Date_end (Limitation_period) A (hhmm) Data de sfârşit (aaaallzz) do (rrrrmmdd) do (yyyymmdd) till (ååååmmdd) Do (ggggmmdd) Дата окончания действия ограничения (ггггммдд) Do (ggggmmdd)
Time_start (Limitation_period) De (hhmm) Ora de început (hhmm) od (hhmm) od (hhmm) från (hhmm) Od (ggggmmdd) Время (ччмм) начала Od (hhmm)
Time_end (Limitation_period) A (hhmm) Ora de sfârşit (hhmm) do (hhmm) do (hhmm) till (hhmm) Do (ggggmmdd) Время (ччмм) окончания Do (hhmm)
Interval_code (Limitation_period) Intervalo Interval interval interval intervall Interval Период Interval
Limitation_code Tipo de restrição Felul limitării druh obmedzenia vrsta omejitve typ av begränsning Vrsta ograničenja Тип ограничения Vrsta ograničenja
Position_code Localização (da restrição) Poziţia poloha obmedzenia položaj (omejitve) (begränsningens) position Pozicija (ograničenja) Позиция Pozicija (ograničenja)
Value Valor numérico (da restrição) Valoare numerică číselná hodnota (obmedzenia) numerična vrednost (omejitve) (begränsningens) numeriska värde Brojčana vrijednost (ograničenja) Объем ограничений Numerička vrednost (ograničenja)XML Tag Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
Reference_code Value reference Мерна единица Vztažný systém Referenceværdi Bezugssystem Τιμή αναφοράς Referencia Väärtuse viide
Indication_code Indication of limitation Означение за ограничение  Angivelse af begrænsning Angabe des Beschränkungswertes Ένδειξη περιορισμών Indicación de limitación Märge piirangu kohta
Object Object Обект Objekt Objekt Objekt Αντικείμενο Objeto Objekt
Geo_object section for an Object (geo information of object) Раздел географска информация за обекта Geografická definice objektu (Geografiske oplysninger om objekt) (geografische Definition des Objekts) (Γεωγραφικές πληροφορίες αντικειμένου) (Información geográfica objeto) (Objekti geo-teave)
Type_code (Geo_object section) (type of object) Тип на обекта Typ objektu (Objekttype) (Objekttyp) (Τύπος αντικειμένου) Tipo objeto (Objekti liik)
Coordinate (Geo_object section) Object coordinates Координати на географския обект Souřadnice objektu Objektets koordinater Koordinaten des Objekts Γεωγραφικές συντεταγμένες αντικειμένου Coordenadas objeto Objekti koordinaadid
Wrm Water related message Съобщение във връзка с водата Hlášení o vodním stavu Vandstandsrelateret meddelelse Wasserstandsmeldung Μήνυμα όσον αφορά τα ύδατα Mensaje relativo al agua Teade veeolude kohta
Measure Measurements (normal or predicted) Раздел за размери и стойности (типични или прогнозни) Druh hodnot (hodnoty měření nebo prognozy) Målingens art (målt eller prognose) Art der Werte (Messwerte oder Prognosen) Μετρήσεις (κανονικές ή προβλεπόμενες) Medidas (reales o previstas) Mõõtmised (tavapärased või prognoositavad)
predicted Prediction Прогноза Předpověď Prognose Vorhersage Πρόβλεψη Previsión Eeldus
Measure_code Kind of water related information Код за мерни единици, свързани с водата Druh hlášení vodního stavu Art vandstandsoplysning Art der Wasserstandsmeldung Πληροφορίες όσον αφορά το είδος των υδάτων Tipo de información relativa al agua Veeolusid käsitleva teate liik
Difference Difference Разлика Rozdíl Ændring i forhold til forrige Änderung Διαφορά Diferencia Erinevus
Barrage_code Barrage Бараж Poloha jezu Dæmning Wehrstellung Υδατοφράκτης Presa Pais
Regime_code Water regime Воден режим Odtokový režim Vandregime Abflussregime Ροή υδάτων Régimen Veerežiim
Measuredate Measuredate (yyyymmdd) Дата на измерване (ггггммдд) Datum měření (…..) Dato for målingen (ååååmmdd) Messdatum (jjjjmmtt) Ημερομηνία μέτρησης (εεεεμμηη) Fecha de medición (aaaammdd) Mõõtmise kuupäev (aaaakkpp)
Measuretime Measuretime (hhmm) Час на измерване (ччмм) Čas měření (…..) Tidspunkt for målingen (ttmm) Messzeit (hhmm) Ώρα μέτρησης (ωωλλ) Hora de medición (hhmm) Mõõtmise kellaaeg (ttmm)
Icem Ice message Съобщение във връзка с леда (ледоход) Hlášení týkající se ledu Ismelding Eismeldung Μήνυμα σχηματισμού πάγου Mensaje hielo Teade jää kohta
Ice_condition Ice condition Код за състоянието на леда Ledové podmínky Isforhold Eisbeschaffenheit Συνθήκες πάγου Estado hielo Jää seisund
Ice_condition_code Ice condition Код за състоянието на леда Ledové podmínky Isforhold Eisbeschaffenheit Συνθήκες πάγου Estado hielo Jää seisund
Ice_accessibility_code Accessibility Код за достъпност при наличие на лед (ледоход) Splavnost Farbarhed Befahrbarkeit Προσβασιμότητα Accesibilidad Juurdepääsetavus
Ice_classification_code Ice classification Класификация (описание) на леда Klasifikace ledu Isklasse Eisklasse Ταξινόμηση πάγου Clasificación hielo Jää klassifitseerimine
Ice_situation_code Ice situation Ледова обстановка Situace týkající se ledu Issituation Eissituation Κατάσταση πάγου Situación hielo Jää olukordXML Tag Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
Reference_code Arvon referenssi Référentiel de la valeur egység parametro di riferimento Atskaitos sistema Atsauces vērtība waarde referentie układ odniesienia
Indication_code (Rajoituksen) osoitus Indication de la restriction korlátozás jelzése indicazione del valore di limitazione Apribojimo rodmenys Ierobežojuma norāde  oznaczenie ograniczenia
Object Kohde Objet objektum oggetto Objektas Objekts object (sluis, brug, enz) obiekt
Geo_object section for an Object (Kohteen maantieteelliset tiedot) Géo-Objet de référence pour l'objet az objektum földrajzi adatai (oggetto — informazione geografica) (Objekto geografinė informacija) (Ģeogrāfiskā informācija par objektu) geografische informatie van het object (dane geograficzne obiektu)
Type_code (Geo_object section) (Kohteen tyyppi) Type (objektum típusa) (tipo di oggetto) (Objekto tipas) (Objekta tips) type object (rodzaj obiektu)
Coordinate (Geo_object section) Kohteen koordinaatit Coordonnées objektum koordinátái coordinate dell'oggetto Objekto koordinatės Objekta koordinātas object coördinaten współrzędne obiektu
Wrm Vedenkorkeuteen liittyvä sanoma Message sur les hauteurs d'eau vízállásjelentés messaggio riguardante le acque Informacija apie vandens lygį Informācija par ūdens līmeni watergerelateerde berichten komunikat dotyczący stanu wody
Measure Mittaukset (normaalit tai ennusteet) Localisation de la mesure értékek meghatározása (mért v. előrejelzett) livello idrometrico (normale o previsto) Vandens lygio vertės (įprastos arba numatomos) Mērījumu veids (normālais vai prognozētais) meetwaarden (gemeten of voorspeld) rodzaj wartości (pomiar czy prognoza)
predicted Ennuste Prévision előrejelzés previsione Prognozė Prognoze voorspelling prognoza
Measure_code Veteen liittyvän sanoman laji Code de la mesure a vízállás-információ fajtája tipo di informazione idrometrica Pranešimo apie vandens lygį rūšis Veids informācijai par ūdens līmeni soort meetwaarde rodzaj komunikatu o stanie wody
Difference Ero Différence eltérés differenza Skirtumas Starpība verschil t.o.v. vorige meting różnica
Barrage_code Avattava pato État du barrage duzzasztómű sbarramento Užtvara Aizsprosts stuw status stan zapory
Regime_code Vedenkorkeussuhteet Type de régime vízjárás regime idrico Vandens režimas Ūdens režīms soort regime stan wody
Measuredate Mittauspäivä (vvvvkkpp) Date de mesure (aaaammjj) mérés dátuma (év, hó, nap) data del rilievo (aaaammgg) Matavimo data (mmmm mm dd) Mērījuma datums (ggggmmdd) meetdatum (jjjjmmdd) data pomiaru (rrrrmmdd)
Measuretime Mittausaika (hhmm) Heure de mesure (hhmm) mérés időpontja (óra, perc) orario del rilievo Matavimo laikas (vv mm) Mērījuma laiks (hhmm) meettijd (uumm) godzina pomiaru (hhmm)
Icem Jäätilannetta koskeva sanoma Message concernant la glace jégjelentés messaggio relativo alla presenza di ghiaccio Pranešimas apie ledą Ziņojums par ledu ijsbericht komunikat o lodzie
Ice_condition Jäätilanne Conditions de glace jégállapot condizione del ghiaccio Ledų sąlygos Ledus apstākļi ijsconditie lód
Ice_condition_code Jäätilanne Conditions de glace jégállapot condizione del ghiaccio Ledų sąlygos Ledus apstākļi ijsconditie stan lodu
Ice_accessibility_code Ajettavuus Accessibilité hajózhatóság accessibilità Tinkamumas laivybai Pieejamība toegankelijkheid dostępność
Ice_classification_code Jään luokittelu Classification de la glace jégosztályozás tipo di ghiaccio Ledo tipas Ledus klasifikācija classificatie klasyfikacja lodu
Ice_situation_code Jäätilanne Limitations dues à la glace jéghelyzet stato del ghiaccio Ledo būklė Ledus stāvoklis ijssituatie sytuacja lodowaXML Tag Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
Reference_code Referência Valoare de referinţă Jednotka vrednost reference referensvärde Jedinica  Jedinica
Indication_code Indicação da restrição  indikácia obmedzenia označitev omejitve uppgift om begränsning   
Object Objecto Obiect objekt objekt objekt Objekt Объект Objekat
Geo_object section for an Object (Dados geográficos do objecto) (Poziţionarea obiectului) geografické informácie o objekte (geo-informacije o objektu) (geografisk information om objekt) (geografske informacije o objektu) Информация о объекте (Geo informacije objekta)
Type_code (Geo_object section) (Tipo de objecto) (Tipul obiectului) typ objektu (vrsta objekta) (typ av objekt) (vrsta objekta) Тип объекта (vrsta objekta)
Coordinate (Geo_object section) Coordenadas do objecto Coordonatele obiectului súradnice objektu koordinate objekta objektets koordinater Koordinate objekta Координаты объекта Koordinate objekta
Wrm Mensagem relativa à água Date despre apă správa o vodnom stave sporočilo v zvezi z vodo meddelande om vattennivån Poruka o stanju vode Информация о уровне воды Poruka u vezi vode
Measure Valores (reais ou previstos) Secţiunea de măsurare merania (normálne alebo predpovedané) meritve (običajne ali predvidene) mätning (mätvärde eller beräkning) Mjerenja (izmjerena ili prognozirana) Значение уровня воды (нормальное и ожидаемое) Merenja(stvarna ili prognoza)
predicted Previsão Prognozat predpoveď predvidevanje beräkning Prognoza Прогноз Prognoza
Measure_code Tipo de informação relativa à água Codul măsurătorilor druh správy o vodnom stave informacije v zvezi z vrsto vode typ av meddelande om vattennivån Vrsta informacije o vodi Тип сообщения о уровне воды Vrsta informacije u vezi vode
Difference Diferença Diferenţa rozdiel razlika skillnad Razlika Разница Razlika
Barrage_code Barragem Baraj hať zapora fördämning Pregrada Плотина Brana
Regime_code Regime Nivelul apei vodný režim vodni režim vattenordning Režim vodeng toka Водный режим Vodni režim
Measuredate Data medição (aaaammdd) Data măsurătorii dátum merania (rrrrmmdd) datum merjenja (yyyymmdd) datum för mätning (ååååmmdd) Datum mjerenja (ggggmmdd) Дата измерения (ггггммдд) Datum merenja (ggggmmdd)
Measuretime Hora medição (hhmm) Ora măsurătorii čas merania (hhmm) čas merjenja (hhmm) tidpunkt för mätning (hhmm) Vrijeme mjerenja (ssmm) Время измерения (ччмм) Vreme merenja (hhmm)
Icem Mensagem gelo Date privind gheaţa správy o ľadochode sporočilo o ledu meddelande om isförhållanden Poruka o ledu Ледовые сообщения Poruka u vezi leda
Ice_condition Estado do gelo Condiţiile gheţii ľadové podmienky stanje ledu isförhållanden Stanje leda Ледовые условия Uslovi leda
Ice_condition_code Estado do gelo Condiţiile gheţii ľadové podmienky stanje ledu Isförhållanden Stanje leda Ледовые условия Uslovi leda
Ice_accessibility_code Acessibilidade Accesibilitate dostupnosť dostopnost farbarhet Plovnost Возможности плавания Dostupnost
Ice_classification_code Classificação do gelo Clasificarea gheţii klasifikácia ľadochodu klasifikacija ledu isklassificering Klasifikacija leda Тип льда Klasifikacija leda
Ice_situation_code Restrições devidas à presença de gelo Starea gheţii situácia ľadochodu položaj ledu isläge Stanje leda Состояние льда Stanje leda
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
CLD Barrage Closed Баражът е затворен jez je uzavřen Dæmning er lukket Wehr ist geschlossen Κλειστός υδατοφράκτης Presa cerrada Pais suletud
OPG Barrage Opening Баражът се отваря jez se otvírá Dæmning åbner Wehr wird geöffnet Υδατοφράκτης σε φάση ανοίγματος Apertura de presa Paisu avamine
CLG Barrage Closing Баражът се затваря jez se zavirá Dæmning lukker Wehr wird geschlossen Υδατοφράκτης σε φάση κλεισίματος Cierre de presa Paisu sulgemine
OPD Barrage Opened, no navigation through barrage Баражът е отворен, движението през него е забранено jez je otevřen, zákaz plavby přes jez Dæmning er åben, men gennemsejling er forbudt Wehr ist geöffnet, keine Schifffahrt durch das Wehr Ανοικτός υδατοφράκτης, απαγόρευση ναυσιπλοΐας μέσω υδατοφράκτη Presa abierta, paso prohibido Pais avatud, laevatamist paisu kaudu ei toimu
OPN Barrage laid, opened for navigation through barrage Свободна навигация през баража jez je otevřen pro plavbu Dæmning er åben for sejlads Wehr ist geöffnet, Schifffahrt durch das Wehr Ανοικτός υδατοφράκτης, επιτρέπεται η ναυσιπλοΐα Presa abierta, paso autorizado Pais avatud laevatmiseksValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
CLD Avattava pato suljettu Barrage relevé duzzasztómű zárva sbarramento chiuso Uždaryta užtvara Aizsprosts slēgts stuw is gesloten zapora zamknięta
OPG Avattava pato avautuu Barrage se couchant duzzasztóművet nyitják sbarramento in fase di apertura Užtvara atidaroma Aizsprosts atveras stuw wordt geopend otwieranie zapory
CLG Avattava pato sulkeutuu Barrage se relevant duzzasztóművet zárják sbarramento in fase di chiusura Užtvara uždaroma Aizsprosts aizveras stuw wordt gesloten zamykanie zapory
OPD Avattava pato avattu, ei vesiliikennettä padon kautta Barrage couché, franchissement interdit duzzasztómű nyitva, de áthajózás a duzzasztóművön nem megengedett sbarramento aperto, nessun transito consentito Užtvara atidaryta, laivyba draudžiama Aizsprosts atvērts, kuģošana caur aizsprostu aizliegta stuw is geopend, maar geen doorvaart via stuw zapora otwarta, zamknięta dla żeglugi
OPN Avattava pato avattu liikenteelle Barrage ouvert à la navigation duzzasztómű az áthajózás számára megnyitva sbarramento aperto, transito consentito Užtvara atidaryta laivybai Aizsprosts atvērts kuģošanai caur aizsprostu stuw is geopend voor scheepvaart via stuw zapora otwarta dla żeglugiValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
CLD Barragem fechada Baraj închis hať je zatvorená zapora zaprta fördämningen stängd Brana zatvorena Плотина закрыта Brana zatvorena
OPG Barragem a abrir Baraj în deschidere hať sa otvára odpiranje zapore fördämningen öppnas Brana se otvara Плотина открывается Brana se otvara
CLG Barragem a fechar Baraj în închidere hať sa zatvára zapiranje zapore fördämningen stängs Brana se zatvara Плотина закрывается Brana se zatvara
OPD Barragem aberta, passagem proibida Baraj deschis, nu se navighează hať je otvorená, preplávanie cez hať zakázané zapora odprta, plovba skozi zaporo ni dovoljena fördämningen öppen, men trafik förbjuden Brana otvorena Плотина открыта, но движение судов запрещено Brana otvorena
OPN Barragem aberta, passagem autorizada Baraj deschis pentru navigaţie hať je otvorená pre plavbu zapora postavljena, odprta za plovbo skozi zaporo fördämningen öppen för trafik Ustava otvorena za plovidbu Плотина открыта для движения судов Ustava spuštena, plovidba slobodna
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
TEL Telephone Телефон telefon Telefon Telefon Τηλέφωνο Teléfono Telefon
VHF VHF УКВ връзка VKV VHF UKW VHF VHF VHF
EM E-mail Електронна поща (e-mail) e-mail E-mail E-Mail Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Correo electrónico E-post
INT Internet Интернет internet Internet Internet Διαδίκτυο Internet Internet
TXT Teletext Телетекст teletext Teletekst Teletext Tελετεξτ Teletexto Teletekst
FAX Telefax Факс telefax Telefax Telefax Τηλεομοιοτυπία Fax Telefaks
LIG light signalling Светлинна сигнализация světelný signál Lyssignal Lichtsignal Φωτεινή σηματοδότηση Señal luminosa Valgus-signaalid
FLA flag signalling Флагова сигнализация vlajková signalizace Flagsignal Flaggensignal Σήματα με σημαίες Bandera Lipu-signaalid
SOU sound signalling Звукова сигнализация zvukový signál Lydsignal Tonsignal Ηχητικά σήματα Señal acústica Heli-signaalidValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
TEL Puhelin Téléphone telefon telefono Telefonas Tālrunis telefoon telefon
VHF VHF VHF rádiótelefon VHF VHF UĪV marifoonkanaal VHF
EM Sähköposti Courriel e-mail e-mail El. paštas E-pasts e-mail e-mail
INT Internet Site internet internet Internet Internetas Internets internet Internet
TXT Tekstitelevisio Télétexte teletext teletesto Teletekstas Teleteksts teletekst teletekst
FAX Faksi Télécopie telefax telefax Telefaksas Telefakss fax telefaks
LIG Valo-opasteet Signalisation lumineuse fényjelzés segnalazione con fanali Šviesos signalai Gaismas signāli lichtsignaal sygnalizacja świetlna
FLA Lippuopasteet Pavillon lobogójelzés segnalazione con bandiere Signalai vėliavėlėmis Signāli ar karodziņiem vlagsignaal sygnalizacja flagowa
SOU Ääniopasteet Signalisation sonore hangjelzés segnalazione acustica Garsiniai signalai Skaņas signāli geluidssein sygnalizacja dźwiękowaValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
TEL Telefone Telefon telefón telefon telefon Telefon Телефон Telefon
VHF VHF VHF VHF VHF VHF VHF Радиосвязь на УКВ VHF
EM Correio electrónico E-mail e-mail e-pošta e-post E-mail Злектроное сообщение E-mail
INT Internet Internet internet internet Internet Internet Интернет Internet
TXT Teletexto Teletext teletex teletekst teletext Teletekst Телекс Teletekst
FAX Telefax Telefax telefax telefaks fax Telefaks Факс Telefaks
LIG Sinal luminoso Semnal luminos svetelná signalizácia svetlobno signaliziranje ljussignalering svjetlosna signalizacija Световые сигналы Svetlosno signaliziranje
FLA Sinal de bandeira Semnal cu steguleţe vlajková signalizácia signaliziranje z zastavicami flaggsignalering signalizacija zastavama Сигналы флагами Signaliziranje zastavom
SOU Sinal sonoro Semnal sonor zvuková signalizácia zvočno signaliziranje ljudsignalering zvučna signalizacija Звуковые сигналы Zvučno signaliziranje
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
AT Austria Австрия Rakousko Østrig Österreich Αυστρία Austria Austria
BE Belgium Белгия Belgie Belgien Belgien Βέλγιο Bélgica Belgia
BG Bulgaria България Bulharsko Bulgarien Bulgarien Βουλγαρία Bulgaria Bulgaaria
CH Switzerland Швейцария Švýcarsko Schweiz Schweiz Ελβετία Suiza Šveits
CS Serbia Сърбия Srbsko Serbien Serbien Σερβία Serbia Serbia
CY Cyprus Кипър Kypr Cypern Zypern Κύπρος Chipre Küpros
CZ Czech Republic Чешка република Česká republika Tjekkiet Tschechien Τσεχική Δημοκρατία República Checa Tšehhi Vabariik
DE Germany Германия Německo Tyskland Deutschland Γερμανία Alemania Saksamaa
DK Denmark Дания Dánsko Danmark Dänemark Δανία Dinamarca Taani
EE Estonia Естония Estonsko Estland Estland Εσθονία Estonia Eesti
ES Spain Испания Španělsko Spanien Spanien Ισπανία España Hispaania
FI Finland Финландия Finsko Finland Finnland Φινλανδία Finlandia Soome
FR France Франция Francie Frankrig Frankreich Γαλλία Francia Prantsusmaa
GB United Kingdom Великобритания Velká Británie Det Forenede Kongerige Großbritanien Ηνωμένο Βασίλειο Reino Unido Ühend-kuningriik
GR Greece Гърция Řecko Grækenland Griechenland Ελλάδα Grecia Kreeka
HR Croatia Хърватска Chorvatsko Kroatien Kroatien Κροατία Croacia Horvaatia
HU Hungary Унгария Maďarsko Ungarn Ungarn Ουγγαρία Hungría Ungari
IE Ireland Ирландия Irsko Irland Irland Ιρλανδία Irlanda Iirimaa
IT Italy Италия Itálie Italien Italien Ιταλία Italia Itaalia
LT Lithuania Литва Litva Litauen Litauen Λιθουανία Lituania Leedu
LU Luxembourg Люксембург Lucembursko Luxembourg Luxemburg Λουξεμβούργο Luxemburgo Luksemburg
LV Latvia Латвия Lotyšsko Letland Lettland Λεττονία Letonia Läti
MD Moldova Молдова Moldavie Moldova Moldawien Μολδαβία Moldavia Moldaavia
MT Malta Малта Malta Malta Malta Μάλτα Malta Malta
NL Netherlands Нидерландия Nizozemsko Nederlandene Niederlande Κάτω Χώρες Países Bajos Madalmaad
PL Poland Полша Polsko Polen Polen Πολωνία Polonia Poola
PT Portugal Португалия Portugalsko Portugal Portugal Πορτογαλία Portugal Portugal
RO Romania Румъния Rumunsko Rumænien Rumänien Ρουμανία Rumanía Rumeenia
RU Russia Русия Rusko Rusland Russland Ρωσία Rusia Venemaa
SE Sweden Швеция Švédsko Sverige Schweden Σουηδία Suecia Rootsi
SI Slovenia Словения Slovinsko Slovenien Slowenien Σλοβενία Eslovenia Sloveenia
SK Slovakia Словакия Slovensko Slovakiet Slowakei Σλοβακία Eslovaquia Slovakkia
UA Ukraine Украйна Ukrajina Ukraine Ukraine Ουκρανία Ucrania UkrainaValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
AT Itävalta Autriche Ausztria Austria Austrija Austrija Oostenrijk Austria
BE Belgia Belgique Belgium Belgio Belgija Beļģija België Belgia
BG Bulgaria Bulgarie Bulgária Bulgaria Bulgarija Bulgārija Bulgarije Bułgaria
CH Sveitsi Suisse Svájc Svizzera Šveicarija Šveice Zwitserland Szwajcaria
CS Serbia Serbie Szerbia Serbia Serbija Serbija Servië Serbia
CY Kypros Chypre Ciprus Cipro Kipras Kipra Cyprus Cypr
CZ Tšekki République tchèque Cseh Köztársaság Repubblica ceca Čekijos Respublika Čehija Tsjechië Republika Czeska
DE Saksa Allemagne Németország Germania Vokietija Vācija Duitsland Niemcy
DK Tanska Danemark Dánia Danimarca Danija Dānija Denemarken Dania
EE Viro Estonie Észtország Estonia Estija Igaunija Estland Estonia
ES Espanja Espagne Spanyolország Spagna Ispanija Spānija Spanje Hiszpania
FI Suomi Finlande Finnország Finlandia Suomija Somija Finland Finlandia
FR Ranska France Franciaország Francia Prancūzija Francija Frankrijk Francja
GB Yhdistynyt kuningaskunta Royaume-Uni Egyesült Királyság Regno Unito Jungtinė Karalystė Apvienotā Karaliste Groot-Brittannië Wielka Brytania
GR Kreikka Grèce Görögország Grecia Graikija Grieķija Griekenland Grecja
HR Kroatia Croatie Horvátország Croazia Kroatija Horvātija Kroatië Chorwacja
HU Unkari Hongrie Magyarország Ungheria Vengrija Ungārija Hongarije Węgry
IE Irlanti Irlande Írország Irlanda Airija Īrija Ierland Irlandia
IT Italia Italie Olaszország Italia Italija Itālija Italië Włochy
LT Liettua Lituanie Litvánia Lituania Lietuva Lietuva Litouwen Litwa
LU Luxemburg Luxembourg Luxemburg Lussemburgo Liuksemburgas Luksemburga Luxemburg Luksemburg
LV Latvia Lettonie Lettország Lettonia Latvija Latvija Letland Łotwa
MD Moldova Moldavie Moldávia Moldova Moldova Moldova Moldavië Mołdowa
MT Malta Malte Málta Malta Malta Malta Malta Malta
NL Alankomaat Pays-Bas Hollandia Paesi Bassi Nyderlandai Nīderlande Nederland Holandia
PL Puola Pologne Lengyelország Polonia Lenkija Polija Polen Polska
PT Portugali Portugal Portugália Portogallo Portugalija Portugāle Portugal Portugalia
RO Romania Roumanie Románia Romania Rumunija Rumānija Roemenië Rumunia
RU Venäjä Russie Oroszország Russia Rusija Krievija Rusland Rosja
SE Ruotsi Suède Svédország Svezia Švedija Zviedrija Zweden Szwecja
SI Slovenia Slovénie Szlovénia Slovenia Slovėnija Slovēnija Slovenië Słowenia
SK Slovakia Slovaquie Szlovákia Slovacchia Slovakija Slovākija Slowakije Słowacja
UA Ukraina Ukraine Ukrajna Ucraina Ukraina Ukraina Oekraïne UkrainaValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
AT Áustria Austria Rakúsko Avstrija Österrike Austrija Австрия Austrija
BE Bélgica Belgia Belgicko Belgija Belgien Belgija Бельгия Belgija
BG Bulgária Bulgaria Bulharsko Bolgarija Bulgarien Bugarska Болгария Bugarska
CH Suíça Elveţia Švajčiarsko Švica Schweiz Švicarska Швейцария Švajcarska
CS Sérvia Serbia Srbsko Srbija Serbien Srbija Сербия Srbija
CY Chipre Cipru Cyprus Ciper Cypern Zipar Кипр Kipar
CZ República Checa Republica Cehă Česko Češka Tjeckien Republika Češka Чешкая республика Češka Republika
DE Alemanha Germania Nemecko Nemčija Tyskland Njemačka Германия Nemačka
DK Dinamarca Danemarca Dánsko Danska Danmark Danska Дания Danska
EE Estónia Estonia Estónsko Estonija Estland Estonia Зстония Estonija
ES Espanha Spania Španielsko Španija Spanien Španjolska Испания Španija
FI Finlândia Finlanda Fínsko Finska Finland Finska Финляндия Finska
FR França Franţa Francúzsko Francija Frankrike Francuska Франция Francuska
GB Reino Unido Marea Britanie Veľká Británia Združeno kraljestvo Förenade kungariket Velika Britanija Великобритания Velika Britanija
GR Grécia Grecia Grécko Grčija Grekland Grčka Греция Grčka
HR Croácia Croaţia Chorvátsko Hrvaška Kroatien Hrvatska Хорватия Hrvatska
HU Hungria Ungaria Maďarsko Madžarska Ungern Mađarska Венгрия Mađarska
IE Irlanda Irlanda Írsko Irska Irland Irska Ирландия Irska
IT Itália Italia Taliansko Italija Italien Italija Италия Italija
LT Lituânia Lituania Litva Litva Litauen Litva Литва Litvanija
LU Luxemburgo Luxemburg Luxembursko Luksemburg Luxemburg Luksemburg Люксембург Luksemburg
LV Letónia Letonia Lotyšsko Latvija Lettland Latvia Латвия Letonija
MD Moldávia Moldova Moldavsko Moldavija Moldavien Moldavija Молдавия Moldavija
MT Malta Malta Malta Malta Malta Malta Мальта Malta
NL Países Baixos Ţările de Jos Holandsko Nizozemska Nederländerna Nizozemska Нидерланды Holandija
PL Polónia Polonia Poľsko Poljska Polen Poljska Польша Poljska
PT Portugal Portugalia Portugalsko Portugalska Portugal Portugal Португалия Portugal
RO Roménia România Rumunsko Romunija Rumänien Rumunjska Румыния Rumunija
RU Rússia Rusia Rusko Rusija Ryssland Rusija Россия Rusija
SE Suécia Suedia Švédsko Švedska Sverige Švedska Швеция Švedska
SI Eslovénia Slovenia Slovinsko Slovenija Slovenien Slovenija Словения Slovenija
SK Eslováquia Slovacia Slovensko Slovaška Slovakien Slovačka Словакия Slovačka
UA Ucrânia Ucraina Ukrajina Ukrajina Ukraina Ukraina Украина Ukrajina
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
ALL All directions Всички посоки všechny směry Alle retninger alle Richtungen Όλες οι κατευθύνσεις Todas las direcciones Kõik suunad
UPS Upstream Срещу течението protiproudní plavba Opstrøms Bergfahrt Ανάντη Aguas arriba Ülesvoolu
DWN Downstream По течението poproudní plavba Nedstrøms Talfahrt Κατάντη Aguas abajo AllavooluValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
ALL Kaikki suunnat toutes les directions minden irány tutte le direzioni Visomis kryptimis Visi virzieni alle richtingen wszystkie kierunki
UPS Vastavirtaan montant hegymenet in ascesa Prieš srovę Pret straumi opvaart pod prąd
DWN Myötävirtaan avalant völgymenet in discesa Pasroviui Pa straumi afvaart z prądemValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
ALL Todas as direcções Toate direcţiile všetky smery vse smeri alla riktningar Svi smjerovi Любое направление движения Svi pravci
UPS Montante În amonte proti prúdu proti toku uppströms Uzvodno Движение вверх по течению Uzvodno
DWN Jusante În aval po prúde v smeri toka nedströms Nizvodno Движение вниз по течению Nizvodno
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
MAX maximum максимум maximálnί Maksimum höchstens μέγιστο Máximo maksimum
MIN minimum минимум minimálně Minimum mindestens ελάχιστο Mínimo miinimum
RED reduced by намалено с redukován o Reduceret med verringert um μειωμένο κατά Reducido en vähendatudValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
MAX maksimi maximum legfeljebb (maximum) massimo didžiausia maksimāli maximaal maksimum
MIN minimi minimum legalább (minimum) minimo mažiausia minimāli minimaal minimum
RED vähennetty seuraavalla réduit de által csökkentve diminuito di sumažinama samazināts par verminderd met ograniczenie o (wartość)Value Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
MAX Máximo maxim maximum največje maximum najviše максимально kao maksimum
MIN Mínimo minim minimum najmanjše minimum najmanje как минимум kao minimum
RED Reduzido de redus cu znížený o zmanjšano za reducerat med smanjeno za уменьшено на umanjen za
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
CON Continuous Непрекъснато nepřetržitě Kontinuerligt durchgehend Συνεχής Continuo Pidev
DAY Daily Ежедневно denně Dagligt täglich Ημερήσια Diario Iga päev
WRK Monday to Friday От понеделник до петък pondělí až pátek Mandag til fredag Montag bis Freitag Δευτέρα έως Παρασκευή Lunes a viernes Esmaspäe-vast reedeni
WKN Saturday and Sunday Събота и неделя sobota a neděle Lørdag og søndag Samstag und Sonntag Σάββατο έως Κυριακή Sábado y domingo Laupäev ja pühapäev
SUN Sunday Неделя neděle Søndag Sonntag Κυριακή Domingo Pühapäev
MON Monday Понеделник pondělí Mandag Montag Δευτέρα Lunes Esmaspäev
TUE Tuesday Вторник úterý Tirsdag Dienstag Τρίτη Martes Teisipäev
WED Wednesday Сряда středa Onsdag Mittwoch Τετάρτη Miércoles Kolmapäev
THU Thursday Четвъртък čtvrtek Torsdag Donnerstag Πέμπτη Jueves Neljapäev
FRI Friday Петък pátek Fredag Freitag Παρασκευή Viernes Reede
SAT Saturday Събота sobota Lørdag Samstag Σάββατο Sábado Laupäev
DTI day-time През деня za dne Om dagen bei Tag Κατά τη διάρκεια της ημέρας Período diurno päeval
NTI night(-time) През нощта za noci Om natten bei Nacht Κατά της διάρκεια της νύχτας Período nocturno öösel
RVI in case of restricted visibility При ограничена видимост za snížené viditelnosti Ved nedsat sigt bei beschränkten Sichtverhältnissen Σε περίπτωση περιορισμένης ορατότητας Con visibilidad reducida piiratud nähtavuse korral
EXC with the exception of С изключение на s výjimkou Med undtagelse af mit Ausnahme von Εξαιρουμένου του salvo välja arvatudValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
CON Jatkuva permanent folyamatos permanente Nuolatos Nepārtraukti onafgebroken ciągłe
DAY Päivittäinen journalier naponta giornaliero Kasdien Ik dienas dagelijks codziennie
WRK Maanantaista perjantaihin lundi au vendredi hétfőtől péntekig da lunedì a venerdì Nuo pirmadienio iki penktadienio No pirmdienas līdz piektdienai maandag tot vrijdag od poniedziałku do piątku
WKN Lauantai ja sunnuntai samedi et dimanche szombaton és vasárnap sabato e domenica Šeštadienis ir sekmadienis Sestdiena un svētdiena zaterdag en zondag sobota i niedziela
SUN Sunnuntai dimanche vasárnap domenica Sekmadienis Svētdiena zondag niedziela
MON Maanantai lundi hétfőtől péntekig lunedì Pirmadienis Pirmdiena maandag poniedziałek
TUE Tiistai mardi kedd martedì Antradienis Otrdiena dinsdag wtorek
WED Keskiviikko mercredi szerda mercoledì Trečiadienis Trešdiena woensdag środa
THU Torstai jeudi csütörtök giovedì Ketvirtadienis Ceturtdiena donderdag czwartek
FRI Perjantai vendredi péntek venerdì Penktadienis Piektdiena vrijdag piątek
SAT Lauantai samedi szombat sabato e domenica Šeštadienis Sestdiena zaterdag sobota
DTI Päivisin en journée nappal diurno Dienos metas Dienā overdag w porze dziennej
NTI Öisin de nuit éjszaka notturno Nakties metas Naktī 's nachts w porze nocnej
RVI Näkyvyyden ollessa rajallinen par mauvaise visibilité korlátozott látási viszonyok esetén in caso di visibilità ridotta Riboto matomumo atveju Ierobežotas redzamības apstākļos bij beperkt zicht w przypadku ograniczonej widoczności
EXC lukuun ottamatta à l'exception de kivéve ad eccezione di Išskyrus Izņemot met uitzondering van z wyjątkiemValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
CON Contínuo Permanent nepretržite neprekinjeno fortlöpande Neprekidan непрерывный режим Neprekidan
DAY Diário Zilnic denne dnevno dagligen Dnevno ежедневно Dnevno
WRK Segunda a sexta De luni până vineri pondelok až piatok od ponedeljka do petka måndag till fredag ponedjeljak do petak с понедельник до пятницы od ponedeljka do petka
WKN Sábado e domingo Sâmbătă şi duminică sobota a nedeľa sobota in nedelja lördag till söndag subota i nedjelja суббота и воскресенье subota i nedelja
SUN Domingo Duminică nedeľa nedelja söndag Nedjeljom воскресенье Nedeljom
MON Segunda Luni pondelok ponedeljek måndag Ponedjeljkom понедельник Ponedeljkom
TUE Terça Marţi utorok torek tisdag Utorkom вторник Utorkom
WED Quarta Miercuri streda sreda onsdag Srijedom среда Sredom
THU Quinta Joi štvrtok četrtek torsdag Četvrtkom четверг Četvrtkom
FRI Sexta Vineri piatok petek fredag Petkom пятница Petkom
SAT Sábado Sâmbătă sobota sobota lördag Subotom суббота Subotom
DTI Período diurno În timpul zilei cez deň podnevi dagtid preko dana Дневное время Danju
NTI Período nocturno În timpul nopţii v noci ponoči nattetid preko noći Ночное время Noću
RVI Com visibilidade reduzida În caz de vizibilitate redusă pri zníženej viditeľnosti v primeru omejene vidljivosti vid begränsad sikt U slučaju smanjene vidljivosti в случае ограниченой видимости Pri ograničenoj vidljivosti
EXC Exceptuando Cu excepţia okrem razen med undantag av sa izuzetkom исключая sa izuzetkom
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
BG Bulgarian Български bulharsky Bulgarsk Bulgarisch βουλγαρική Búlgaro bulgaaria
CS Czech Чешски česky Tjekkisk Tschechisch τσεχική Checo tšehhi
DA Danish Датски dánsky Dansk Dänisch δανική Danés taani
DE German Немски německy Tysk Deutsch γερμανική Alemán saksa
EL Greek Гръцки řecky Græsk Griechisch ελληνική Griego kreeka
EN English Английски anglicky Engelsk Englisch αγγλική Inglés inglise
ES Spanish Испански španěslky Spansk Spanisch ισπανική Español hispaania
ET Estonian Естонски estonsky Estisk Estnisch εσθονική Estonio eesti
FI Finnish Фински finsky Finsk Finnisch φινλανδική Finés soome
FR French Френски francouzsky Fransk Französisch γαλλική Francés prantsuse
HR Croatian Хърватски chorvatsky Kroatisk Kroatisch κροατική Croata horvaatia
HU Hungarian Унгарски maďarsky Ungarsk Ungarisch ουγγρική Húngaro ungari
IT Italian Италиански italsky Italiensk Italienisch ιταλική Italiano itaalia
LT Lithuanian Литовски litevsky Litauisk Litauisch λιθουανική Lituano leedu
LV Latvian Латвийски lotyšsky Lettisk Lettisch λεττονική Letón läti
MT Maltese Малтийски maltsky Maltesisk Maltesisch μαλτέζικη Maltés malta
NL Dutch Нидерландски nizozemsky Nederlandsk Niederländisch ολλανδική Neerlandés hollandi
PL Polish Полски polsky Polsk Polnisch πολωνική Polaco poola
PT Portuguese Португалски portugalsky Portugisisk Portugiesisch πορτογαλική Portugués portugali
RO Romanian Румънски rumunsky Rumænsk Rumänisch ρουμανική Rumano rumeenia
RU Russian Руски rusky Russisk Russisch ρωσική Ruso vene
SK Slovak Словашки slovensky Slovakisk Slowakisch σλοβακική Eslovaco slovaki
SL Slovenian Словенски slovinsky Slovensk Slowenisch σλοβενική Eslovaco sloveenia
SR Serbian Сръбски srbsky Serbisk Serbisch σερβική Serbio serbia
SV Swedish Шведски švédsky Svensk Schwedisch σουηδική Sueco rootsiValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
BG Bulgaria bulgare bolgár bulgaro Bulgarų Bulgāru Bulgaars bułgarski
CS Tšekki tchèque cseh ceco Čekų Čehu Tsjechisch czeski
DA Tanska danois dán danese Danų Dāņu Deens duński
DE Saksa allemand német tedesco Vokiečių Vācu Duits niemiecki
EL Kreikka grec görög greco Graikų Grieķu Grieks grecki
EN Englanti anglais angol inglese Anglų Angļu Engels angielski
ES Espanja espagnol spanyol spagnolo Ispanų Spāņu Spaans hiszpański
ET Viro estonien észt estone Estų Igauņu Estlands estoński
FI Suomi finnois finn finlandese Suomių Somu Fins fiński
FR Ranska français francia francese Prancūzų Franču Frans francuski
HR Kroatia croate horvát croato Kroatų Horvātu Kroatisch chorwacki
HU Unkari hongrois magyar ungherese Vengrų Ungāru Hongaars węgierski
IT Italia italien olasz italiano Italų Itāliešu Italiaans włoski
LT Liettua lituanien litván lituano Lietuvių Lietuviešu Litouws litewski
LV Latvia letton lett lettone Latvių Latviešu Lets łotewski
MT Malta maltais máltai maltese Maltiečių Maltiešu Maltees maltański
NL Hollanti néerlandais holland neerlandese Olandų Holandiešu Nederlands holenderski
PL Puola polonais lengyel polacco Lenkų Poļu Pools polski
PT Portugali portugais portugál portoghese Portugalų Portugāļu Portugees portugalski
RO Romania roumain román rumeno Rumunų Rumāņu Roemeens rumuński
RU Venäjä russe orosz russo Rusų Krievu Russisch rosyjski
SK Slovakki slovaque szlovák slovacco Slovakų Slovāku Slowaaks słowacki
SL Sloveeni slovène szlovén sloveno Slovėnų Slovēņu Sloveens słoweński
SR Serbia serbe szerb serbo Serbų Serbu Servisch serbski
SV Ruotsi suédois svéd svedese Švedų Zviedru Zweeds szwedzkiValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
BG búlgaro Bulgară bulharsky bolgarščina bulgariska Bugarski Болгарский Bugarski
CS checo Cehă česky češčina tjeckiska Češki Чешкий Češki
DA dinamarquês Daneză dánsky danščina danska Danski Датский Danski
DE alemão Germană nemecky nemščina tyska Njemački Немецкий Nemački
EL grego Greacă grécky grščina grekiska Grcki Греческий Grczki
EN inglês Engleză anglicky angleščina engelska Engleski Английский Engleski
ES espanhol Spaniolă španielsky španščina spanska Spanjolski Испанский Spanski
ET estónio Estonă estónsky estonščina estniska Estonski Зстонский Estonski
FI finlandês Finlandeză fínsky finščina finska Finski Финский Finski
FR francês Franceză francúzsky francoščina franska Francuski Французский Francuski
HR croata Croată chorvátsky hrvaščina kroatiska Hrvatski Хорватский Hrvatski
HU húngaro Maghiară maďarsky madžarščina ungerska Mađarski Венгерский Mađarski
IT italiano Italiană taliansky italijanščina italienska Talijanski Итальянский Italijanski
LT lituano Lituaniană litovsky litovščina litauiska Litvanski Литовский Litvanski
LV letão Letonă lotyšsky latvijščina lettiska Litavski Латвийский Letonski
MT maltês Malteză maltsky malteščina maltesiska Malteski Мальтийский Malteski
NL neerlandês Neerlandeză holandsky nizozemščina nederländska Nizozemski Голландский Holandski
PL polaco Polonă poľsky poljščina polska Poljski Польский Poljski
PT português Portugheză portugalsky portugalščina portugisiska Portugalski Португальский Portugalski
RO romeno Română rumunsky romunščina rumänska Rumunjski Румынский Rumunski
RU russo Rusă rusky ruščina ryska Ruski Русский Ruski
SK eslovaco Slovacă slovensky slovaščina slovakiska Slovački Словацкий Slovački
SL esloveno Slovenă slovinsky slovenščina slovenska Slovenski Словенский Slovenacki
SR sérvio Sârbă srbsky srbščina serbiska Srpski Сербский Srpski
SV sueco Suedeză švédsky švedščina svenska Svedski Шведский Svedski
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
OBSTRU Blockage Препятствие uzávěra Blokering Sperre Φράγμα Obstrucción Blokeering
PAROBS Partial obstruction Частично препятствие částečná uzávěra Delvis blokering teilweise Sperre Μερική παρεμπόδιση Obstrucción parcial Osaline takistus
DELAY Delay Закъснение zpoždění Forsinkelse Verzögerung Καθυστέρηση Retraso Hilinemine
VESLEN Vessel Length Дължина на плавателния съд délka plavidla Fartøjets længde Schiffslänge Μήκος σκάφους Eslora Laeva pikkus
VESHEI Vessel air draught Височина на плавателния съд výška plavidla nad ponorem Fartøjets højde over vandlinjen Schiffshöhe Μέγιστο ύψος άνωθεν της ισάλου γραμμής Altura de la obra muerta Laeva kõrgus veepinnast
VESBRE Vessel breadth Широчина на плавателния съд šířka plavidla Fartøjets bredde Schiffsbreite Μέγιστο πλάτος σκάφους Manga Laeva laius
VESDRA Vessel draught Газене на плавателния съд ponor plavidla Fartøjets dybgang Schiffstiefgang Βύθισμα σκάφους Calado Laeva süvis
AVALEN Available length Разполагаема дължина povolená délka Disponibel længde verfügbare Länge Διαθέσιμο μήκος Eslora disponible Kasutatav pikkus
CLEHEI Clearance height Свободна височина podjezdní výška Frigang i højden Durchfahrtshöhe Ελεύθερο ύψος διέλευσης Gálibo vertical Kuja kõrgus
CLEWID Clearance width Свободна ширина povolená šířka Frigang, bredde verfügbare Breite Ελεύθερο πλάτος διέλευσης Gálibo horizontal Kuja laius
AVADEP Available depth Възможно газене využitelná hloubka Vanddybde verfügbare Tiefe Διαθέσιμο πλάτος Profundidad disponible Kasutatav sügavus
NOMOOR No mooring Забранено швартоването zákaz vyvazování Fortøjning forbudt Anlegeverbot Απαγόρευση αγκυροβολίας Prohibición de amarre Sildumine keelatud
SERVIC Limited service Ограничено обслужване omezení provozu Begrænset betjening Betrieb eingeschränkt Περιορισμένη υπηρεσία Servicio limitado Piiratud teenindus
NOSERV No service Няма обслужване zastavení provozu Ingen betjening Betriebssperre Καμία υπηρεσία Interrupción del servicio Ei teenindata
SPEED Speed limit Скорост omezení rychlosti Hastighedsbegrænsning Höchstgeschwindigkeit Όριο ταχύτητας Límite de velocidad Kiiruspiirang
WAVWAS Do not create wash Забранено създаване на вълни nevytvářet vlnobití Undgå at lave efterdønninger Wellenschlag vermeiden Απαγόρευση πρόκλησης κυματισμών No crear oleaje Voolu tekitamine keelatud
PASSIN No passing Забранено преминаването zákaz potkávání Passage er ikke tilladt Begegnungsverbot Απαγόρευση διέλευσης Prohibido el paso Läbimine keelatud
ANCHOR No anchoring Забранено хвърляне на котва zákaz kotvení Opankring ikke tilladt Ankerverbot Απαγόρευση αγκυροβολίας Prohibido fondear Ankrusse jäämine keelatud
OVRTAK No overtaking Забранено изпреварването zákaz předjíždění Overhaling ikke tilladt Überholverbot Απαγόρευση προσπέρασης Prohibido adelantar Möödasõit keelatud
MINPWR Minimum power Минимална мощност nejnižší výkon pohonu Minimum kraft Mindestantriebsleistung Ελάχιστη ισχύς Potencia mínima Minimaalne võimsus
ALTER alternate traffic direction Редуващи се посоки на движение střídavý směr plavby Skiftende færdselsretning Einbahnverkehr Εναλλασσόμενη κατεύθυνση κυκλοφορίας Tráfico en sentido alterno Asendus-liiklussuund
CAUTIO special caution Особено внимание zvýšená opatrnos Særlig agtpågivenhed besondere Vorsicht Ιδιαίτερη προσοχή Precaución especial Äärmine ettevaatus
NOLIM no limitation Без ограничение bez omezení Ingen begrænsninger keine Einschränkung Κανένας περιορισμός Sin limitaciones Piirang puudubValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
OBSTRU Este Restriction zárlat ostruzione totale Blokavimas Bloķēts stremming zamknięcie
PAROBS Osittainen este Restriction partielle részleges tilalom ostruzione parziale Dalinis blokavimas Daļēji bloķēts gedeeltelijke stremming częściowe zamknięcie
DELAY Viivästys Délai késedelem ritardo Delsa Aizkavēšanās oponthoud opóźnienie
VESLEN Aluksen pituus Longueur du bateau hajóhossz lunghezza natante Laivo ilgis Kuģa garums scheepslengte długość statku
VESHEI Aluksen suurin korkeus vedenpinnasta Tirant d'air du bateau hajó magassága altezza natante dal pelo dell'acqua Laivo aukštis virš vandens Kuģa virsūdens augstums scheepshoogte wysokość statku
VESBRE Aluksen leveys Largeur du bateau hajó szélessége larghezza del natante Laivo plotis Kuģa platums scheepsbreedte szerokość statku
VESDRA Aluksen syväys Tirant d'eau du bateau hajó merülése pescaggio natante Laivo grimzlė Kuģa iegrime scheepsdiepgang zanurzenie statku
AVALEN Käytettävissä oleva pituus Longueur disponible rendelkezésre álló hosszúság lunghezza disponibile Leistinas ilgis Pieļaujamais garums doorvaartlengte długość użytkowa
CLEHEI Alikulkukorkeus Hauteur libre disponible szabad űrszelvénymagasság tirante d'aria Leistinas aukštis Pieļaujamais augstums doorvaarthoogte wysokość w świetle
CLEWID Käytettävissä oleva leveys Largeur disponible rendelkezésre álló szélesség larghezza della via navigabile Leistinas plotis Pieļaujamais platums doorvaartbreedte szerokość w świetle
AVADEP Käytettävissä oleva syväys Mouillage disponible rendelkezésre álló vízmélység pescaggio massimo Esamas gylis Ūdens dziļums beschikbare waterdiepte głębokość użytkowa
NOMOOR Kiinnittyminen kielletty Interdiction d'amarrage veszteglési tilalom divieto di ormeggio Draudžiama švartuotis Pietauvošanās aizliegta afmeerverbod zakaz cumowania
SERVIC Rajoitettu palvelu Exploitation limitée korlátozott üzem servizio/esercizio limitato Ribotas aptarnavimas Ierobežots pakalpojums beperkte service usługa ograniczona
NOSERV Ei palvelua Manœuvre interrompue üzemszünet nessun servizio/esercizio Neaptarnaujama Pakalpojums nav pieejams geen bediening usługa niedostępna
SPEED Nopeusrajoitus Limite de vitesse sebességkorlátozás limite di velocità Ribojamas greitis Ātruma ierobežojums snelheidsbeperking ograniczenie szybkości
WAVWAS Voimakkaan aallokon tuottaminen kielletty Remous interdits hullámkeltést elkerülni divieto di moto ondoso Nekelti bangų Neradīt viļņus hinderlijke waterbeweging vermijden zakaz tworzenia fal
PASSIN Ei läpikulkua Interdiction de croiser találkozás tilos divieto di transito Plaukti draudžiama Aizliegts šķērsot ontmoeten verboden zakaz wymijania
ANCHOR Ei ankkuroitumista Mouillage interdit horgonyozni tilos divieto di ancoraggio Draudžiama nuleisti inkarą Noenkuroties aizliegts ankeren verboden zakaz kotwiczenia
OVRTAK Ei ohittamista Interdiction de dépasser/trémater előzni tilos divieto di sorpasso Lenkti draudžiama Apdzīt aizliegts voorbijlopen verboden zakaz wyprzedzania
MINPWR Vähimmäisteho Puissance minimale minimális teljesítmény potenza minima Mažiausia galia Minimālā jauda minimaal vermogen minimalna moc napędu
ALTER Vaihteleva liikenteen suunta Navigation alternée váltakozó forgalmi irány traffico in senso alternato Keičiama laivų eismo kryptis Divvirzienu satiksme beurtelings verkeer ruch naprzemienny
CAUTIO Erikoisvaroitus Attention spéciale kiemelt óvatosság particolare cautela Ypatingas perspėjimas Īpaša piesardzība bijzondere voorzichtigheid szczególna ostrożność
NOLIM Ei rajoitusta Pas de limitation nincs korlátozás nessuna limitazione Apribojimų pabaiga Bez ierobežojumiem geen beperking koniec ograniczeńValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
OBSTRU Obstrução Restricţie blokáda zapora blockering Prepreka Закрыто Prepreka
PAROBS Obstrução parcial Restricţie parţială čiastočné prekážky delna zapora delvis obstruktion Djelomična prepreka Частично закрыто Delimična prepreka
DELAY Demora Întârziere meškanie zamuda försening Kašnjenje Задержка Kašnjenje
VESLEN Comprimento (embarcação) Lungimea navei dĺžka plavidla dolžina plovila fartygslängd Duljina broda Длина судна Dužina plovila
VESHEI Altura acima da linha de água (embarcação) Înălţimea deasupra liniei de plutire výška plavidla nad hladinou prosta višina plovila fartygets höjd över vattenytan Visina najviše fiksne točke broda iznad vode Высота судна Visina plovila
VESBRE Boca (embarcação) Lăţimea navei šírka plavidla širina plovila fartygsbredd Širina broda Ширина судна Širina plovila
VESDRA Calado (embarcação) Pescajul navei ponor plavidla ugrez plovila fartygets djupgående Gaz broda Осадка Gaz plovila
AVALEN Comprimento disponível Lungimea admisă povolená dĺžka razpoložljiva dolžina tillgänglig längd Raspoloživa duljina Ограничение длины Raspoloživa dužina
CLEHEI Altura livre Gabaritul de înălţime podjazdná výška prosta višina prehoda frihöjd Visina plovnog otvora Ограничение высоты Slobodna visina
CLEWID Largura livre Gabaritul de lăţime prejazdná šírka prosta širina prehoda farledsbredd Širina plovnog otvora Ограничение ширины Slobodna širina
AVADEP Profundidade disponível Adâncimea disponibilă dostupná hĺbka razpoložljiva globina tillgängligt djup Raspoloživa dubina Существующая глубина Raspoloživa dubina
NOMOOR Proibição de amarrar Interdicţie de acostare zákaz vyväzovania prepovedan privez förtöjning förbjuden Zabranjen vez Швартовка запрещена Zabranjeno vezivanje
SERVIC Serviço limitado Manevră restricţionată obmedzená prevádzka omejena storitev begränsad service Ograničena usluga Ограниченое обслуживание Ograničena usluga
NOSERV Interrupção do serviço Manevră interzisă zastavená prevádzka ni storitve ingen service Nema usluge Не обслуживаемое Bez usluge
SPEED Limite de velocidade Limită de viteză najvysššia povolená rýchlosť omejitev hitrosti hastighetsbegränsning Brzina Ограничение скорости Brzina
WAVWAS Não causar ondulação Formarea valurilor interzisă zákaz vlnobitia a sania prepovedano povzročanje valov undvik svall Zabranjeno pravljenje valova Берегись волны Zabranjeno pravljenje talasa
PASSIN Proibição de passar Traversarea interzisă zákaz preplávania prepovedan prehod passering förbjuden Zabranjen prolaz Нет прохода Zabranjen prolaz
ANCHOR Proibição de ancorar Ancorarea interzisă zákaz kotvenia prepovedano sidranje ankring förbjuden Zabranjeno sidrenje Якорная стоянка запрещена Zabranjeno sidrenje
OVRTAK Proibição de cruzar ou ultrapassar Depăşirea interzisă zákaz predchádzania prepovedano prehitevanje omkörning förbjuden Zabranjeno pretjecanje Обгон запрещен Zabranjeno prestizanje
MINPWR Potência mínima Putere minimă minimálny výkon najmanjša moč minsta motoreffekt Minimalna snaga минимальная мощность Minimalna snaga
ALTER Sentido alternado Trafic cu sensuri alternative striedajúci sa smer premávky izmenično usmerjanje prometa alternerande farledsriktning naizmjeničan smijer prometa Встречное движение Alternativni pravac saobraćaja
CAUTIO Atenção especial Vigilenţă mărită zvýšená opatrnosť posebna pozornost varning poseban oprez особое замечание poseban oprez
NOLIM Sem restrições Fără restricţii bez obmedzenia brez omejitve ingen begränsning bez ograničenja без ограничения bez ograničenja
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
DIS Discharge Отток průtok Udledning Abfluss Εκφόρτωση Descarga Lossimine
REG Regime Режим režim Vandregime Regime Κατάσταση ροής υδάτων Régimen Kord
BAR Barrage status Състояние на баража stav vzdutí Status for dæmning Staustand Κατάσταση φράγματος Estado presa Paisu asend
VER Vertical clearance Свободна височина podjezdná výška Lodret frigang Durchfahrtshöhe Ελεύθερο ύψος Gálibo libre Läbisõidu-kõrgus
LSD Least sounded depth Минимална дълбочина minimální hloubka Mindste loddede dybde minimale Tiefe Μικρότερο μετρηθέν βάθος Profundidad mínima medida Looditud väikseim sügavus
WAL Water level Водно ниво vodní stav Vandstand Wasserstand Στάθμη υδάτων Nivel de agua VeetaseValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
DIS Virtaus Débit lefolyás portata Vandens išleidimas Ūdens novadīšana afvoer spust
REG Vedenkorkeussuhteet Régime vízjárás regime Režimas Darba režīms regime reżim
BAR Avattavan padon tilanne Statut des barrages duzzasztási állapot stato sbarramento Užtvaros padėtis Aizsprosta stāvoklis stuwstand stan zapory
VER Alikulkukorkeus Hauteur libre maximale szabad űrszelvénymagasság tirante d'aria Laivo kelio aukštis Pieļaujamais augstums doorvaarthoogte prześwit pionowy
LSD Matalin luodattu syvyys Profondeur minimale legkisebb vízmélység profondità minima rilevata Mažiausias gylis Minimālais dziļums minst gepeilde diepte głębokość minimalna
WAL Vedenkorkeus Niveaux des eaux vízállás livello idrometrico Vandens lygis Ūdens līmenis waterstand stan wodyValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
DIS Descarga Debit prietok pretok utsläpp Ispust Спуск воды Proticaj
REG Regime Regim režim režim ordning Režim Рабочий режим Režim
BAR Status da barragem Starea barajului stav hate položaj zapor fördämningsstatus Status brane Состояние плотины Status brane
VER Altura livre Înălţime liberă de trecere podjazdná výška prosta višina prehoda frihöjd Visina slobodnog prolaza Высота судоходного пролёта Prolazna visina
LSD Profundidade mínima medida Adâncime minimă minimálna hĺbka najmanjša izmerjena globina minsta lodade djup Minimalna dubina Минимальная глубина Najmanja izmerena dubina
WAL Nível da água Nivelul apei vodný stav vodostaj vattennivå Vodostaj Уровень воды Nivo vode
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Maaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
AL All Навсякъде (всички направления) všechno Alt ganz ολόκληρη η πλωτή οδός Todo Kõik
LE Left Ляво vlevo Venstre links αριστερά Izquierda Vasakpoolne
MI Middle В средата střed Midten Mitte στο μέσο Centro Keskmine
RI Right Дясно vpravo Højre rechts δεξιά Derecha Parempoolne
LB Left bank Ляв бряг levý břeh Venstre bred linkes Ufer αριστερή όχθη Margen izquierda Vasak kallas
RB Right bank Десен бряг pravý břeh Højre bred rechtes Ufer δεξιά όχθη Margen derecha Parem kallas
N North Северно sever Nord Nord βόρεια Norte põhi
NE North_east Североизточно severovýchod Nordøst Nordost βορειοανατολικά Noreste kirre
E East Източно východ Øst Ost ανατολικά Este ida
SE South_east Югоизточно jihovýchod Sydøst Südost νοτιοανατολικά Sureste kagu
S South Южно jih Syd Süd νότια Sur lõuna
SW South_west Югозападно jihozápad Sydvest Südwest νοτιοδυτικά Suroeste edel
W West Западно západ Vest West δυτικά Oeste lääs
NW North_west Северозападно severozápad Nordvest Nordwest βορειοδυτικά Noroeste loe
BI big Голям velký Stor groß μεγάλο Grande suur
SM small Малък malý Lille klein μικρό Pequeño väike
OL old Стар starý Gammel alt παλαιό Antiguo vana
EW new Нов nový Ny neu νέο Nuevo uus
MP movable part Подвижна част pohyblivá část Bevægelig del beweglicher Teil κινητό τμήμα Parte móvil avatav osa
FP fixed part Неподвижна част pevná část Fast del fester Teil σταθερό τμήμα Parte fija fikseeritud osa
VA variable Променлив proměnlivé Variabel veränderlich μεταβλητό Variable muutuvValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
AL Kaikki tout le chenal mind/teljesen intero canale navigabile Visos kryptys Laba redzamība geheel wszędzie
LE Vasen gauche bal sinistra Kairė Pa kreisi links po lewej
MI Keskimmäinen milieu közép centro Vidurys Vidū midden pośrodku
RI Oikea droite jobb destra Dešinė Pa labi rechts po prawej
LB Vasen ranta rive gauche bal part sponda sinistra Kairysis krantas Kreisais krasts linkeroever lewy brzeg
RB Oikea ranta rive droite jobb part sponda destra Dešinysis krantas Labais krasts rechteroever prawy brzeg
N Pohjoinen nord észak nord Šiaurė Uz ziemeļiem noord północ
NE Koillinen nord-est északkelet nord-est Šiaurės rytai Uz ziemeļaustrumiem noordoost północny wschód
E Itä est kelet est Rytai Uz austrumiem oost wschód
SE Kaakko sud-est délkelet sud-est Pietryčiai Uz dienvidaustrumiem zuidoost południowy wschód
S Etelä sud dél sud Pietūs Uz dienvidiem zuid południe
SW Lounas sud-ouest délnyugat sud-ovest Pietvakariai Uz dienvidrietumiem zuidwest południowy zachód
W Länsi ouest nyugat ovest Vakarai Uz rietumiem west zachód
NW Luode nord-ouest északnyugat nord-ovest Šiaurės vakarai Uz ziemeļrietumiem noordwest północny zachód
BI iso grand nagy grande Didelis Liels groot duży
SM pieni petit kicsi piccolo Mažas Mazs klein mały
OL vanha vieux régi vecchio Senas Vecs oud stary
EW uusi nouveau új nuovo Naujas Jauns nieuw nowy
MP liikkuva osa partie amovible mozgatható rész parte mobile Slankioji dalis Kustīgā daļa beweegbaar deel część ruchoma
FP kiinteä osa partie fixe rögzített rész parte fissa Stacionarioji dalis Nekustīgā daļa vast deel część stała
VA vaihtelee variable változó variabile Kintamas Mainīgs variabel zmiennyValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
AL Todas Toată calea navigabilă/întregul obiect všetky vse hela Svi smjerovi Полная видимость Sve
LE Esquerda Stânga vľavo levo vänster Lijevo Слева Levo
MI Centro Mijloc v strede sredina mitten Sredina В середине Sredina
RI Direita Dreapta vpravo desno höger Desno Справа Desno
LB Margem esquerda Malul stâng ľavý breh levi breg vänstra banken Lijeva obala слева от банки Leva obala
RB Margem direita Malul drept pravý breh desni breg högra banken Desna obala справа от банки Desna obala
N Norte Nord severne severno nord Sjever К северу Sever
NE Nordeste Nord-est severovýchodne severovzhodno nordost Sjeveroistočno К северо-востоку Severoistočno
E Leste Est východne vzhodno öst Istočno К востоку Istočno
SE Sudeste Sud-est juhovýchodne jugovzhodno sydost Jugoistočno К юго-востоку Jugoistočno
S Sul Sud južne južno syd Južno К югу Južno
SW Sudoeste Sud-vest juhozápadne jugozahodno sydväst Jugozapadno К юго-западу Jugozapadno
W Oeste Vest západne zahodno väst Zapadno К западу Zapadno
NW Noroeste Nord-vest severozápadne severozahodno nordväst Sjeverozapadno К северо-западу Severozapadno
BI Grande Mare veľký velik stor Velik большой Veliki
SM Pequeno Mic malý majhen liten Mali малый Mali
OL Antigo Vechi starý star gammal Star старый Stari
EW Novo Nou nový nov ny Nov новый Novi
MP Parte móvel Parte amovibilă pohyblivá časť premični del rörlig del Pokretan dio подвижная часть Pokretni deo
FP Parte fixa Parte fixă pevná časť fiksni del fast del Nepokretan dio неподвижная часть Statični deo
VA Variável Variabil premenlivá spremenljiv variabel varijabla променливый varijabla
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
EVENT Event Случай uspořádání akce Begivenhed Veranstaltung Συμβάν Suceso Sündmus
WORK Work Работи (действия) práce Arbejder Arbeiten Εργασίες Obras Töötamine
DREDGE Dredging Драгажни работи bagrování Opmudring Baggerarbeiten Βυθοκόρηση Dragado Süvendamine
EXERC Exercises Упражнения cvičení Øvelser Übungen Ασκήσεις Ejercicios Õppused
HIGWAT High water Високи води velká voda (povodeň) Højvande Hochwasser Υψηλή στάθμη υδάτων Nivel de agua elevado Kõrgvesi
HIWAI water level of cautious navigation Водно ниво, изискващо внимателна навигация vodní stav vyžadující zvýšenou nautickou pozornost Forsigtig sejlads pga. vandstanden Marke I Στάθμη υδάτων προσεκτικής ναυσιπλοΐας Nivel de agua para navegación prudente Ettevaatliku laevatamise veetase
HIWAII prohibitory water level Възпрепятстващо водно ниво vodní stav, při kterém se zastavuje plavba Forbud mod sejlads pga. vandstanden Marke II Απαγορευτική στάθμη υδάτων Nivel de agua de prohibición Laevatamiseks keelatud veetase
LOWWAT Low water Ниски води nízký vodní stav Lavvande Niedrigwasser Χαμηλή στάθμη υδάτων Nivel de agua bajo Madal vesi
SHALLO Siltation Плитчина zanesení pískem Aflejringer Versandung Σχηματισμός ιλύος Sedimentación Mudastumine
CALAMI Calamity Бедствие havárie Nødsituation Unglück Καταστροφή Accidente Õnnetus
LAUNCH Launching Спускане на вода spouštění na vodu Søsætning Ausstoßen Καθέλκυση Lanzamiento Veeskamine
DECLEV Lowering water level Понижаване на водното ниво pokles vodní hladiny Vandstanden sænkes Senken des Wasserspiegels Μειούμενη στάθμη υδάτων Nivel de agua en descenso Veetaseme vähenemine
FLOMEA Flow measurement Измерване на оттока měření průtoku Flow-måling Strommessungen Μέτρηση ροής Medición de caudal Voolu mõõtmine
BLDWRK Building work Строителни работи stavební práce Anlægsarbejder Bauarbeiten Κατασκευαστικές εργασίες Obras de construcción Ehitustöö
REPAIR Repair Ремонтни работи opravy Reparation Reparaturarbeiten Επισκευές Reparación Remont
INSPEC Inspection Инспекция inspekce Inspektion Inspektion Επιθεώρηση Inspección Inspekteeri-mine
FIRWRK Fireworks Взривни работи ohňostroj Fyrværkeri Feuerwerk Πυροτεχνήματα Fuegos artificiales Ilutulestik
LIMITA Limitations Ограничения omezení Begrænsninger Einschränkungen Περιορισμοί Limitaciones Piirangud
CHGFWY changes in the fairway Изменение на фарватера změny plavební dráhy Ændring af farvandet Änderungen der Fahrrinne Μεταβολές στον δίαυλο Cambios en vía navegable Muudatused faarvaatris
CONSTR constriction of waterway Изграждане на воден път zúžení vodní cesty Indsnævring af vandvejen Einengung des Fahrwassers Κατασκευή πλωτής οδού Estrechamiento de vía navegable Faarvaatri kontriktsioon
DIVING under water works Подводни работи práce pod vodou Dykkere i arbejde Arbeiten unter Wasser Υποβρύχιες εργασίες Obras submarinas Veealused tööd
SPECTR special transport Специализиран транспорт zvláštní přeprava Særlig transport Sondertransport Ειδικές μεταφορές Transporte especial Erivedu
EXT extensive sluicing Активно изпускане на вода extrémní dotování Omfattende slusedrift extreme Dotierung Εκτεταμένη εκκένωση υδατοφράτκη Barrido extensivo Laialdane lüüsikasutus
MIN minimum sluicing Минимално изпускане на вода minimální dotování Minimum slusedrift minimale Dotierung Ελάχιστη εκκένωση υδατοφράκτη Barrido mínimo Minimaalne lüüsikasutus
SOUND sounding works Дълбочинно-измервателни работи měřenί hloubky vody Oplodning Peilarbeiten Εργασίες ηχοβολισμού Obras de sondeo Loodimistööd
OTHER Others Друго jiné Andet andere Λοιπά Otros Muud
INFSER Info Service (not safety relevant and not needed for voyage planning) Не засяга навигационната безопасност; не е необходимо за планирането на рейса Informační servis (nikoli pro bezpečnost a nikoli pro plánování plavby) Informationstjeneste (ikke sikkerhedsrelevant, ej heller nødvendig til rejseplanlægning) Informationsservice (weder sicherheitsrelevant noch notwendig für die Reiseplanung) Πληροφορίες (δεν έχει σχέση με την ασφάλεια και δεν χρειάζεται για τον προγραμματισμό του ταξιδίου) Servicio de información (no se refiere a la seguridad y no se requiere para la planificación de itinerarios) Teabeteenus (ei ole seotud ohutusega ega ole vajalik reisi korraldamisel)Value Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
EVENT Tapahtumat Événement rendezvény avvenimento Įvykis Pasākums evenement impreza
WORK Työt Travaux munkálatok lavori Darbai Darbs werkzaamheden prace
DREDGE Ruoppaustyöt Dragage kotrási munkálatok dragaggio Dugno gilinimas Bagarēšanas darbi baggerwerkzaamheden pogłębianie
EXERC Harjoitukset Exercices gyakorlatok esercitazioni Pratybos Vingrinājumi oefeningen ćwiczenia
HIGWAT Korkea vesi Crue magas vízállás piena Aukštas vanduo Augsts ūdens līmenis hoogwater wysoki stan wody
HIWAI varovaista liikkumista edellyttävä vedenkorkeus Niveau d'eau nécessitant une navigation prudente kíméletes hajózási vízszint livello idrometrico di prudenza per la navigazione Laivybai pavojingas vandens lygis Ūdens līmenis bīstams kuģošanai waterstand met beperkte scheepvaart (Marke I) stan wody wymagający ostrożnej żeglugi
HIWAII kiellon aiheuttava vedenkorkeus Niveau d'eau d'interdiction tilalmi vízszint livello idrometrico proibitivo Laivybą draudžiantis vandens lygis Ūdens līmenis, kurā kuģošana aizliegta waterstand met vaarverbod (Marke II) stan wody uniemożliwiający żeglugę
LOWWAT Matala vesi Étiage alacsony vízállás livello di magra Žemas vanduo Zems ūdens līmenis laagwater niski stan wody
SHALLO Liettyminen Atterrissement gázlóképződés accumulo di sabbia Sąnašos Aizsērēšana verondieping mielizna
CALAMI Onnettomuus Accident havaria/baleset calamità Avarija Negadījums calamiteit wypadek
LAUNCH Vesillelasku Mise à l'eau vízre bocsátás varo Laivo nuleidimas į vandenį Kuģa nolaišana ūdenī tewaterlating wodowanie
DECLEV Vedenkorkeuden laskeminen Abaissement du niveau de l'eau vízszint csökkentése calo del livello idrometrico Vandens lygio nuslūgimas Ūdens līmeņa pazemināšana waterstandsverlaging spadek poziomu wody
FLOMEA Virtauksen mittaaminen Opération de mesure de débit áramlás mérése portata idrometrica Tėkmės parametrų matavimas Straumes ātruma noteikšana stroomsnelheidsmeting pomiar prądu
BLDWRK Rakennustyöt Travaux de construction építési munkálatok lavori di costruzione Statybos Būvdarbi bouwwerkzaamheden roboty budowlane
REPAIR Korjaustyöt Travaux de réparation javítási munkálatok intervento di riparazione Remontas Remonts herstelwerkzaamheden prace remontowe
INSPEC Tarkastus Inspection szemle ispezione Inspekcija; apžiūra Inspekcija inspectiewerkzaamheden inspekcja
FIRWRK Ilotulitus Feux d'artifice tűzijáték fuochi d'artificio Fejerverkai Liesmu darbi vuurwerk ognie sztuczne
LIMITA Rajoitukset Restriction de la navigation korlátozás limitazioni alla navigazione Apribojimai Ierobežojumi beperkingen ograniczenia
CHGFWY muutokset väylällä Modification de la passe navigable hajóútváltozás modifiche del canale navigabile Pasikeitimai farvateryje Izmaiņas kuģu ceļā veranderingen in de vaarweg zmiany toru wodnego
CONSTR vesiväylän kaventuminen Rétrécissement de la passe navigable hajóútszűkület restrizione del canale navigabile Vandens kelio susiaurėjimas Ūdens ceļa sašaurinājums beperking van de vaarweg zwężenie toru wodnego
DIVING vedenalaiset työt Plongeurs au travail víz alatti munka lavori in immersione Povandeniniai darbai Zemūdens darbi onderwater werkzaamheden prace pod wodą
SPECTR erikoiskuljetus Transport spécial különleges szállítás trasporto speciale Specialus transportas Īpašs transports bijzonder transport transport specjalny
EXT laajamittainen sulutus Service étendu nagymértékű vízeresztés regolazione intensiva della portata idrometrica Gausus vandens nuleidimas Liela pārplūde uitgebreid schutbedrijf intensywne śluzowanie
MIN vähimmäissulutus Service minimal minimális vízeresztés regolazione minima della portata idrometrica Minimalius vandens nuleidimas Minimāla pārplūde minimaal schutbedrijf minimalne śluzowanie
SOUND luotaustyöt Travaux de sondage mélységmérési munka lavori di scandaglio Zondavimo darbai Zondēšana peilwerkzaamheden pomiary głębokości
OTHER Muu Autres egyéb diversi Kita Citi overige inne
INFSER Tietopalvelu (ei ole olennainen turvallisuuden kannalta eikä tarpeen matkan suunnittelussa) Information (n'a pas d'impact sur la sécurité et n'est pas nécessaire au calcul d'itinéraire) tájékoztatás (nem biztonsági közlemény és útiterv készítéséhez nem szükséges) servizio informazioni (senza rilevanza ai fini della sicurezza e della pianificazione dell'itinerario) Informacija (nesusijusi su saugumu ir nebūtina planuojant reisą) Informācijas dienests (nav saistīts ar drošumu un nav vajadzīgs reisa plānošanai) Informatieservice (niet veiligheidsgerelateerd en niet nodig voor reisplanning) serwis informacyjny (informacje niezwiązane z bezpieczeństwem i niewymagane do planowania rejsu)Value Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
EVENT Evento Eveniment udalosť prireditev evenemang Događaj Мероприятие Događaj
WORK Trabalhos Lucrări práce delo arbeten Radovi Работы Radovi
DREDGE Dragagens Lucrări de dragaj bagrovanie poglabljanje dna muddring Iskopavanje Земле- черпатель- ные работы Bagerovanje
EXERC Exercícios Exerciţii cvičenia vaje övningar Vježbe упражнения Vežbe
HIGWAT Nível de cheia Ape mari vysoký vodný stav visok vodostaj högvatten Visoke vode Высокая вода Visok vodostaj
HIWAI Nível da água que obriga a navegação prudente Nivelul apei de avertizare pentru navigaţie vodný stav pre opatrnú plavbu vodostaj, ki zahteva previdno plovbo försiktig navigering p.g.a. vattennivån Vodostaj oprezne plovidbe уровень опасный для навигации Vodostaj koji zahteva opreznu navigaciju
HIWAII Nível da água que impossibilita a navegação Nivelul apei de interdicţie vodný stav pri ktorom je zakázaná plavba vodostaj, ki ne dovoljuje plovbe förbud p.g.a. vattennivån Vodostaj zabrane plovidbe уровень запрещающий навигацию Vodostaj koji ne dozvoljava navigaciju
LOWWAT Nível de estiagem Ape mici nízky vodný stav nizek vodostaj lågvatten Niske vode Малая вода Nizak vodostaj
SHALLO Assoreamento Întinsură naplaveniny usedlina slamavsättning Plićina Обмеление Plitka voda
CALAMI Acidente Calamitate havária nesreča olycka Havarija Авария Havarija
LAUNCH Lançamento à água Lansare la apă spúšťanie na vodu splavitev sjösättning Porinuće Спуск судна на воду Porinuće
DECLEV Descida do nível da água Nivelul apei în scădere klesajúca vodná hladina nižanje vodostaja sjunkande vattennivå Spuštanje vodnog lica Понижение уровня воды Spuštanje vodostaja
FLOMEA Caudal Operaţiune de măsurare a debitului meranie prietoku merjenje pretoka flödes-mätning Mjerenje protoka измерение скорости течения Merenje proticaja
BLDWRK Obras Lucrări de construcţii stavebné práce gradbena dela byggnadsarbete Izgradnja Строительство Radovi
REPAIR Reparações Lucrari de reparaţii opravy popravilo reparationsarbete Popravci Ремонтные работы Popravka
INSPEC Inspecção Inspecţie inšpekcia, prehliadka, kontrola inšpekcijski pregled inspektion Inspekcija Инспекция Inspekcija
FIRWRK Fogo de artifício Focuri de artificii ohňostroj ognjemet fyrverkerier Vatromet Взрывные работы Vatromet
LIMITA Restrições Restricţii obmedzenia omejitve begränsningar Ograničenja Ограничения Ograničenja
CHGFWY Alterações no canal navegável Schimbări şenal navigabil zmeny v plavebnej dráhe spremembe na plovni poti ändringar av farleden Promjene u plovnom putu изменение фарватера Promene u plovnom putu
CONSTR Estreitamento da via navegável Îngustare cale navigabilă zúženie vodnej cesty zožanje vodne poti smalare vattenväg Suženje vodnog puta строительство фарватера Suženje rečnog toka
DIVING Trabalhos subaquáticos Lucrări subacvatice práce pod vodou podvodna dela undervattens-arbete Podvodni radovi поводные работы Podvodni radovi
SPECTR Transporte especial Transport special špeciálna preprava posebni prevoz special-transport Specijalan transport специальная перевозка Specijalni transport
EXT Regime de descarga máximo Trafic de ecluză intens rozsiahle vymieľanie ekstenzivno odtekanje omfattande drift izrazito istjecanje значительный сдвиг Visoka kontaminacija
MIN Regime de descarga mínimo Trafic de ecluză redus minimálne vymieľanie minimalno odtekanje minimidrift minimalno istjecanje минимальный сдвиг Niska kontaminacija
SOUND Sondagens Lucrări de sondaj sondovacie práce merjenje globine lodnings-arbete mjerenja dubine промерные работы merenja dubina
OTHER Outros Altele iné drugo annat Ostalo другое Ostalo
INFSER Serviço de informações (sem relevância para a segurança e para a planificação de viagem) Mesaj informativ (nu se referă la siguranţa traficului şi nu este necesar pentru planificarea voiajelor) informačná služba (netýka sa bezpečnosti ani plánovania plavby) informacijska služba (ki ni povezana z varnostjo in ni potrebna za načrtovanje potovanja) informationstjänst (inte säkerhetsrelaterad och inte nödvändig för färdplanering) Informacijska usluga (ne odnosi se na sigurnost i nije potrebna za planiranje putovanja) Информационная служба (не значительна для безопасности и нет необходимости в ней для планирования рейса) usluga informisanja
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
NAP Nap Нов амстердамски пегел nový amsterodamský vodočet Normal vandstand i Amsterdam Normaler Amsterdamer Pegel Κανονική στάθμη υδάτων Άμστερνταμ Nivel normal de Ámsterdam Nap
KP kp Пегел на канала kanálový vodočet kp Kanalpegel Στάθμη υδάτων καναλιού Nivel local kp
FZP fzp Фризийски пегел friezský vodočet fzp Friesischer Pegel Στάθμη υδάτων fzp Nivel de los canales frisones fzp
ADR adria Адриатическа система přes Adrii adria über Adria Αδριατική Mar Adriático adria
TAW Taw Общо вторично приравняване на водното ниво druhá všeobecná úroveň vodní hladiny Taw 2. allgemeine Wasserpassung Δεύτερη γενική στάθμη υδάτων 2a nivelación general Taw
PUL Pulkovo 1942 Пулково 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942
NGM Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm
ETRS Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89
POT Potsdamer Datum Координатна система Потсдам Postupimské datum Potsdamer Datum Potsdamer Datum Potsdamer Datum Potsdamer Datum Potsdamer Datum
LDC Low water level Danube Commission Ниско водно ниво по Дунавската комисия nízký plavební stav podle Dunajské komise Lav vandstand defineret af Donau-kommissionen RNW gemäß Donaukommission Χαμηλής στάθμη υδάτων, επιτροπή Δούναβη Comisión del Danubio, nivel bajo de agua Madala veetaseme Doonau komisjon
HDC High water level Danube Commission Високо водно ниво по Дунавската комисия nejvyšší plavební vodní stav podle Dunajské komise Høj vandstand defineret af Donau-kommissionen HSW gemäß Donaukommission Υψηλή στάθμη υδάτων, επιτροπή Δούναβη Comisión del Danubio, nivel alto de agua Kõrge veetaseme Doonau komisjon
ZPG zero point of gauge Нула на пегела nulový bod vodočtu Profilens nulpunkt Pegelnullpunkt Μηδενικό σημείο μετρητή Punto de referencia de nivel Mõõtmiskoha nullpunkt
GlW equivalent low water level Изчислено ниско водно ниво ekvivalentní nízký vodní stav Tilsvarende lav vandstand Gleichwertiger Wasserstand (GlW) Ισοσύναμη χαμηλή στάθμη υδάτων Estiaje Madala veetaseme ekvivalent
HSW highest navigable water level Най-високо навигационно водно ниво nejvyšší plavební vodní stav Højeste farbare vandstand Höchster Schifffahrtswasserstand (HSW) Υψηλότερη πλεύσιμη στάθμη υδάτων Nivel máximo navegable kõrgeim navigeeritav veetase
LNW Low Navigable Water Ниско навигационно ниво nízký plavební vodní stav (národní) Lav farbar vandstand RNW (national) Χαμηλή πλεύσιμη στάθμη υδάτων Nivel mínimo navegable madal navigeeritav vesi
HNW High Navigable Water Високо навигационно ниво nejvyšší plavební vodní stav (národní) Høj farbar vandstand HSW (national) Υψηλή πλεύσιμη στάθμη υδάτων Nivel alto navegable kõrge navigeeritav vesi
IGN IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69
WGS WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84
RN normal level Нормално ниво  Normalniveau Normaler Pegel Κανονική στάθμη υδάτων Nivel normal normaaltaseValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
NAP Nap Côte normale d'Amsterdam szokásos amszterdami vízszint livello normale Amsterdam Įprastinis Amsterdamo vandens lygis Normālais Amsterdamas ūdens līmeņrādis normaal Amsterdams peil Nap
KP kp Côte locale csatornavízszint livello canale Kanalo vandens lygis Kanāla ūdens līmeņrādis kanaalpeil kp
FZP fzp Côte des canaux Frisons frízföldi vízszint livello estivo frisone Friesch kanalo vandens lygis Frīzijas ūdens līmeņrādis Friesch zomerpeil fzp
ADR adria Mer Adriatique az Adriai-tenger szintje felett livello adriatico Adrijos sistema Adrijas sistēma Adriapeil adria
TAW Taw 2e nivellement général második általános vízszintezés secondo livello idrometrico generale Antrasis vandens lygio suvienodinimas Otrā vispārējā ūdens līmeņa pielāgošana tweede algemene waterpeil Taw
PUL Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942
NGM Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm
ETRS Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89
POT Potsdamer Datum Potsdamer Datum potsdami dátum Potsdamer Datum Potsdamo koordinančių sistema Potsdamas koordinātu sistēma Potsdamer Datum Potsdamer Datum
LDC Tonavan suojelukomission mukainen pieni vedenkorkeus Commission du Danube, niveau bas des eaux Duna bizottsági hajózási kisvízszint (LKHV) livello di magra Commissione del Danubio Žemas vandens lygis, Dunojaus komisija Zems ūdens līmenis, Donavas komisija laagwaterpeil Donau-commissie Niski stan wody wg Komisji Dunajskiej
HDC Tonavan suojelukomission mukainen suuri vedenkorkeus Commission du Danube, niveau haut des eaux Duna bizottsági hajózási nagyvízszint (LNHV) livello di piena Commissione del Danubio Aukštas vandens lygis, Dunojaus komisija Augsts ūdens līmenis, Donavas komisija hoogwaterpeil Donau-commissie wysoki stan wody wg Komisji Dunajskiej
ZPG vedenkorkeusmittarin nollakohta Point de référence de niveau vízmérce nulla pontja zero idrometrico Nulinis vandens lygio rodmuo Ūdens līmeņrāža nulles punkts referentiepunt peilschaal punkt zerowy pomiaru
GlW vastaava pieni vedenkorkeus Étiage egyenértékű kisvízszint livello equivalente di magra Žemo vandens lygio ekvivalentas Minimālais ūdens līmenis gelijkwaardige laagwaterstand równoważny niski stan wody
HSW suurin kulkukelpoinen vedenkorkeus Plus hautes eaux navigables legnagyobb hajózási vízszint (HNV) massimo livello idrometrico navigabile Aukščiausias laivybos vandens lygis Augstākais kuģojamais ūdens līmenis Hoogste scheepvaart waterstand najwyższy stan wody dopuszczający żeglugę
LNW Matala kulkukelpoinen vesi Plus basses eaux navigables hajózási kisvízszint (HKV) livello di magra navigabile Žemas laivybos vandens lygis Zemākais kuģojamais ūdens līmenis laagste scheepvaart waterstand (nationaal) niski stan wody dopuszczający żeglugę
HNW Korkea kulkukelpoinen vesi Hautes eaux navigables hajózási nagyvízszint (HNV) livello di piena navigabile Aukštas laivybos vandens lygis Augsts kuģojamais ūdens līmenis hoogste scheepvaart waterstand (nationaal) wysoki stan wody dopuszczający żeglugę
IGN IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69
WGS WGS 84 WGS84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84
RN normaali taso Retenue normale szokásos szint livello idrometrico normale Normalus lygis Normāls ūdens līmenis normaal peil poziom normalnyValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
NAP Cota normal Amesterdão Nivelul de referinţă Amsterdam normálna amsterdamská úroveň hladiny običajni vodostaj v Amsterdamu normal nivå i Amsterdam Normalni Amsterdamski vodomjer новый амстердамский пегел Normalni amsterdamski vodomer
KP Cota local Nivelul de referinţă local prevádzková úroveň hladiny v kanáli vodostaj v kanalu kp Vodomjer u kanalu Судоходный уровень канала Vodomer u kanalu
FZP Cota frísia Nivel de referinţă Friesland frízska úroveň hladiny vodostaj v Frizijskem kanalu fzp Vodomjer u Frizijskom kanalu фризийский пегел Vodomer u Frizijskom kanalu
ADR Adriático Marea Adriatică výškový systém ADRIA nivo Jadranskega morja adria Razina Jadranskog mora Адриатическая система Nivo Jadranskog mora
TAW Tweede algemene waterpiel (segundo nivelamento geral) Al doilea nivel de referinţă druhá všeobecná úroveň vodnej hladiny drugi običajni nivo Taw Druga opća razina общее вторичное приравнение водного уровня Drugi opšti nivo
PUL Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Pulkovo 1942 Пулково 1942 Pulkovo 1942
NGM Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Ngm Нгм Ngm
ETRS Etrs89 Etrs 89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89 Etrs89
POT Potsdamer Datum Potsdam Datum Potsdamer Datum Potsdamer Datum Potsdamer Datum Potsdamer Datum Координатная система Потсдам Potsdamer Datum
LDC Nível baixo da água, Comissão do Danúbio Nivelul apei minim — Comisia Dunării hladina nízkej regulačnej a plavebnej vody nizek vodostaj po Donavski komisiji lågvattennivå enligt Donaukommissionen Nizak vodostaj po Dunavskoj komisiji Низкая вода уровня ДК Nizak vodostaj po Dunavskoj komisiji
HDC Nível alto da água, Comissão do Danúbio Nivelul apei maxim — Comisia Dunării hladina vysokej plavebnej vody visok vodostaj po Donavski komisiji Högvattennivå enligt Donaukommissionen Visok vodostaj po Dunavskoj komisiji Высокая вода уровня ДК Visok vodostaj po Dunavskoj komisiji
ZPG Ponto zero do fluviómetro 0 Miră nulový bod mernej stanice ničelna točka vodomera åmningens nollpunkt Nulta točka vodomjerne letve ноль уровня Nulta tačka vodomera
GlW Nível baixo equivalente da água Nivelul apei minim echivalent ekvivalentná nízka vodná hladina ekvivalent nizkega vodostaja ekvivalent lågvattennivå ekvivalentni niski vodostaj Минимальный уровень Ekvivalent niskom vodostaju
HSW Nível máximo navegável Cel mai mare nivel al apei pentru navigaţie najvyššia plavebná hladina najvišji vodostaj, pri katerem je mogoča plovba högsta navigerbara vattennivå Maksimalni vodostaj dozvoljene plovidbe Наивысший судоходный уровень Najviši vodostaj za navigaciju
LNW Nível mínimo navegável Nivelul apei minim pentru navigaţie nízka plavebná hladina nizek vodostaj, pri katerem je mogoča plovba lågt navigerbart vatten Niski vodostaj dozvoljene plovidbe Минимальный судоходный уровень Nizak vodostaj, navigacija moguća
HNW Nível alto navegável Nivelul apei maxim pentru navigaţie vysoká plavebná hladina visok vodostaj, pri katerem je mogoča plovba högt navigerbart vatten Visoki vodostaj dozvoljene plovidbe максимальный судоходный уровень Visok vodostaj, navigacija moguća
IGN IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69 IGN 69
WGS WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS 84 WGS84 WGS 84
RN Nível normal Nivelul apei normal normálna úroveň običajen nivo normal nivå Normalna razina  
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
NO Normal Нормално водно ниво normální vodní stav Normal vandstand Regime: normaler Wasserstand Κανονική Normal Tavaline
HI High Високи води velká voda (povodeň) Højvande Hochwasser Υψηλή Alto Kõrge
II prohibitory water level Възпрепятстващо водно ниво vodní stav, při kterém se zastavuje plavba Vandstand, hvor sejlads forbydes Marke II Απαγορευτική στάθμη υδάτων Nivel de agua de prohibición Keelatud veetase
I water level of cautious navigation Водно ниво, изискващо внимателна навигация vodní stav vyžadující zvýšenou nautickou pozornost Vandstand, hvor sejlads udføres med særlig agtpågivenhed Marke I Στάθμη υδάτων προσεκτικής ναυσιπλοΐας Nivel de agua para navegación prudente Ettevatliku laevatamise veetase
NN normal water level for navigation Нормално водно ниво за навигация normální vodní stav pro plavbu Normal vandstand for skibsfart normaler Schifffahrtswasserstand Κανονική στάθμη υδάτων ναυσιπλοΐας Nivel de agua normal para navegación Laevatamiseks normaalne veetaseValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
NO Normaali Hauteur d'eau normale normál vízállás normale Normalus vandens lygis Normāls ūdens līmenis regime is normaal normalny
HI Suuri Plus hautes eaux navigables magas vízállás livello idrometrico elevato Aukštas vandens lygis Augsts ūdens līmenis hoogwaterregime wysoki
II kiellon aiheuttava vedenkorkeus Niveau d'eau d'interdiction tilalmi vízszint livello idrometrico proibitivo Laivybą draudžiantis vandens lygis Ūdens līmenis, kurā kuģošana aizliegta waterstand met vaarverbod (Marke II) stan wody uniemożliwiający żeglugę
I varovaista liikkumista edellyttävä vedenkorkeus Niveau d'eau nécessitant une navigation prudente kíméletes hajózási vízszint livello idrometrico di prudenza per la navigazione Laivybai pavojingas vandens lygis Ūdens līmenis bīstams kuģošanai waterstand met beperkte scheepvaart (Marke I) stan wody wymagający ostrożnej żeglugi
NN normaali vedenkorkeus alusliikenteelle Niveau normal de navigation normál hajózási vízszint livello idrometrico normale per la navigazione Laivybai tinkamas vandens lygis Normāls ūdens līmenis kuģošanai normaal waterpeil voor scheepvaart normalny stan wody do żeglugiValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
NO Nível da água normal Nivelul normal normálny vodný stav normalen normal Režim: normalni vodostaj Нормальный уровень Normalan režim
HI Nível da água alto Nivelul maxim navigabil vysoký vodný stav visok hög Režim: visoke vode Высокая вода Visok vodostaj
II Nível da água que impossibilita a navegação Nivelul apei restrictiv pentru navigaţie vodný stav, pri ktorom je zakázaná plavba vodostaj, ki ne dovoljuje plovbe förbud p.g.a. vattennivån Vodostaj zabrane plovidbe уровень запрещающий навигацию Vodostaj koji ne dozvoljava navigaciju
I Nível da água que obriga a navegação prudente Nivelul apei de precauţie pentru navigaţie vodný stav pre opatrnú plavbu vodostaj, ki zahteva previdno plovbo försiktig navigering p.g.a. vattennivån Vodostaj oprezne plovidbe уровень опасный для навигации Vodostaj koji zahteva opreznu navigaciju
NN Nível da água normal para a navegação Nivelul apei normal pentru navigaţie normálny vodný stav pre plavbu normalen vodostaj za plovbo normal vattennivå för trafik Vodostaj normalne plovidbe обычный уровень Normalni vodostaj za navigaciju
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
INF Information Информация informace Informationspunkt Informationspunkt Πληροφορίες Información Teave
ADD Additional duty to report Допълнително съобщение е задължително dodatečná povinnost hlášení Yderligere rapporteringspligt zusätzliche Meldepflicht Πρόσθετο καθήκον αναφοράς Obligación adicional de notificación Täiendav tollimaks teatada
REG Regular duty to report Обичаен режим за съобщение normální povinnost hlášení Normal rapporteringspligt normale Meldepflicht Κανονικό καθήκον αναφοράς Obligación normal de notificación Tavatollimaks teatadaValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
INF Tiedot Point d'information információ informazione Informacija Informācijas punkts informatiepunt punkt informacyjny
ADD Ylimääräinen raportointivelvollisuus Obligation complémentaire d'annonce kiegészítő bejelentkezési kötelezettség obbligo di ulteriore segnalazione Privalomas papildomas pranešimas Papildu ziņošanas pienākums extra meldplicht obowiązek dodatkowego meldowania
REG Säännöllinen raportointivelvollisuus Obligation d'annonce normale bejelentkezési kötelezettség regime normale di segnalazione Įprastas pranešimo režimas Pastāvīgas ziņošanas pienākums normale meldplicht obowiązek regularnego meldowaniaValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
INF Informação Punct de informare informácie informacije information Informacijski Пункт информации Mesto za informacije
ADD Obrigação adicional de comunicação Anunţ adiţional dodatočná povinnosť hlásenia dodatna obveznost poročanja extra rapporteringsskyldighet Dodatna obveza izvješćivanja Дополнительное извещение обязательно Dodatna obaveza prijave
REG Obrigação normal de comunicação Anunţ normal normálna povinnosť hlásenia običajna obveznost poročanja regelbunden rapporteringskyldighet Redovna obveza izvješćivanja Обычный режим извещения Redovna obaveza prijave
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
OBSTRU Blockage Препятствие uvávěra Blokering Sperre Φραγμένο Obstrucción Blokeerimine
PAROBS Partial obstruction Частично препятствие částečná uzávěra Delvis blokering teilweise Sperre Μερική παρεμπόδιση Obstrucción parcial Osaline takistus
DELAY Delay Закъснение zpoždění Forsinkelse Verzögerung Καθυστέρηση Retraso Hilinemine
VESLEN Vessel Length Дължина на плавателния съд délka plavidla Fartøjets længde Schiffslänge Μήκος σκάφους Eslora Laeva pikkus
VESHEI Vessel air draught Височина на плавателния съд výška plavidla Fartøjets højde over vandlinjen Schiffshöhe Μέγιστο ύψος άνωθεν της ισάλου γραμμής Altura de la obra muerta Laeva kõrgus veepinnast
VESBRE Vessel breadth Широчина на плавателния съд šířka plavidla Fartøjets bredde Schiffsbreite Μέγιστο πλάτος σκάφους Manga Laeva laius
VESDRA Vessel draught Газене на плавателния съд ponor plavidla Fartøjets dybgang Schiffstiefgang Βύθισμα σκάφους Calado Laeva süvis
AVALEN Available length Разполагаема дължина povolená délka Disponibel længde verfügbare Länge Διαθέσιμο μήκος Eslora disponible Kasutatav pikkus
CLEHEI Clearance height Свободна височина podjezdní výška Frigang i højden Durchfahrtshöhe Ελεύθερο ύψος διέλευσης Gálibo vertical Kuja kõrgus
CLEWID Clearance width Свободна ширина povolená šířka Frigang, bredde verfügbare Breite Ελεύθερο πλάτος διέλευσης Gálibo horizontal Kuja laius
AVADEP Available depth Възможно газене využitelná hloubka Vanddybde verfügbare Tiefe Διαθέσιμο πλάτος Profundidad disponible Kasutatav sügavus
NOMOOR No mooring Забранено швартоването zákaz přistávání Fortøjning forbudt Anlegeverbot Απαγόρευση αγκυροβολίας Prohibición de amarre Sildumine keelatud
SERVIC Limited service Ограничено обслужване provoz omezen Begrænset betjening Betrieb eingeschränkt Περιορισμένη υπηρεσία Servicio limitado Piiratud teenindus
NOSERV No service Няма обслужване provoz zastaven Ingen betjening Betriebssperre Καμία υπηρεσία Interrupción del servicio Ei teenindata
SPEED Speed Скорост nejvyšší rychlost Hastighedsbegrænsning Höchstgeschwindigkeit Ταχύτητα Límite de velocidad Kiirus
WAVWAS No wash of waves Забранено създаване на вълни zabraňte vlnobití Undgå at lave efterdønninger Wellenschlag vermeiden Απαγόρευση πρόκλησης κυματισμών No crear oleaje Ei tekita voolu
PASSIN No passing Забранено преминаването zákaz potkávání Passage er ikke tilladt Begegnungsverbot Απαγόρευση διέλευσης Prohibido el paso Läbimine keelatud
ANCHOR No anchoring Забранено хвърляне на котва zákaz kotvení Opankring ikke tilladt Ankerverbot Απαγόρευση αγκυροβολίας Prohibido fondear Ankrusse jäämine keelatud
OVRTAK No overtaking Забранено изпреварването zákaz předjíždění Overhaling ikke tilladt Überholverbot Απαγόρευση προσπέρασης Prohibido adelantar Möödasõit keelatud
MINPWR Minimum power Минимална мощност minimální výkon Minimum kraft Mindestantriebsleistung Ελάχιστη ισχύς Potencia mínima Minimaalne võimsus
DREDGE Dredging Драгажни работи bagrovací práce Opmudring Baggerarbeiten Βυθοκόρηση Dragado Süvendus
WORK Work Работи (действия) práce Arbejder Arbeiten Εργασίες Obras Töötamine
EVENT Event Случай uspořádání akce Begivenhed Veranstaltung Συμβάν Suceso Sündmus
CHGMAR Change marks Изменение в знаците změna značení Ændret signalering Verkehrszeichen geändert Αλλαγή σημείων Cambio de señalización Muudatustähis
CHGSER Change service Изменение в услугите provoz změněn Ændret betjening Betrieb geändert Αλλαγή υπηρεσίας Cambio de servicio Vahetusteenindus
SPCMAR Special marks Специална сигнализация zvláštní znaky Særlig signalering besondere Zeichen Ειδικά σημεία Señalización especial Eritähised
EXERC Exercises Упражнения cvičení Øvelser Übungen Ασκήσεις Ejercicios Õppused
LEADEP Least depth sounded Минимална дълбочина minimální hloubka Mindste loddede dybde minimale Tiefe Μικρότερο μετρηθέν βάθος Profundidad mínima medida Looditud väikseim sügavusValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
OBSTRU Este Restriction zárlat interruzione Blokavimas Bloķēts stremming zamknięcie
PAROBS Osittainen este Restriction partielle részleges tilalom ostruzione parziale Dalinis blokavimas Daļēji bloķēts gedeeltelijke stremming częściowe zamknięcie
DELAY Viivästys Délai késedelem ritardo Delsa Aizkavējums oponthoud opóźnienie
VESLEN Aluksen pituus Longueur du bateau hajó hossza lunghezza del natante Laivo ilgis Kuģa garums scheepslengte długość statku
VESHEI Aluksen suurin korkeus vedenpinnasta Tirant d'air du bateau hajó magassága altezza del natante dal pelo d'acqua Laivo aukštis virš vandens Kuģa virsūdens augstums scheepshoogte wysokość statku
VESBRE Aluksen leveys Largeur du bateau hajó szélessége larghezza del natante Laivo plotis Kuģa platums scheepsbreedte szerokość statku
VESDRA Aluksen syväys Tirant d'eau du bateau hajó merülése pescaggio del natante Laivo grimzlė Kuģa iegrime diepgang zanurzenie statku
AVALEN Käytettävissä oleva pituus Longueur maximale rendelkezésre álló hosszúság lunghezza massima ammessa Leistinas ilgis Pieļaujamais garums doorvaartlengte długość użytkowa
CLEHEI Alikulkukorkeus Tirant d'air maximal szabad űrszelvénymagasság tirante d'aria Leistinas aukštis Pieļaujamais augstums doorvaarthoogte wysokość w świetle
CLEWID Käytettävissä oleva leveys Largeur maximale hasznos szélesség larghezza massima della via navigabile Leistinas plotis Pieļaujamais platums doorvaartbreedte szerokość w świetle
AVADEP Käytettävissä oleva syväys Tirant d'eau maximal rendelkezésre álló vízmélység pescaggio massimo Esamas gylis Ūdens dziļums beschikbare waterdiepte głębokość użytkowa
NOMOOR Kiinnittyminen kielletty Interdiction d'amarrage veszteglési tilalom divieto di ormeggio Draudžiama švartuotis Pietauvošanās aizliegta afmeerverbod zakaz cumowania
SERVIC Rajoitettu palvelu Exploitation limitée korlátozott üzem servizio limitato Ribotas aptarnavimas Ierobežots pakalpojums beperkte service usługa ograniczona
NOSERV Ei palvelua Manœuvre interrompue üzemszünet nessun servizio Neaptarnaujama Pakalpojums nav pieejams geen bediening usługa niedostępna
SPEED Nopeus Limite de vitesse sebességkorlátozás velocità Ribojamas greitis Ātruma ierobežojums snelheidsbeperking ograniczenie szybkości
WAVWAS Voimakkaan aallokon tuottaminen kielletty Remous interdits hullámkeltést elkerülni divieto di moto ondoso  Neradīt viļņus hinderlijke waterbeweging vermijden zakaz tworzenia fal
PASSIN Ei läpikulkua Trématage interdit találkozás tilos divieto di transito Plaukti draudžiama Aizliegts šķērsot ontmoeten verboden zakaz wymijania
ANCHOR Ei ankkuroitumista Mouillage interdit horgonyozni tilos divieto di ancoraggio Draudžiama nuleisti inkarą Noenkuroties aizliegts ankeren verboden zakaz kotwiczenia
OVRTAK Ei ohittamista Trématage interdit előzni tilos divieto di sorpasso Draudžiama lenkti Apdzīt aizliegts voorbijlopen verboden zakaz wyprzedzania
MINPWR Vähimmäisteho Puissance minimale minimális teljesítmény potenza minima Mažiausia galia Minimālā jauda minimaal vermogen minimalna moc napędu
DREDGE Ruoppaustyöt Dragage kotrási munkálatok dragaggio Dugno gilinimas Bagarēšanas darbi baggerwerkzaamheden pogłębianie
WORK Työt Travaux munkálatok lavori Darbai Darbs werkzaamheden prace
EVENT Tapahtumat Événement rendezvény manifestazione Įvykis Pasākums evenement impreza
CHGMAR Merkit muuttuneet Signalisation modifée forgalmi jelek változtatása segnaletica modificata Ženklų keitimas Mainītas zīmes gewijzigde markering zmiana oznakowania
CHGSER Palvelu muuttunut Manœuvre des ouvrages modifiée üzemidő változtatása regime modificato Aptarnavimo pasikeitimai Pakalpojums mainīts gewijzigde bediening zmiana obsługi
SPCMAR Erikoismerkit Signalisation spéciale speciális jelek segnaletica speciale Specialieji ženklai Īpašas zīmes bijzondere markering znaki specjalne
EXERC Harjoitukset Exercices gyakorlatok esercitazioni Pratybos Vingrinājumi oefeningen ćwiczenia
LEADEP Matalin luodattu syvyys Profondeur minimale minimális mélység profondità minima rilevata Mažiausias gylis Mazākais izmērītais dziļums minst gepeilde diepten najmniejsza zmierzona głębokośćValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
OBSTRU Obstrução Restricţie blokáda zapora blockering Prepreka Закрыто Prepreka
PAROBS Obstrução parcial Restricţie parţială čiastočné prekážky delna zapora delvis obstruktion Djelomična prepreka Частично закрыто Delimična prepreka
DELAY Demora Întârziere meškanie zamuda försening Kašnjenje Задержка Kašnjenje
VESLEN Comprimento (embarcação) Lungimea navei dĺžka plavidla dolžina plovila fartygslängd Duljina broda Длина судна Dužina plovila
VESHEI Altura acima linha de água (embarcação) Înălţimea deasupra liniei de plutire výška plavidla prosta višina plovila fartygets höjd över vattenytan Visina najviše fiksne točke broda iznad vode Высота судна Visina plovila
VESBRE Boca (embarcação) Lăţimea navei šírka plavidla širina plovila fartygsbredd Širina broda Ширина судна Širina plovila
VESDRA Calado (embarcação) Pescajul navei ponor plavidla ugrez plovila fartygets djupgående Gaz broda Осадка Gaz plovila
AVALEN Comprimento disponível Lungimea admisă povolená dĺžka razpoložljiva dolžina tillgänglig längd Raspoloživa duljina Ограничение длины Raspoloživa dužina
CLEHEI Altura livre Gabaritul de înălţime podjazdná výška prosta višina prehoda frihöjd Visina plovnog otvora ограничение высоты Slobodna visina
CLEWID Largura livre Gabaritul de lăţime prejazdná šírka prosta širina prehoda farledsbredd Širina plovnog otvora Ограничение ширины Slobodna širina
AVADEP Profundidade disponível Adîncimea disponibilã dostupná hĺbka razpoložljiva globina tillgängligt djup Raspoloživa dubina Существующая глубина Raspoloživa dubina
NOMOOR Proibição de amarrar Interdicţie de acostare zákaz vyväzovania prepovedan privez förtöjning förbjuden Zabranjen vez Швартовка запрещена Zabranjeno vezivanje
SERVIC Serviço limitado Manevră restricţionată obmedzená prevádzka omejena storitev begränsad service Ograničena usluga Ограниченое обслуживание Ograničena usluga
NOSERV Interrupção do serviço Manevră interzisă zastavená prevádzka ni storitve serviceförbud Nema usluge Не обслуживаемое Bez usluge
SPEED Limite de velocidade Limită de viteză najvysššia povolená rýchlosť hitrost hastighet Brzina Ограничение скорости Brzina
WAVWAS Não causar ondulação Formarea valurilor interzisă zákaz vlnobitia prepovedano povzročanje valov undvik svall Zabranjeno pravljenje valova Берегись волны Zabranjeno pravljenje talasa
PASSIN Proibição de passar Traversarea interzisă zákaz preplávania prepovedan prehod passering förbjuden Zabranjen prolaz Нет прохода Zabranjen prolaz
ANCHOR Proibição de ancorar Ancorarea interzisă zákaz kotvenia prepovedano sidranje ankring förbjuden Zabranjeno sidrenje Якорная стоянка запрещена Zabranjeno sidrenje
OVRTAK Proibição de cruzar ou ultrapassar Depăşirea interzisă zákaz predchádzania prepovedano prehitevanje omkörning förbjuden Zabranjeno pretjecanje Обгон запрещен Zabranjeno prestizanje
MINPWR Potência mínima Putere minimă minimálny výkon najmanjša moč minsta motoreffekt Minimalna snaga минимальная мощность Minimalna snaga
DREDGE Dragagens Lucrări de dragaj bagrovacie práce poglabljanje dna muddring Bageriranje Встречное движение Bagerovanje
WORK Trabalhos Lucrări práce delo arbeten Radovi Проовдятся работы Radovi
EVENT Evento Eveniment udalosť prireditev evenemang Događaj Мероприятие Događaj
CHGMAR Alteração da sinalização Semnalizare modificată zmena značenia sprememba oznak ändrad märkning Promjena navigacijske oznake Изменение знаков Promena oznaka
CHGSER Alteração do serviço Manevre modificate zmena prevádzkových hodín sprememba storitve förändrad drift Promjena usluge Изменение часов работы Promena usluge
SPCMAR Sinalização especial Semnalizare specială špeciálne značenie posebne oznake särskilda markeringar Posebne oznake Специальные знаки Posebne oznake
EXERC Exercícios Exerciţii cvičenia vaje övningar Vježbe упражнения Vežbe
LEADEP Profundidade mínima medida Adâncime minimă minimálna hĺbka najmanjša izmerjena globina minsta lodade djup Minimalna dubina Последенее зафиксированое значение глубины Najmanja izmerena dubinaValue Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
LEVDEC Decreasing water level Намаляващо водно ниво klesající vodní stav Faldende vandstand fallender Wasserstand Μειούμενη στάθμη υδάτων Nivel de agua en descenso Veetaseme alanemine
LEVRIS Rising water level Растящо водно ниво stoupající vodní stav Stigende vandstand steigender Wasserstand Αυξανόμενη στάθμη υδάτων Nivel de agua en ascenso Veetaseme tõusmine
ANNOUN Announcement Обява zpráva Meddelelse Nachricht Αγγελία Aviso Teadaanne
LIMITA Limitations Ограничение omezení Begrænsninger Einschränkungen Περιορισμοί Limitaciones Piirangud
CANCEL Notice withdrawn Анулирано съобщение zpráva byla zrušena Efterretning trukket tilbage Nachricht aufgehoben Απόσυρση αγγελίας Anuncio anulado Kehtetu märguanne
MISECH False radar echos Грешно радарно ехо falešná ozvěna Falsk radarekko Geisterechos Εσφαλμένα σήματα ραντάρ Ecos radar falsos Radari vale kajasignaal
ECDISU Inland ECDIS update Обновяване на ECDIS aktualizace informací Inland ECDIS Inland ECDIS update Inland-ECDIS Update Επικαιροποίηση ECDIS εσωτερικής ναυσιπλοΐας Actualización ECDIS fluvial Uuendatud sisemaine ECDIS
NEWOBJ New object Нов обект nový objekt Nyt objekt neues Objekt Νέο αντικείμενο Nuevo objeto Uus ese
WARNIN Warning Внимание varování Advarsel Warnung Προειδοποίηση Alarma Hoiatus
CHWWY changing in the waterway Промени във водния път změna na vodní cestě Ændring af farvandet Änderung der Wasserstraße Αλλαγή εντός πλωτής οδού Cambio en la vía navegable Veetee muutmine
CONWWY constriction of waterway Строителни работи по водния път zúžení vodní cesty Indsnævring af vandvejen Einengung der Wasserstraße Κατασκευή πλωτής οδού Estrechamiento de vía navegable Veetee konstriktsioon
DIVER diver under the water Водолазни работи práce pod vodou Dykkere i vandet Arbeiten unter Wasser Υποβρύχιες εργασίες Presencia de submarinistas Tuuker vee all
SPECTR special transport Специализиран транспорт zvláštní přeprava Særlig transport Sondertransport Ειδικές μεταφορές Transporte especial Erivedu
LOCRUL local rules of traffic Местни (локални) правила за движение místní úprava plavebních předpisů Lokale trafikregler lokal gültige Verkehrsvorschriften Τοπικοί κανόνες κυκλοφορίας Normas locales de tráfico Kohalikud liikluseeskirjad
VHFCOV Radio coverage Радиопокритие (обхват) rádiové pokrytí Radiodækning Funkabdeckung Κάλυψη ασυρμάτου Cobertura de radio Raadio leviala
HIGVOL High voltage conduction Високо напрежение vedení vysokého napětí Højspændingskabler Hochspannung Αγωγός υψηλής τάσης Línea de alta tensión KõrgepingejuhtivusValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
LEVDEC Vedenkorkeus laskee Décrue csökkenő vízállás livello idrometrico in diminuzione Mažėjantis vandens lygis Krītošs ūdens līmenis afnemend water spadek stanu wody
LEVRIS Vedenkorkeus nousee Eaux montantes emelkedő vízállás livello idrometrico in aumento Kylantis vandens lygis Kāpjošs ūdens līmenis wassend water wzrost stanu wody
ANNOUN Ilmoitus Annonce hirdetmény annuncio Pranešimas Paziņojums mededeling komunikat
LIMITA Rajoitukset Limitations korlátozás limitazioni Apribojimai Ierobežojumi beperkingen ograniczenia
CANCEL Ilmoitus peruutettu Avis annulé hirdetmény visszavonva segnalazione revocata Atšauktas pranešimas Paziņojums atcelts bericht ingetrokken komunikat odwołany
MISECH Virheellisiä tutkakaikuja Faux échos radar hamis radarvisszhangok rilevazioni radar distorte Klaidingi radaro rodmenys Maldīgs radara ehosignāls valse echo's fałszywe echa radarowe
ECDISU Sisävesiliikenteen ECDIS:n päivitys Mise à jour des données Inland ECDIS Inland ECDIS-frissítés aggiornamento ECDIS interno Inland ECDIS informacijos atnaujinimas Inland ECDIS informācijas atjaunošana Inland ECDIS update aktualizacja Inland ECDIS
NEWOBJ Uusi kohde Nouvel objet új objektum nuovo oggetto Naujas objektas Jauns objekts nieuw object nowy obiekt
WARNIN Varoitus Avertissement figyelmeztetés allerta Įspėjimas Brīdinājums waarschuwing ostrzeżenie
CHWWY vesiväylän muutos Modification de la passe navigable hajóútváltozás modifica della via navigabile Pakeitimai vandens kelyje Izmaiņas kuģu ceļā verandering van de vaarweg zmiany toru wodnego
CONWWY vesiväylän kaventuminen Rétrécissement de la passe navigable hajóútszűkület strettoia Vandens kelio susiaurėjimas Ūdens ceļa sašaurinājums beperking van de vaarweg zwężenie toru wodnego
DIVER sukeltaja veden alla Plongeurs au travail víz alatti munkák sommozzatore in immersione Vandenyje naras Ūdenslīdēju darbi duikwerkzaamheden nurek pod wodą
SPECTR erikoiskuljetus Transport spécial különleges szállítás trasporto speciale Specialus transportas Īpašs transports bijzonder transport transport specjalny
LOCRUL paikalliset liikennöintisäännöt Règlements de navigation locaux helyi közlekedési rend (R) regole di traffico locali Vietinės laivų eismo taisyklės Vietēji satiksmes noteikumi lokale scheepvaart voorschriften miejscowe przepisy ruchu statków
VHFCOV Radion kuuluvuusalue Couverture radio rádiós lefedettség copertura radio Radijo ryšio zona Radiosignālu pārklājums radiobereik pokrycie radiowe
HIGVOL Korkeajännitejohto Ligne haute tension nagy feszültségű átfeszítés alta tensione Aukštos įtampos linijos Augstspriegums hoogspanning linia wysokiego napięciaValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
LEVDEC Descida do nível da água Scăderea nivelului apei klesajúca vodná hladina nižanje vodostaja sjunkande vattennivå Vodostaj u opadanju Падающий уровень воды Spuštanje vodostaja
LEVRIS Subida do nível da água Creşterea nivelului apei stúpajúca vodná hladina višanje vodostaja stigande vattennivå Vodostaj u porastu Повышающийся уровень Porast vodostaja
ANNOUN Comunicado Anunţ oznámenie obvestilo meddelande Najava Оповещение Najava
LIMITA Restrições Limitări prekážka omejitve begränsningar Zapreka Ограничение Ograničenje
CANCEL Aviso anulado Aviz anulat správa bola vyzdvihnutá obvestilo preklicano återkallad märkning Povučena obavijest Отмена Opoziv obaveštenja
MISECH Ecos radar falsos Ecou radar fals falošná odozva napačni odmev sonarja falska radarekon Pogrešan odziv Закрыто для радара Lažni odziv
ECDISU Actualização ECDIS-Fluvial Actualizarea datelor ECDIS aktualizácia Inland ECDIS posodobitev celinskega ECDIS uppdatering av inlands-ECDIS Nadopuna Inland ECDIS Обновление Inland ECDIS информации Ažuriranje Inland ECDIS
NEWOBJ Novo objecto Obiect nou nový objekt nov objekt nytt föremål Novi objekt Новый объект Novi objekat
WARNIN Alerta Avertisment varovanie opozorilo varning Upozorenje Предупреждение Upozorenje
CHWWY Alterações na via navegável Modificări ale căii navigabile zmeny na vodnej ceste spremembe na vodni poti ändring av farleden Promjene na plovnom putu Изменение фарватера Promene u rečnom toku
CONWWY Estreitamento da via navegável Îngustarea căii navigabile zúženie vodnej cesty zožanje vodne poti smalare farled Suženje plovnog puta строительство фарватера Suženje rečnog toka
DIVER Presença de mergulhadores Scafandru în apă práce pod vodou dela pod vodo dykare i vattnet Ronilac pod vodom водолаз под водой Ronilac pod vodom
SPECTR Transporte especial Transport special špeciálna preprava posebni prevoz specialtransport Poseban transport Специальная перевозка Specijalni transport
LOCRUL Regras de tráfego locais Regulamente locale de trafic lokálne pravidlá plavby lokalna prometna pravila lokala trafikregler Lokalni prometni propisi Местные правила движения Lokalna pravila saobraćaja
VHFCOV Cobertura rádio Acoperire radio rádiové pokrytie pokritost radijskih zvez radiotäckning Radijska pokrivenost Покрытие радиосигналом Radio
HIGVOL Linha de alta tensão Linie de înaltă tensiune vedenie vysokého napätia visoka napetost högspänningsledning Visoki napon высоковольтный кабель Visoki napon
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
ALL All Всички všichni Alle alle Όλα Todos Kõik
CDG Commercial vessels with dangerous goods Търговски кораб, превозващ опасни товари obchodní loď s nákladem nebezpečných věcí Handelsskibe med farligt gods kommerzielle Fahrzeuge mit gefährlichen Gütern Εμπορικά σκάφη με επικίνδυνο φορτίο Embarcaciones comerciales con mercancías peligrosas Ohtliku lastiga kaubalaev
COM Commercial vessels Търговски кораб obchodní loď Handelsskibe kommerzielle Fahrzeuge Εμπορικά σκάφη Embarcaciones comerciales Kaubalaevad
PAX Passengervessels Пътнически кораб osobní loď Passagerskibe Fahrgastschiffe Επιβατηγά σκάφη Embarcaciones de pasajeros Reisilaevad
PLE Pleasurecraft Спортен или увеселителен кораб sportovní člun Fritidsfartøjer Sportboote Σκάφη αναψυχής Embarcaciones de recreo Lõbusõidulaev
CNV Convoys Конвой skupina plavidel Konvojer Verbände Νηοπομπές Convoyes Koosseis
PUS Pushed convoys Конвой на тласкане tlačná sestava Skubbekonvojer Schubverbände Ωθούμενες νηοπομπές Convoyes empujados Tõugatav koosseis
NNU non navigating users Потребители извън навигация jiní než nautiční uživatelé Brugere uden for skibsfart andere als nautische Nutzer Χρήση εκτός ναυσιπλοΐας Usuarios no navegantes Muud kasutajad, v.a alusedValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
ALL Kaikki Tous les usagers mindenkire vonatkozó tutti Visi Visi alle scheepvaart wszystkie jednostki
CDG Kauppa-alukset, joissa on vaarallisia aineita Transports de matières dangereuses kereskedelmi hajó veszélyes áruval natanti mercantili con carichi pericolosi Prekybos laivai su pavojingu kroviniu Komerckuģi ar bīstamu kravu beroepsvaart gevaarlijke stoffen statki handlowe przewożące ładunki niebezpieczne
COM Kauppa-alukset Bateau de commerce kereskedelmi hajó natanti mercantili Prekybos laivai Komerckuģi beroepsvaart statki handlowe
PAX Matkustaja-alukset Bateau à passagers személyszállító hajó navi passeggeri Keleiviniai laivai Pasažieru kuģi passagiersschepen statki pasażerskie
PLE Huvialukset Bateau de plaisance kedvtelési célú hajó natanti da diporto Pramoginiai laivai Izpriecceļojumu kuģi recreatievaart statki rekreacyjne
CNV Kytkyeet Convoi hajókötelék convogli Konvojus Karavānas samenstel konwoje
PUS Työnnetyt kytkyeet Convois poussés tolt kötelékek convogli spinti Konvojus su vilkiku Karavānas ar stūmēju duweenheid konwoje pchane
NNU muut käyttäjät kuin vesilläliikkujat Usagers non navigants nem hajózási használók utilizzatori non in navigazione Ne laivybos tikslais Ar kuģošanu nesaistīti izmantotāji niet nautische gebruikers użytkownicy nieżeglującyValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
ALL Todos os utentes Toţi utilizatorii všetci (používatelia) vsi alla Sve vrste plovila Все суда Sve vrste plovila
CDG Embarcações de comércio com mercadorias perigosas Transport de materiale periculoase obchodné lode s nebezpečným tovarom trgovska plovila z nevarnim blagom handelsfartyg med farlig last Komercijalno plovilo s opasnim teretom Торговое судно с опасным грузом Komercijalno plovilo s opasnim teretom
COM Embarcações de comércio Navă comercială obchodné lode trgovska plovila handelsfartyg Komercijalno plovilo Торговое судно Komercijalno plovilo
PAX Embarcações de passageiros Navă de pasageri osobné lode potniška plovila passagerarfartyg Putničko plovilo Пассажирское судно Putničko plovilo
PLE Embarcações de recreio Navă de agrement výletné lode plovila, namenjena za šport in rekreacijo fritidsbåtar Plovilo za razonodu Спортивное судно Sportsko-rekreativno plovilo
CNV Comboios Convoi zostavy konvoji konvojer Konvoj Караван Sastav/Konvoj
PUS Comboios empurrados Convoi împins tlačné zostavy potisni konvoji påskjuten konvoj Gurani konvoj караван с толкачем Gurani sastav/konvoj
NNU Utentes não navegantes Personal nenavigant neplávajúci užívatelia uporabniki, ki ne plujejo andra än sjöfarande Korisnici koji ne plove для несудоходных целей Korisnici koji nemaju navigaciju
Value Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
RIV River Река řeka Flod Fluss Ποταμός Río Jõgi
CAN Canal Канал kanál Kanal Kanal Κανάλι Canal Kanal
LAK Lake Езеро jezero Sø See Λίμνη Lago Järv
FWY Fairway Фарватер vodní cesta Farvand Fahrwasser Δίαυλος Vía navegable Faarvaater
LCK Lock Бараж plavební komora Sluse Schleuse Υδατοφράκτης Esclusa Lüüs
BRI Bridge (fixed, opening, lifting, aqueduct) Мост — постоянен, отварящ се, повдигащ се, виадукт most Bro (fast, mobil, akvædukt) Brücke Γέφυρα (σταθερή, ανοιγόμενη, ανυψωνόμενη, υδραγωγός) Puente (fijo, móvil) Sild (fikseeritud, avatav, tõstetav, akvedukt)
RMP Ramp Рампа rampa Rampe Rampe Πλατοφόρμα Rampa Ramp
BAR Weir Бент jez Overløbsdæmning Wehr Φράγμα ποταμού Presa Ülevoolupais
BNK Bank (River bank, canal bank, lake shore) Бряг — речен, на канал, на езеро břeh Bred (flodbred, kanalbred, søbred) Ufer Όχθη (όχθη ποταμού, όχθη καναλιού, ακτή λίμνης) Margen (río, canal, lago) Kallas (jõe kallas, kanali äär, järve rand)
GAU Tide gauge Водомерна станция vodočet Tidevandsmåler Pegel Παλιρροιογράφος Mareógrafo Tõusu ja mõõna mõõtur
BUO Buoy Буй bóje Bøje Boje Σημαντήρας Boyas Poi
BEA Beacon Маяк signalizační plavební znak Fast sømærke Bake Υφαλοδείκτης Balizas Paak
ANC Anchoring area Котвена стоянка kotviště Opankringsområde Ankerplatz Περιοχή αγκυροβολίας Fondeadero Ankruplats
BER Berth Корабно място (кей) vývaziště Kajplads Liegeplatz Αποβάθρα Atracadero Kai
MOO Mooring facility Швартово устройство vyvazovací zařízení Fortøjningsanlæg Festmacheinrichtung Εγκατάσταση πρόσδεσης Amarradero Sildumisrajatis
TER Terminal Терминал překladiště Terminal Umschlagplatz Τερματικός σταθμός Terminal Terminal
HAR Harbour Пристанище přístav Havn Hafen Λιμάνι Puerto Sadam
FDO Floating dock Плаващ док plovoucí dok Flydedok Schwimmdock Πλωτή αποβάθρα Muelle flotante Ujuvdokk
CAB Cable overhead Далекопровод vzdušné vedení kabelu Luftledning Überspannung Εναέριο καλώδιο Cable aéreo Elektriliin
FER Cable ferry Фериботни буксирни въжета lanová převozní loď Kabelfærge Seilfähre Πορθμείο με σχοινιά Andarivel Kaablipraam
PIP Pipeline Тръбопровод potrubí Rørledning Pipeline Αγωγός Conductos Torujuhe
PPO Pipeline overhead Надземен тръбопровод nadzemní vedení potrubí Rørbro Rohrbrücke Εναέριος αγωγός Conductos aéreos Torustiku liin
HFA Harbour facility Пристанищно оборудване přístavní zařízení Havneanlæg Hafeneinrichtung Λιμενική εγκατάσταση Instalación portuaria Sadama rajatis
HMO Harbour master's office Капитан на пристанището kancelář vedoucího přístavu Havnekontor Hafenmeisterbüro Λιμεναρχείο Capitanía de puerto Sadamakapteni büroo
SHY Shipyard Корабостроителница loděnice Skibsværft Werft Ναυπηγείο Astillero Laevatehas
REF Refuse dump Сметище sběrna odpadu Affaldsdeponi Abfallsammelstelle Χώρος απόρριψης αποβλήτων Depósito de residuos Prahikallur
MAR Notice mark Информационно табло plavební znak Advarselsmærke Schifffahrtszeichen Προειδοποιητικό σημείο Panel de señalización Teatise tähis
LIG Light Светло světlo Lys Licht Φανός Alumbrado Tuli
SIG Signal station Сигнална станция signální stanice Signalstation Signalstation Σηματοφορικός σταθμός Estación de señalización Märguandepunkt
TUR Turning basin Обръщателен кръг obratiště Vendebassin Wendeplatz Λεκάνη στροφής Cuenca de maniobra Pöörde eeldokk
CBR Canal bridge Мост на канал přemostění kanálu Kanalbro Kanalbrücke Γέφυρα καναλιού Puente canal Kanalisild
TUN Tunnel Тунел tunel Tunnel Tunnel Σήραγγα Túnel Tunnel
BCO Border Control Граничен контрол hraniční kontrola Grænsekontrol Grenzstation Συνοριακός έλεγχος Puesto fronterizo Piirikontroll
REP Reporting Point Контролен пост místo hlášení Rapporteringspunkt Meldepunkt Σημείο αναφοράς Puesto de notificación Aruandluspunkt
FLO Flood gate Шлюз ochranná vrata Overløbslukke Sperrtor Θύρα υδροφράχτη Compuertas TõusuveetõkeValue Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
RIV Joki Rivière folyó fiume Upė Upe rivier rzeka
CAN Kanava Canal csatorna canale Kanalas Kanāls kanaal kanał
LAK Järvi Bassin tó lago Ežeras Ezers meer jezioro
FWY Väylä Chenal hajóút canale navigabile Farvateris Kuģu ceļš vaarweg tor wodny
LCK Sulku Écluse zsilip conca Šliuzas Slūžas sluis śluza
BRI Silta (kiinteä, avattava, nostosilta, kanavasilta) Pont (fixe, mobile) híd (állandó, nyitható) ponte (fisso, mobile) Tiltas (stacionarus, atidaromas, pakeliamas, akvedukas) Tilts (nekustīgs, paceļams, nolaižams, akvedukts) brug most (stały, otwierany, zwodzony, akwedukt)
RMP Ramppi Plan incliné rámpa rampa Rampa Traps helling pochylnia
BAR Pato Barrage gát sbarramento Užtvara Aizsprosts stuw jaz
BNK Ranta (joen, kanavan, järven ranta) Berge (de rivière, de canal, de bassin) part sponda (o riva, di fiume, canale, lago) Krantas (upės krantas, kanalo krantas, ežero pakrantė) Krasts (upes krasts, kanāla krasts, ezera krasts) oever brzeg (rzeki, kanału, jeziora)
GAU Vuorovesimittari Échelle/Marégraphe vízmérce mareometro Mareografas Paisuma/bēguma līmeņrādis peilschaal pływomierz
BUO Poiju Bouée bója boa Plūduras; buja Boja boei boja
BEA Merimerkki Balise parti (irány)jel gavitello Švyturio žibintas Bāka baken stawa
ANC Ankkurointialue Zone de stationnement horgonyzóhely area di ancoraggio Inkaravimosi vieta Enkurvieta ankerplaats kotwicowisko
BER Laituripaikka Point de stationnement kikötőhely attracco Prieplauka Pietauvošanas vieta ligplaats miejsce postoju
MOO Kiinnittymislaitteisto Aménagement d'amarrage kikötőberendezés struttura di ormeggio Švartavimo įrenginys Pietauvošanas ierīce afmeerfaciliteit cumowisko
TER Terminaali Terminal rakodó terminal Terminalas Termināls terminal terminal
HAR Satama Port kikötő porto Uostas Osta haven port
FDO Uiva telakka Pontons úszódokk bacino galleggiante Plūdrusis dokas Peldošais doks drijvend dok dok pływający
CAB Kaapeli yläpuolella Câble suspendu (chemin de câbles, lignes électriques) átfeszítés cavo sospeso Iškeltas kabelis Kabeļu pārvads overhangende kabel kabel napowietrzny
FER Lossi Bac à cable köteles komp funivia Lyninis keltas Prāmis ar trosi veerpont (kabel) prom linowy
PIP Putkijohto Oléoduc csővezeték conduttura Vamzdynas Cauruļvads pijpleiding rurociąg
PPO Putkijohto yläpuolella Oléoduc aérien csőhíd conduttura sospesa Virš vandens iškeltas vamzdynas Cauruļvadu pārvads overhangende pijpleiding rurociąg napowietrzny
HFA Satamalaitteisto Installation portuaire kikötői létesítmény istallazione portuale Uosto įranga Ostas iekārta havenfaciliteit obiekt portowy
HMO Satamakonttori Capitainerie kikötőkapitányság capitaneria di porto Uosto kapitonas Ostas kapteiņa dienests havenkantoor kapitanat portu
SHY Telakka Chantier naval hajógyár cantiere navale Laivų statykla Kuģu būvētava werf stocznia
REF Jäteasema Station de collecte de déchets hulladéklerakó punto raccolta rifiuti Išmestas gruntas Atkritumu izgāztuve afval afgiftepunt wysypisko śmieci
MAR Ilmoitusmerkki Panneau de signalisation hajózási jel(zés) segnalazione Įspėjimo ženklas Informatīva zīme verkeersteken znak informacyjny
LIG Valo Feux fény fanale Šviesos Gaisma licht światło
SIG Merkinantoasema Station de signalisation jelzőállomás stazione di segnalamento Signalų stotis Signālstacija seinstation stacja sygnalizacyjna
TUR Kääntöallas Bassin de virage fordítóhely bacino di manovra Apsisukimo baseinas Pagriešanās vieta zwaaikom obrotnica
CBR Kanavasilta Pont canal csatornahíd acquedotto Kanalo tiltas Kanāla tilts aquaduct most kanałowy
TUN Tunneli Tunnel alagút tunnel Tunelis Tunelis tunnel tunel
BCO Rajatarkastus Poste de douane határállomás controllo di frontiera Pasienio kontrolė Robežkontrole grensstation kontrola graniczna
REP Raportointipiste Poste de contrôle jelentkezési pont punto di controllo Kontrolės punktas Ziņošanas vieta meldpunt punkt meldunkowy
FLO Sulkuportti Porte de garde zsilipkapu paratoia Dambos uždoris Slūžas keersluis śluzaValue Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
RIV Rio Fluviu rieka reka flod Rijeka Река Reka
CAN Canal Canal kanál kanal kanal Kanal Канал Kanal
LAK Lago Lac jazero jezero sjö Jezero Озеро Jezero
FWY Via navegável Şenal plavebná dráha plovna pot farled Plovni put Фарватер Plovni put
LCK Eclusa Ecluză plavebná komora zapornica sluss Ustava Шлюз Prevodnica
BRI Ponte (fixa, móvel, aqueduto) Pod (fix, mobil) most (pevný, otvárací, zdvíhací, akvadukt...) most (fiksni, odpiranje, dviganje, akvadukt) bro (fast, öppningsbar, lyftbro, akvedukt) Most Мост Most (fiksni, otvaranje, podizanje, akvadukt
RMP Rampa Rampă rampa rampa ramp Rampa Рампа Rampa
BAR Barragem Baraj hať jez damm Pregrada Плотина Ustava
BNK Margem (rio, canal, lago) Mal înalt (râu, canal, bazin) breh (breh rieky, breh kanála, breh jazera) breg (rečni breg, breg kanala, obala jezera) bank (flodbank, kanalbank, sjöstrand) Obala берег водоема (реки, канала, озера) Obala (reke, kanala, jezera)
GAU Fluviómetro/marégrafo Miră de maree stanica merania prílivu vodomerna postaja tidvattenmätare Vodomjerna postaja водомерная станция, водомер Vodomerna stanica
BUO Bóia Geamandură bója plovec boj Plutača Буй Bova
BEA Baliza Baliză maják svetilnik signalboj Signal Маяк Svetionik
ANC Ancoradouro Sector de ancorare kotvisko sidrišče ankringsområde Područje sidrenja Якорная стоянка Sidrište
BER Cais/fundeadouro Punct de ancorare výväzisko lodí privez kaj Vez Причал Privezište
MOO Posto de amarração Posibilitate de acostare vyväzovacie zariadenie naprava za privez förtöjningsanläggning Naprava za privez Швартовое устройство Oprema za izvezivanje
TER Terminal Terminal terminál terminal terminal Terminal Терминал Terminal
HAR Porto Port prístav pristanišče hamn Luka Гавань Luka
FDO Doca flutuante Ponton plávajúci dok plavajoči dok flytdocka Plutajući dok плавучий док Ploveći dok
CAB Cabo aéreo Cablu suspendat vzdušné vedenie kábla zračni daljnovod luftledning Viseći dalekovod оконечность кабеля Dalekovod
FER Ferry de cabo Bac pe cablu lanová prievozná loď (kompa) kabelski trajekt linfärja Skela na uže Канатны паром Skela
PIP Conduta Conducte potrubie cevovod pipeline Cjevovod Трубопровод Podvodnik
PPO Conduta aérea Conducte suspendate vzdušné vedenie potrubia zračni cevovod luftpipeline Viseći cjevovod Оголовок трубопровода Nadvodna instalacija
HFA Instalação portuária Facilităţi portuare prístavné zariadenia pristaniška naprava hamnanläggning Lučke građevine Портовое оборудование Lučka infrastruktura
HMO Capitania do porto Căpitănie kapitanát pristaniška kapitanija hamnkaptenens kontor Kapetanija Капитания порта Lučka kapetanija
SHY Estaleiro naval Şantier naval lodenica ladjedelnica varv Brodogradilište Судостроительный завод Brodogradilište
REF Instalação de recolha de resíduos Staţie de colectare a deşeurilor skládka odpadu smetišče sopinsamlingspunkt Smetlište отвал грунта Skladište otpadnih materija
MAR Painel de sinalização Panou de semnalizare plavebný znak plovbna oznaka trafikmärke Plovidbena oznaka Информационный знак Obaveštenje
LIG Luz Semnal luminos svetlo svetloba ljus Svijetlo Огонь Svetlo
SIG Estação de sinalização Staţie de semnalizare signálna stanica signalna postaja signalstation Signalana postaja Сигнальная станция Signalna stanica
TUR Bacia de viragem Loc de rondou obratový bazén obračališče vändplats Mjesto za okretanje разворотный бассейн Bazen za manevrisanje
CBR Ponte-aqueduto Pod canal premostenie kanála most čez kanal kanalbro Most na kanalu Аквиадук Kanalski most
TUN Túnel Tunel tunel predor tunnel Tunel Тунель Tunel
BCO Posto fronteiriço Punct control trecere frontieră hraničná kontrola mejna kontrola gränskontroll Granična kontrola Пограничный контроль Granična kontrola
REP Ponto de notificação Punct raportare miesto hlásenia točka javljanja rapporteringspunkt Kontrolna točka Точка оповещения Prijavna tačka
FLO Comporta Poartă pentru regularizare debit protipovodňové vráta drsna vrata dammlucka Vrata prevodnice шлюзы Vrata prevodnice
Code Thickness Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
A Unknown clear water Чиста вода volná voda Isfrit farvand offenes Wasser Ύδατα άνευ πάγου Aguas normales selge vesi
B 0-4 cm light spread floating ice Разпръснат плаващ лед ledová tříšť Let spredt drivis Treibeis Ελαφρά διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου Hielo flotante ligero disperso kergelt leviv triivjää
C 0-4 cm light floating ice Рядък плаващ лед slabá ledová tříšť Let drivis leichtes Treibeis Ελαφρά τεμάχια επιπλέοντος πάγου Hielo flotante ligero kerge triivjää
D 0-4 cm light solid ice Слабо заледяване slabý led Tynd fast is leichtes Eis Ελαφρά τεμάχια συμπαγούς πάγου Hielo sólido ligero kerge tahke jää
E 4-8 cm medium spread floating ice to 40 % covered Средно разреден плаващ лед (до 40 % покритие) středně silná rozpýlená ledová tříšť, pokrytí ledem do 40 % Middelsvær drivis op til 40 % dækket mittelschweres zerstreutes Treibeis, bis 40 % eisbedeckt Μέσου πάχους διασκορπισμένα επιπλέοντα τεμάχια πάγου που καλύπτει επιφάνεια 40 % Hielo flotante disperso medio que cubre hasta un 40 % keskmiselt leviv triivjää kuni 40 % kattuvusega
F 4-8 cm medium spread floating ice 40 to 75 % covered Средно разреден плаващ лед (40 %—70 % покритие) středně silně rozptýlená ledová tříšť, pokrytí ledem od 40 % do 75 % Middelsvær drivis 40-75 % dækket mittelschweres zerstreutes Treibeis, 40 bis 75 % eisbedeckt Μέσου πάχους διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου που καλύπτει επιφάνεια 40 % έως 75 % Hielo flotante disperso medio que cubre entre un 40 % y un 75 % keskmiselt leviv triivjää kattuvusega 40–75 %
G 4-8 cm medium floating ice more than 75 % in sludge or lead Плаващ лед със средна дебелина, покриващ над 75 % středně silně rozptýlená ledová tříšť, pokrytí plavební dráhy ledem vice než 75 % Middelsvær drivis mere end 75 % dækket mittelschweres Treibeis, mehr als 75 % der Rinne eisbedeckt Μέσου πάχους επιπλέοντα τεμάχια πάγου σε επιφάνεια άνω του 75 % Hielo flotante medio que cubre más del 75 % del canal keskmiselt leviv triivjää, rohkem kui 75 % jääpankade või jäävallidena
H 4-8 cm medium vast ice Средно дебел твърд лед středně silně pevný led Middelsvær fast is mittelschweres festes Eis Μέσου πάχους εκτεταμένος πάγος Hielo compacto medio keskmine rüsijää
K 8-12 cm heavy spread floating ice to 40 % covered Дебел плаващ лед (до 40 % покритие) silná rozptýlená ledová tříšť, až 40 % pokrytí ledem Svær drivis op til 40 % dækket schweres zerstreutes Treibeis, bis 40 % eisbedeckt Βαρέα διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου σε έκταση 40 % Hielo flotante pesado disperso que cubre hasta un 40 % mitteleviv triivjää kuni 40 % kattuvusega
L 8-12 cm heavy spread floating ice 40 to 75 % covered Дебел плаващ лед (40 %—70 % покритие) silná rozptýlená ledová tříšť, pokrytí ledem od 40 % až 75 % Svær drivis 40-75 % dækket schweres zerstreutes Treibeis, 40 bis 75 % eisbedeckt Βαρέα διασκορπισμένα τεμάχια επιπλέοντος πάγου σε έκταση από 40 % έως 75 % Hielo flotante pesado disperso que cubre entre un 40 % y un 75 % mitteleviv triivjää kattuvusega 40–75 %
M 8-12 cm heavy dense floating ice with more than 75 % chance on coagulation Дебел плътен лед с вероятност за заледяване над 75 % těžká stlačená ledová tříšť s více než 75 %, nebezpečí vytváření zátarasů Svær og pakket drivis mere end 75 % dækket; risiko for fastfrysning schweres zusammengepferchtes Treibeis mit mehr als 75 %, Gefahr für Dammbildung Βαρέα τεμάχια επιπλέοντος πάγου με πιθανότητες πήξης άνω του 75 % Hielo flotante pesado denso con más del 75 % de posibilidades de cuajar paks tihe triivjää jäätumusega rohkem kui 75 %Code Thickness Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
A Unknown avovesi eaux normales jégmentes víz acque normali Švarus vanduo Brīvs ūdens open water woda otwarta
B 0-4 cm ohutta rikkonaista ajojäätä glaces légères dispersées vékony szórványos jégtáblák leggero ghiaccio galleggiante sparso Plonas pasklidęs plūduriuojantis ledas Izklaidu peldošs plāns ledus licht verspreid drijfijs rozproszona, cienka kra lodowa
C 0-4 cm ohutta ajojäätä glaces légères flottantes vékony jégtáblák ghiaccio leggero galleggiante Plonas plūduriuojantis ledas Plāns peldošs ledus licht drijfijs cienka kra lodowa
D 0-4 cm ohutta kiintojäätä glace légère könnyű beállt jég leggero ghiaccio solido Plonas kietas ledas Plāna ledus kārta licht vast ijs cienka pokrywa lodowa
E 4-8 cm keskiraskasta rikkonaista ajojäätä, enintään peittävyys 40 % glaces moyennes dispersées couvrant 40 % közepes szórványos jégtáblák 40 %-os jégfedettségig ghiaccio sparso galleggiante di spessore medio con copertura fino al 40 % Vidutinio kietumo pasklidęs plūduriuojantis ledas (dengia iki 40 % paviršiaus) Vidēji biezs izklaidu peldošs ledus klāj līdz 40 % ūdens virsmas middelzwaar verspreid drijfijs tot 40 % bedekt rozproszona kra lodowa średniej grubości, pokrycie do 40 %
F 4-8 cm keskiraskasta rikkonaista ajojäätä, peittävyys 40-75 % glaces moyennes flottantes dispersées couvrant 40 à 75 % közepes szórványos jégtáblák 40-75 % közötti jégfedettséggel ghiaccio sparso galleggiante di spessore medio con copertura compresa tra 40 % e 75 % Vidutinio kietumo pasklidęs plūduriuojantis ledas (dengia 40 %-75 % paviršiaus) Vidēji biezs izklaidu peldošs ledus klāj 40 līdz 75 % ūdens virsmas middelzwaar verspreid drijfijs 40 tot 75 % bedekt rozproszona kra lodowa średniej grubości, pokrycie 40 do 75 %
G 4-8 cm keskiraskasta ajojäätä, peittävyys yli 40-75 % väylästä glaces moyennes flottantes dispersées couvrant plus de 75 % du chenal közepes jégtáblák több mint 75 %-ban kásajégként vagy jégmentes sávokban ghiaccio galleggiante di spessore medio costituito per più del 75 % da frammenti o canale ricoperto da frammenti Vidutinio kietumo plūduriuojantis ledas (daugiau kaip 75 % sudaro ižas) Vidēji biezs peldošs ledus, vairāk nekā 75 % ūdens virsmas klāta vižņiem middelzwaar drijfijs meer dan 75 % in geul of slop kra lodowa średniej grubości, pokrycie powyżej 75 % kanału
H 4-8 cm keskiraskasta jäätä glace moyenne közepes beállt jég ghiaccio di spessore medio fisso Vidutinio kietumo ledas Vidēji biezs blīvs ledus middelzwaar vast ijs pokrywa lodowa średniej grubości
K 8-12 cm raskasta rikkonaista ajojäätä, peittävyys enintään 40 % glaces lourdes flottantes dispersées couvrant jusqu'à 40 % vastag szórványos jégtáblák 40 %-os jégfedettségig ghiaccio spesso galleggiante con copertura fino al 40 % Sunkus pasklidęs plūduriuojantis ledas (dengia iki 40 % paviršiaus) Biezs izklaidu peldošs ledus klāj līdz 40 % ūdens virsmas zwaar verspreid drijfijs tot 40 % bedekt rozproszona, gruba kra lodowa, pokrycie do 40 %
L 8-12 cm raskasta rikkonaista ajojäätä, peittävyys 40-75 % glaces lourdes flottantes dispersées couvrant 40 à 75 % vastag jégtáblák 40-75 % közötti jégfedettséggel ghiaccio spesso galleggiante con copertura compresa tra il 40 % e il 75 % Sunkus pasklidęs plūduriuojantis ledas (dengia 40 %-75 % paviršiaus) Biezs izklaidu peldošs ledus klāj 40 līdz 75 % ūdens virsmas zwaar verspreid drijfijs 40 tot 75 % bedekt rozproszona, gruba kra lodowa, pokrycie 40 do 75 %
M 8-12 cm raskasta tiheää ajojäätä, peittävyys yli 75 %, hyytymisvaara glaces lourdes flottantes dispersées couvrant plus de 75 % et chance de coagulation vastag jégtáblák több mint 75 %-os jégfedettséggel, torlaszképződés-veszély ghiaccio spesso galleggiante con più del 75 % di probabilità di addensamento Sunkus ir kietas plūduriuojantis ledas (dengia daugiau kaip 75 % paviršiaus ir gali koaguliuotis) Ļoti blīvs peldošs ledus, sablīvējumu veidošanās iespēja-vairāk nekā 75 % zwaar opeengepakt drijfijs met meer dan 75 % kans op propvorming gęsta, gruba kra lodowa, pokrycie powyżej 75 %, możliwość koagulacjiCode Thickness Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
A Unknown Água livre Fără gheaţă voľná voda brez ledu öppet vatten Plovidba slobodna чистая вода Plovidba slobodna
B 0-4 cm Gelo flutuante ligeiro disperso Gheaţă subţire plutitoare dispersată ľadová triešť plavajoči led lätt spridd drivis Raširene tanke sante leda малоразреженный плавучий лёд Raširene tanke sante leda
C 0-4 cm Gelo flutuante ligeiro Gheaţă subţire plutitoare slabá ľadová triešť tanek plavajoči led lätt drivis Tanke sante leda радкий плавучий лёд Tanke sante leda
D 0-4 cm Gelo compacto ligeiro Gheaţă subţire slabý ľad tanek trdi led lätt fastis Lagano zaleđeno малосплочённый лёд Lagano zaleđeno
E 4-8 cm Gelo flutuante médio disperso, cobrindo até 40 % Gheaţă mijlocie plutitoare dispersată acoperind 40 % stredne silná rozptýlená ľadová triešť, pokrytie do 40 % srednje debel plavajoči led, pokritost do 40 % medelstor spridd drivis, 40 % istäcke Srednje debele sante leda, pokrivenost do 40 % плавучий лёд средней разреженности (до 40 %) Srednje debele sante leda, pokrivenost do 40 %
F 4-8 cm Gelo flutuante médio disperso, cobrindo 40 % a 75 % Gheaţă mijlocie plutitoare dispersată acoperind 40 % până la 75 % stredne silná rozptýlená ľadová triešť, pokrytie od 40 % do 75 % srednje debel plavajoči led, pokritost od 40 do 75 % medelstor spridd drivis, 40-75 % istäcke Srednje debele sante leda, pokrivenost 40 do 75 % плавучий лёд средней разреженности (40 %-70 %) Srednje debele sante leda, pokrivenost 40 do 75 %
G 4-8 cm Gelo flutuante médio, cobrindo mais de 75 % da esteira Gheaţă mijlocie plutitoare dispersată acoperind peste 75 % din şenal stredne silná rozptýlená ľadová triešť, pokrytie viac ako 75 % srednje debel plavajoči led, pokritost večja od 75 % medelstor spridd drivis, över 75 % av farrännan istäckt Srednje debele sante leda, pokrivenost veća od 75 % плавучий лёд средней разреженности (больше 75 % ледового канала покрыто ледяной кашей) Srednje debele sante leda, pokrivenost veća od 75 %
H 4-8 cm Gelo compacto médio Gheaţă mijlocie stredne pevný ľad srednje debel trdi led medeltjock fastis Srednje debeli tvrdi led лёд средней сплочённости Srednje debeo, tvrd led
K 8-12 cm Gelo flutuante pesado disperso, cobrindo até 40 % Gheaţă groasă plutitoare dispersată acoperind până la 40 % silná a rozptýlená ľadová triešť, pokrytie do 40 % debel plavajoči led, pokritost do 40 % tjock, spridd drivis, upp till 40 % istäcke Debele sante leda, pokrivenost do 40 % тяжелый разреженный плавучий лёд (до 40 %) Debele sante leda, pokrivenost do 40 %
L 8-12 cm Gelo flutuante pesado disperso, cobrindo 40 % a 75 % Gheaţă groasă plutitoare dispersată acoperind 40 % până la 75 % silná a rozptýlená ľadová triešť, pokrytie od 40 % do 75 % debel plavajoči led, pokritost od 40 do 75 % tjock, spridd drivis, 40-75 % istäcke Debele sante leda, pokrivenost 40 do 75 % тяжелый разреженный плавучий лёд (40 %-75 %) Debele sante leda, pokrivenost 40 do 75 %
M 8-12 cm Gelo flutuante pesado denso, com probabilidade de concreção superior a 75 % Gheaţă groasă plutitoare dispersată acoperind mai mult de 75 % şi şanse de îngheţ hustá ľadová triešť s viac ako 75 % možnosťou koagulácie debel plavajoči led, pokritost večja od 75 %, možnost sesedanja tätt sammanpackad drivis, över 75 % risk för stampisvall Debele sante leda, pokrivenost veća od 75 % mogućnost zaleđivanja очень сплочённый лёд, более 75 %-ая вероятность образования заторов Debele sante leda, pokrivenost veća od 75 % mogućnost zaleđivanjaCode Thickness Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
P 8-12 cm heavy floating ice with more than 75 % in sludge or lead currently broken sludge Дебел плътен лед с покриващ над 75 % или току що разбит лед těžká ledová tříšť, vice než 75 % plavební dráhy pokryto ledem, plavební dráha dnes prolomena Svær drivis mere end 75 % dækket; sejlrende er brudt for nylig schweres Treibeis, mehr als 75 % der Rinne eisbedeckt, Rinne heute gebrochen Βαρέα τεμάχια πρόσφατα θραυσθέντος επιπλέοντος πάγου Hielo flotante pesado que cubre más del 75 % del canal recientemente abierto paks triivjää rohkem kui 75 % jääpankadena või ajuti murduvate jäävallidena
R 8-12 cm heavy vast ice Дебел твърд лед těžký pevný led Svær fast is schweres festes Eis Βαρέα τεμάχια εκτεταμένου πάγου Hielo compacto pesado paks rüsijää
S > 12 cm very heavy floating ice en solid ice nearly 100 % covered Много дебел плаващ твърд лед, покриващ почти 100 % velmi těžká ledová ledová tříšť a ledové kry, téměř 100 % pokryto ledem Meget svær drivis og fast is næsten 100 % dækket sehr schweres Treibeis und Packeis, fast 100 % eisbedeckt Πολύ βαρέα τεμάχια συμπαγούς πάγου σε έκταση σχεδόν 100 % Hielo flotante muy pesado y sólido que cubre casi el 100 % väga paks triivjää tahke jääna peaagu 100 % kattuvusega
U > 40 cm ice dam or drifting ice Ледени прегради или струпвания ledová bariéra nebo nahromadění ledu Isdæmning eller isspærring Eisdamm oder Eisstau Φράγμα πάγου ή παρασυρόμενος πάγος Barrera de hielo o hielo a la deriva rüsijäävallid või rüsijää
O Unknown disappearing (pap)ice, no longer obstructing Топящ се лед, няма препятствия tenký měkký led, který již nepřekáží Smelteis, ingen hindring længere Pappeis, nicht länger behinderlich Εξαφανιζόμενος πάγος που δεν προκαλεί πλέον εμπόδια Hielo a punto de fundirse que ya no constituye un obstáculo kaduv jää, enam mitte takistav
V (No traffic) navigation interrupted Навигацията е преустановена přerušení plavby Skibsfarten er indstillet Fahrverbot Διακοπή ναυσιπλοΐας Navegación interrumpida navigeerimine katkestatudCode Thickness Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
P 8-12 cm raskasta ajojäätä, peittävyys yli 75 % väylästä, joka on äskettäin murrettu glaces lourdes flottantes couvrant plus de 75 % du chenal, chenal brisé récemment vastag jégtáblák több mint 75 %-os jégfedettséggel, most tört hajózócsatornával ghiaccio spesso galleggiante costituito per più del 75 % da frammenti o canale attualmente coperto da ghiaccio frammentato Sunkus plūduriuojantis ledas, kurio daugiau kaip 75 % sudaro ledo ižas) Biezs peldošs ledus ar vairāk nekā 75 % vižņu, kuri nesen salūzuši zwaar drijfijs met meer dan 75 % in geul of slop heden gebroken geul gruba kra lodowa, pokrycie powyżej 75 % kanału, świeżo przełamany kanał
R 8-12 cm raskasta jäätä glace solide épaisse vastag beállt jég ghiaccio spesso ed esteso Labai kietas ledas Biezs blīvs ledus zwaar vast ijs gruba pokrywa lodowa
S > 12 cm erittäin raskasta ajojäätä ja kiintojäätä, peittävyys lähes 100 % glaces flottantes très lourdes et banquise couvrant presque 100 % nagyon vastag úszó és parti jég közel 100 %-os jégfedettséggel ghiaccio galleggiante molto spesso e solido con copertura quasi del 100 % Labai sunkus ir kietas plūduriuojantis ledas (dengia beveik 100 % paviršiaus) Ļoti biezs peldošs ledus un ledus kārta klāj gandrīz 100 % ūdens virsmas zeer zwaar drijfijs en pakijs bijna 100 % bedekt bardzo gruba kra lodowa i pokrywa lodowa, pokrycie niemal 100 %
U > 40 cm jääpato tai ajojäätä barrage de glace ou débâcle jégtorlasz vagy sodródó jég barriera di ghiaccio o ghiaccio alla deriva Ledo užtvara arba dreifuojantis ledas Ledus aizsprosts vai dreifējošs ledus ijsdam of kruiend ijs bariera lodowa lub zator lodowy
O Unknown sulavaa jäätä, ei enää esteenä glaces fondantes, aucune gêne elolvadó (kásás) jég, akadályozás megszűnt ghiaccio in fase di scioglimento Tirpstantis, laivybai kliūčių nesudarantis ledas Izzūdošs ledus, vairs nekavē kuģošanu verdwijnend (pap)ijs, niet meer hinderlijk zanikający lód (papka), nieprzeszkadzający w żegludze
V (No traffic) alusliikenne keskeytetty navigation interrompue hajózás szünetel navigazione interrotta Nutraukta laivyba Kuģošana pārtraukta vaarverbod zakaz żeglugiCode Thickness Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
P 8-12 cm Gelo flutuante pesado cobrindo mais de 75 % da esteira, passagem aberta recentemente Gheaţă groasă plutitoare dispersată acoperind peste 75 % din şenal, şenal spart recent silná a rozptýlená ľadová triešť, pokrytie viac ako 75 % plavebnej dráhy, dnes rozbytá ryha debel plavajoči led, pokritost večja od 75 %, trenutno razbit tjock drivis, över 75 % av farrännan täckt, rännan bruten i dag Debele sante leda, pokrivenost veća od 75 % trenutno razbijen led тяжелый плавучий лёд, более 75 %, в настоящий момент судоходство затруднено из-за ледяной каши в ледовом канале Debele sante leda, pokrivenost veća od 75 %, trenutno razbijen led
R 8-12 cm Gelo compacto pesado Gheaţă groasă solidă silne pevný ľad debel trdi led tjock fastis Debeli tvrdi led очень сплочённый лёд Debeo tvrd led
S > 12 cm Gelo flutuante e gelo compacto ultrapesados, cobrindo quase 100 % Banchize plutitoare groase acoperind aproape 100 % veľmi pevná ľadová triešť a ľadovce, pokrytie takmer 100 % zelo debel plavajoči led in trdi led, pokritost skoraj 100 % mycket tjock drivis och fastis med nästan 100 % istäcke Vrlo debele sante i tvrdi led sa skoro 100 % pokrivenosti очень тяжёлый плавучий и сплошной лёд (почти 100 %) Vrlo debele sante i tvrd led sa skoro 100 % pokrivenosti
U > 40 cm Barreira de gelo ou gelo à deriva Pod de gheaţă sau gheaţă plutitoare ľadová bariéra alebo nahromadenie ľadu ledena ovira ali naplavine stampisvall eller drivis Ledena prepreka ili plutajući led ледяной затор или скопление дрейфующего льда Ledena prepreka ili plutajući led
O Unknown Gelo em fusão, já não causa obstrução Gheţari topiţi, niciunul periculos strácajúci sa tenký ľad, žiadne prekážky topljenje ledu, brez ovir upplöst issörja, ingen blockering Otapanje leda, nema prepreka разрушающийся лёд с проталинами, беспрепятственное судоходство Otapanje leda, nema prepreka
V (No traffic) Navegação suspensa Navigaţie întreruptă zákaz plavby prepoved plovbe sjöfart förbjuden Zabrana plovidbe судоходство остановлена Zabrana plovidbe
Code Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
A navigation normal Нормална навигация normální plavební provoz Normal skibsfart Schifffahrt normal Κανονική ναυσιπλοΐα Navegación normal Tavapärane navigatsioon
B navigation not yet hindered Навигацията все още е възможна plavba je ještě možná Skibsfarten hindres endnu ikke Schifffahrt wird noch nicht behindert Ναυσιπλοΐα που δεν παρεμποδίζεται ακόμη Navegación posible Navigatsioon ei ole veel takistatud
F low traffic Слаба навигация slabý plavební provoz Lav trafiktæthed wenig Schifffahrt Χαμηλός ρυθμός κυκλοφορίας Tráfico escaso Vähene liiklus
L no navigation without breaking Навигация само след ледоразбивач nelze plout bez lámání ledu Ingen skibsfart uden isbryder keine Schifffahrt ohne Eisbrecher Καμία ναυσιπλοΐα χωρίς θραύση των πάγων Navegación imposible sin rompehielos Vaid katkestustega liiklus võimalik
C navigation possible for motorvessels with more than 0,74 Kw (1 hp) per 2 tons Навигацията е възможна само за кораби с мощност над 0,5 к.с. на тон plavba možná pro motorové lodě s výkonem od 0,74 kW (1 ks) na 2 tuny Skibsfart er mulig for motorbåde med mere end 0,74 Kw (1 HK) pr. 2 tons Schifffahrt möglich für Motorschiffe ab 0,74 kW (1 PS) pro 2 Tonnen Ναυσιπλοΐα δυανατή για μηχανοκίνητα σκάφη ισχύος άνω των 0,74 kW (1 hp) ανά 2 κόρους Navegación posible para embarcaciones motorizadas con más de 0,74 Kw (1 cv) por 2 toneladas Mootorlaevade (suurema võimsusega kui 0,74 Kw (1 hp)/2 t) navigatsioon võimalik
D navigation possible for motorvessels with more than 0,74 Kw (1 hp) per ton Навигацията е възможна само за кораби с мощност над 1 к.с. на тон plavba možná pro motorové lodě s výkonem od 0,74 kW (1 ks) na tunu Skibsfart er mulig for motorbåde med mere end 0,74 Kw (1 HK) pr. ton Schiffahrt möglich für Motorschiffe ab 0,74 kW (1 PS) pro Tonne Ναυσιπλοΐα δυανατή για μηχανοκίνητα σκάφη ισχύος άνω των 0,74 kW (1 hp) ανά κόρο Navegación posible para embarcaciones motorizadas con más de 0,74 Kw (1 cv) por tonelada Mootorlaevade (suurema võimsusega kui 0,74 Kw (1 hp)/1 t) navigatsioon võimalik
E navigation possibilities remain constant Възможностите за навигация не са променени setrvalé plavební podmínky Ingen ændring af de nuværende sejlmuligheder heutige Fahrtmöglichkeiten bleiben gleich Οι δυνατότητες ναυσιπλοΐας παραμένουν σταθερές Posibilidades de navegación estables Navigatioonivõimalused konstantsed
G navigation possibilities may deteriorate rapidly Възможно е рязко влошаване на навигационните условия plavební podmínky se mohou náhle zhoršit Sejlmulighederne kan hurtigt forværres Fahrtmöglichkeit kann sich schnell verschlechtern Οι δυνατότητες ναυσιπλοΐας μπορούν να επιδεινωθούν ταχέως Posibilidades de navegación que pueden deteriorarse rápidamente Navigatsioonivõimalused võivad kiiresti halveneda
H no navigation but no obstruction Няма навигация, но няма препятствия přerušení plavby bez plavebních překážek Ingen skibsfart, men ingen hindring keine Fahrt, aber kein Fahrverbot Καμία ναυσιπλοΐα αλλά ούτε και παρεμπόδιση Navegación imposible pero sin obstrucciones Navigatsiooni ei toimu, aga takistust ei ole
M navigation possible with the aid of ice breakers Навигацията е възможна само с ледорезни приспособления plavba je možná s pomocí ledoborce Skibsfart mulig med støtte fra isbrydere Schifffahrt mit Eisbrecher möglich Ναυσιπλοΐα δυνατή με τη βοήθεια παγοθραυστικών Navegación posible con asistencia de rompehielos Navigatsioon võimalik jäämurdjate abiga
K navigation possible in convoy or towage Навигацията е възможна в конвой или с буксир plavba je možná ve skupině plavidel za sebou nebo ve vlečné sestavě Skibsfart mulig i konvoj eller på slæb Fahren im Geleitzug oder Schlepp möglich Ναυσιπλοΐα δυνατή σε νηοπομπές ή με ρυμούλκιση Navegación posible en convoy o remolque Navigatsioon võimalik kolonnis või pukseerides
T navigation possibilities may improve rapidly Възможно е рязко подобряване на навигационните условия plavební podmíky se mohou náhle zlepšit Sejlmulighederne kan hurtigt forbedres Fahrmöglichkeit kann sich schnell verbessern Οι δυνατότητες ναυσιπλοΐας μπορούν να βελτιωθούν ταχέως Posibilidades de navegación que pueden mejorar rápidamente Navigatsioonivõimalused võivad kiiresti paraneda
P inland ports can hardly be reached Речните пристанища са трудно достъпни vnitrozemské přístavy jsou těžko dosažitelné Indlandshavne svært tilgængelige Innenhäfen kaum erreichbar Δύσκολη προσέγγιση των εσωτερικών λιμένων Puertos interiores casi inaccesibles Siseveesadamad raskesti ligipääsetavad
V no navigation allowed Преустановена навигация zákaz plavby Sejlads er ikke tilladt Fahrverbot Δεν επιτρέπεται η ναυσιπλοΐα Navegación prohibida Navigatsioon keelatud
X navigation in convoys compulsory Плаването в конвой е задължително přikázaná plavba plavidel ve skupině za sebou Sejlads i konvoj er påbudt Zugfahrt verpflichtend Υποχρεωτική ναυσιπλοΐα σε νηοπομπές Obligatorio navegar en convoy Navigatsioon kolonnis kohustuslikCode Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
A normaali alusliikenne Navigation normale normális/szokásos hajózás navigazione normale Įprasta laivyba Normāla kuģošana scheepvaart normaal żegluga normalna
B alusliikenteessä ei vielä esteitä Navigation possible hajózás még nem korlátozott navigazione non ancora ostacolata Nekliudoma laivyba Kuģošana vēl nav traucēta scheepvaart ondervindt nog geen hinder żegluga jeszcze bez przeszkód
F vähäinen alusliikenne Trafic faible jelentéktelen hajóforgalom scarso traffico Neintensyvus eismas Neliela satiksmes intensitāte scheepvaart gering niskie natężenie żeglugi
L ei alusliikennettä ilman jäänmurtamista Navigation seulement derrière brise-glace jégtörő nélkül hajózási tilalom nessuna navigazione senza rompighiaccio Laivyba naudojant ledų laužimo įrangą Kuģošana tikai ar ledus laušanu geen vaart, indien niet wordt gebroken żegluga tylko w asyście lodołamacza
C alusliikenne mahdollista moottorialuksille, joiden teho on yli 0,74 Kw (1 hp) 2 tonnia kohden La navigation est possible pour automoteurs de plus de 0,74 Kw (1 ch) par 2 tonnes hajózás csak géphajóknak: minimum 0,74 kW (1 LE) 2 tonnánként transito possibile per natanti con potenza di 0,74 kW (1 hp) per 2 tonnellate Laivyba leidžiama motorlaiviams, kurių galia yra didesnė nei 0,74 Kw (1 hp) 2 tonoms Kuģošana iespējama motorkuģiem, kuru jauda ir lielāka nekā 0,74 Kw (1 ZS) uz 2 tonnām vaart mogelijk voor motorschepen vanaf 0,74 Kw (1 pk) per 2 ton żegluga dozwolona dla jednostek z napędem silnikowym o mocy powyżej 0,74 kW (1 KM) na każde 2 tony masy
D alusliikenne mahdollista moottorialuksille, joiden teho on yli 0,74 Kw (1 hp) tonnia kohden La navigation est possible pour automoteurs de plus de 0,74 Kw (1 ch) par tonne hajózás csak géphajóknak: minimum 0,74 kW (1 LE) tonnánként transito possibile per natanti con potenza di 0,74 kW (1 hp) per tonnellata Laivyba leidžiama motorlaiviams, kurių galia yra didesnė nei 0,74 Kw (1 hp) 1 tonai Kuģošana iespējama motorkuģiem, kuru jauda ir lielāka nekā 0,74 Kw (1 ZS) uz tonnu vaart mogelijk voor motorschepen vanaf 0,74 Kw (1 pk) per 1 ton żegluga dozwolona dla jednostek z napędem silnikowym o mocy powyżej 0,74 kW (1 KM) na tonę masy
E alusliikennemahdollisuudet pysyvät ennallaan Les possibilités de navigation sont constantes hajózási feltételek állandósultak condizioni di transito costanti Nepakitusios laivybos sąlygos Kuģošanas iespējas nemainās huidige vaarmogelijkheid blijft hetzelfde warunki żeglugi bez zmian
G alusliikennemahdollisuudet voivat huonontua nopeasti Les possibilités de navigation peuvent se détériorer rapidement hajózási lehetőségek gyorsan változhatnak navigabilità suscettibile di peggiorare rapidamente Laivybos sąlygos gali greitai pablogėti Kuģošanas iespējas var strauji pasliktināties vaarmogelijkheid kan snel verslechteren możliwość gwałtownego pogorszenia warunków żeglugi
H ei alusliikennettä, vaikkei estettä Interruption de navigation même sans obstacle hajózás akadálymentesség ellenére nincs nessun transito anche senza ostruzione Laivyba neleidžiama, tačiau kliūčių nėra Kuģošana nenotiek, bet kuģošanas aizliegums nepastāv geen vaart, maar niet gestremd żegluga przerwana mimo braku zakazu żeglugi
M alusliikenne mahdollista jäänmurtajien avulla La navigation est possible à l'aide d'un brise-glace hajózás jégtörővel lehetséges transito possibile con l'intervento dei rompighiaccio Laivyba su ledlaužio pagalba Kuģošana iespējama ar ledlaužu palīdzību scheepvaart met ijsbrekers mogelijk możliwość żeglugi w asyście lodołamaczy
K alusliikenne mahdollista kytkyeessä tai hinauksessa La navigation est possible en convois ou avec remorqueur hajózás kötelékben vagy vontatva lehetséges navigazione possibile in convoglio o in traino Laivyba leidžiama konvojuje arba su vilkiko pagalba Kuģošana iespējama karavānā vai velkot tauvā varen in konvooi of sleep mogelijk możliwość żeglugi w konwojach lub za holownikiem
T alusliikennemahdollisuudet voivat parantua nopeasti Les possibilités de navigation peuvent s'améliorer rapidement hajózási lehetőségek gyorsan javulhatnak navigabilità suscettibile di migliorare rapidamente Laivybos sąlygos gali greitai pagerėti Kuģošanas iespējas var strauji uzlaboties vaarmogelijkheid kan snel verbeteren możliwość szybkiej poprawy warunków żeglugi
P vaikea päästä sisävesisatamiin L'arrivée aux ports intérieurs est très difficile belvízi kikötők alig elérhetők porti fluviali difficilmente raggiungibili Vidaus uostai sunkiai pasiekiami Piekļuve iekšzemes ostām apgrūtināta binnenhavens nauwelijks bereikbaar ograniczone możliwości dotarcia do portów śródlądowych
V alusliikenne ei ole sallittua Navigation interrompue hajózási tilalom nessun transito consentito Draudžiama laivyba Kuģošana aizliegta vaarverbod zakaz żeglugi
X alusliikenne kytkyeissä pakollista Navigation en convois obligatoire hajózás csak kötelékben engedélyezett obbligo di navigazione in convoglio Laivyba konvojuje yra privaloma Obligāta kugošana karavānā verplichte konvooivaart obowiązek żeglugi w konwojachCode Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
A Navegação normal Navigaţie normală normálna plavba normalna plovba normal trafikering Normalna plovidba полная навигация Normalna plovidba
B Navegação possível Navigaţie posibilă plavba ešte nebude obmedzená plovba je še vedno možna ännu obehindrad sjöfart Plovidba jos uvijek moguća достаточная навигация Plovidba još uvek moguća
F Tráfego ligeiro Trafic scăzut nízka premávka malo prometa låg sjötrafik Slab promet незначительная навигация Slab saobraćaj
L Navegação impossível sem quebra-gelos Nu se navighează fără dispozitiv de spargere a gheţii zákaz plavby bez ľadoborca plovba brez ledolomilca ni dovoljena ingen sjöfart utan isbrytning Nema plovidbe bez lomljenja leda плавание только под проводкой ледокольных средств Nema plovidbe bez ledolomca
C Navegação possível a embarcações motorizadas com mais de 0,74 kW (1 cv) por 2 toneladas Navigaţia este posibilă pentru automotoare cu mai mult de 0,74 kW (1 CP) per 2 tone plavba možná pre motorové plavidlá s výkonom viac ako 0,74 kW na 2 t (hp) plovba mogoča za motorna plovila z močjo večjo od 0,74 Kw (1hp) na 2 toni sjöfart möjlig med motorfartyg över 0,74 kW (1hp) per 2 ton Plovidba dozvoljena za plovila sa motorom snage veće od 0,74 KW(1ks)/2t навигация только для самоходных судов с уделньй мощностью более 1 лошадиной силы на 2 тонны Plovidba dozvoljena za plovila sa motorom snage veće od 1KS/2t
D Navegação possível a embarcações motorizadas com mais de 0,74 kW (1 cv) por tonelada Navigaţia este posibilă pentru automotoare cu mai mult de 0,74 kW (1 CP) per tonã plavba možná pre motorové plavidlá s výkonom viac ako 0,74 kW/t (hp) plovba mogoča za motorna plovila z močjo večjo od 0,74 Kw (1hp) na tono sjöfart möjlig med motorfartyg över 0,74 kW (1hp) per ton Plovidba dozvoljena za plovila sa motorom snage veće od 0,74 KW(1ks)/t навигация только для самоходных судов с уделньй мощностью более 1 лошадиной силы на 1 тонну Plovidba dozvoljena za plovila sa motorom snage veće od 1KS/t
E Possibilidades de navegação estáveis Posibilităţile de navigaţie rămân constante súčasné plavebné podmienky zostávajú rovnaké možnost plovbe ostaja nespremenjena farbarhet förblir oförändrad Uvijeti plovidbe ostaju isti навигационные уловия без изменений Uslovi plovidbe ostaju isti
G Possibilidades de navegação podem deteriorar-se rapidamente Posibilităţile de navigaţie se pot deteriora rapid plavebné podmienky sa môžu rýchlo zhoršiť možnost plovbe se lahko hitro poslabša farbarheten kan minska snabbt Uvijeti plovidbe se mogu naglo pogoršati возможно резкое ухудшение условий плавания Uslovi plovidbe se mogu naglo pogoršati
H Navegação impossível, mas não há obstruções Nu se navighează dar nu sunt obstrucţii zastavená plavba, bez plavebnej prekážky plovba ni dovoljena, vendar ni ovir ingen sjöfart, men ingen blockering Nema plovidbe, nema prepreka навигации нет, но движение разрешено Nema plovidbe, nema prepreka
M Navegação possível com a assistência de quebra-gelos Navigaţia este posibilă cu ajutorul unui dispozitiv de spart gheaţa plavba možná s pomocou ľadoborca plovba mogoča s pomočjo ledolomilca sjöfart möjlig med hjälp av isbrytare Plovidba moguća uz upotrebu ledolomca плавание под проводкой ледокольных средств разрешено Plovidba moguća uz upotrebu ledolomca
K Navegação possível em comboio ou a reboque Navigaţia este posibilă în convoi sau remorcat plavba možná v zostave alebo vo vleku plovba mogoča v konvoju ali z vlečenjem sjöfart möjlig i konvoj eller med bogsering Plovidba moguća u konvoju ili u teglju движение в составах или с буксирами Plovidba moguća u konvojima i šlepovima
T Possibilidades de navegação podem melhorar rapidamente Posibilităţile de navigaţie se pot ameliora rapid plavebné podmienky sa môžu rýchlo zlepšiť možnost plovbe se lahko hitro izboljša farbarheten kan öka snabbt Uvijeti plovidbe se mogu naglo poboljšati возможно резкое улучшение условий плавания Uslovi plovidbe se mogu naglo poboljšati
P Portos interiores quase inacessíveis Accesul în porturile interioare poate fi foarte dificil vnútrozemské prístavy sú ťažko dosiahnuteľné rečna pristanišča so težko dostopna inlandshamnar mycket svåråtkomliga Riječne luke teško dostupne доступ к внутренним портам сильно затруднён Rečne luke teško dostupne
V Navegação proibida Navigaţia nu este permisã zákaz plavby plovba prepovedana ingen trafik tillåten Plovidba nije dozvoljena навигация запрещена Zabrana plovidbe
X Obrigatório navegar em comboio Navigaţia în convoaie este obligatorie povinná plavba v zostave obvezna plovba v konvojih obligatorisk konvojgång Obvezna plovidba u konvojima движение конвоем обязательно Obvezna plovidba u konvojima
Code Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
A Navigable Свободна навигация dobře splavná Uhindret sejlads gut befahrbar Πλεύσιμος Navegable Navigeeritav
B fairly navigable Умерена навигация dosti dobře splavná Næsten uhindret sejlads ziemlich gut befahrbar Πλεύσιμος σε μικρό βαθμό Razonablemente navegable Keskmiselt navigeeritav
C navigable with difficulty Затруднена навигация obtížně splavná Sejlads vanskelig schwer befahrbar Πλεύσιμος με δυσκολία Navegación difícil Raskustega navigeeritav
D navigable only with great difficulty Силно затруднена навигация velmi obtížně splavná Sejlads meget vanskelig sehr schwer befahrbar Πλεύσιμος μόνο με μεγάλη δυσκολία Navegación muy difícil Üksnes suurte raskustega navigeeritav
E no navigation allowed Преустановена навигация zákaz plavby Sejlads ikke tilladt Fahrverbot Δεν επιτρέπεται καθόλου η ναυσιπλοΐα Navegación prohibida Navigatsioon keelatudCode Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
A Kulkukelpoinen navigable hajózható navigabile Laivyba be kliūčių Kuģojams goed bevaarbaar żeglowny
B melko kulkukelpoinen raisonnablement navigable teljes mértékben hajózható abbastanza navigabile Laivyba beveik be kliūčių Diezgan labi kuģojams vrij goed bevaarbaar dość żeglowny
C hankalasti kulkukelpoinen navigation pénible nehezen hajózható navigabile con difficoltà Sunki laivyba Grūti kuģojams moeilijk bevaarbaar żeglowny z trudnościami
D erittäin hankalasti kulkukelpoinen navigation très pénible nagyon nehezen hajózható navigabile solo con grande difficoltà Laivyba su dideliais sunkumais Ļoti grūti kuģojams zeer moeilijk bevaarbaar żeglowny, ale z dużymi trudnościami
E alusliikenne ei ole sallittua navigation interrompue hajózási tilalom nessuna navigazione consentita Laivyba draudžiama Kuģošana aizliegta vaarverbod zakaz żeglugiCode Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (RU) Meaning (SR)
A Navegável Navigabil splavný plovno farbar Plovno беспрепятственное судоходство Plovno
B Razoavelmente navegável Navigabil în condiţii acceptabile pomerne dobre splavný precej dobro plovno relativt farbar Pretežno plovno достаточно беспрепятственное судоходство Relativno plovno
C Navegação difícil Navigabil cu dificultate splavný s ťažkosťami težko plovno svårframkomlig Plovno uz teškoće затруднённое судоходство Plovno uz poteškoće
D Navegação muito difícil Navigabil numai cu mare dificultate splavný len s veľkými ťažkosťami zelo težko plovno mycket svårframkomlig Plovno uz velike teškoće сильно затруднённое судоходство Plovno uz velike poteškoće
E Navegação proibida Navigaţia nu este permisă zákaz plavby plovba prepovedana sjöfart förbjuden Plovidba nije dopuštena судоходство запрещено Zabrana plovidbe
Code Meaning (EN) Meaning (BG) Meaning (CS) Meaning (DA) Meaning (DE) Meaning (EL) Meaning (ES) Meaning (ET)
nol no limitation Без ограничения bez omezení Ingen begrænsning keine Behinderung Κανένας περιορισμός Sin limitación piirangut ei ole
lim limitation Ограничение omezení Begrænset Behinderung Περιορισμός Limitación piirang
non no navigation allowed Преустановена навигация plavba zastavena Sejlads ikke tilladt gesperrt Δεν επιτρέπεται καμία ναυσιπλοΐα Navegación prohibida navigatsioon keelatudCode Meaning (FI) Meaning (FR) Meaning (HU) Meaning (IT) Meaning (LT) Meaning (LV) Meaning (NL) Meaning (PL)
nol ei rajoitusta pas de limitation nincs korlátozás nessuna limitazione Apribojimų nėra Bez ierobežojumiem geen beperkingen brak ograniczeń
lim rajoitus limitation korlátozás limitazione Apribojimai Ierobežojums beperkingen ograniczenie
non alusliikenne ei ole sallittua navigation interdite hajózás nem megengedett nessuna navigazione consentita Laivyba draudžiama Kuģošana aizliegta vaarverbod zakaz żeglugiCode Meaning (PT) Meaning (RO) Meaning (SK) Meaning (SL) Meaning (SV) Meaning (HR) Meaning (SR) Meaning (RU)
nol Sem restrições Fără restricţii bez obmedzenia brez omejitve ingen begränsning Nema ograničenja bez ograničenja без ограничений
lim Restrições Cu restricţii obmedzenie omejitev begränsad trafik Ograničenje ograničenje ограниченно
non Navegação proibida Navigaţia nu este permisă plavba uzavretá plovba prepovedana trafik förbjuden Plovidba nije dopuštena navigacija nije dozvoljena навигация запрещена

Country Name of gauge Waterway Place Area of applicability Reference level 1 Reference level 2 Reference level 3 Zero point Geod. ref. ISRS location code
km From km To km Code value Code value Code value (cm)
AT Achleiten Danube 2 223,05 2 226,72 2 214,51 LDC 255 MW 324 HDC 502 28 804 Adriatic s. ATXXX00001GAUGE22231
AT Wilhering Danube 2 144,31 2 146,48 2 130,6 LDC 240 MW 406 HDC 716 24 912 Adriatic s. ATXXX00001GAUGE21443
AT Linz Danube 2 135,17 2 146,48 2 130,6 LDC 316 MW 389 HDC 545 24 774 Adriatic s. ATLNZ00001GAUGE21352
AT Mauthausen Danube 2 110,98 2 119,2 2 106,85 LDC 380 MW 434 HDC 547 23 598 Adriatic s. ATMAU00001GAUGE21109
AT Grein Danube 2 079,1 2 075,0 2 081,0 LDC 667 MW 715 HDC 883 21 943 Adriatic s. ATXXX00001GAUGE20791
AT Ybbs Danube 2 058,79 2 060,2 2 049,6 LDC 190 MW 305 HDC 524 21 222 Adriatic s. ATXXX00001GAUGE20588
AT Kienstock Danube 2 015,2 2 006,0 2 036,0 LDC 177 MW 318 HDC 624 19 400 Adriatic s. ATXXX00001GAUGE20152
AT Korneuburg Danube 1 941,46 1 948,88 1 929,09 LDC 196 MW 288 HDC 537 159,87 Adriatic s. ATKBG00001GAUGE19415
AT Wildungsmauer Danube 1 894,72 1 880,0 1 920,0 LDC 173 MW 316 HDC 576 13 948 Adriatic s. ATXXX00001GAUGE18947
SK Devín Danube 1 879,8 1 880,2 1 873,2 LDC 120   HDC 613 13 287 Baltic sea 
SK Bratislava Danube 1 868,75 1 873,2 1 851,75 LDC 233   HDC 640 12 843 Baltic sea 
SK Čunovo Danube-derivation canal  1 851,75 8,8 km of the canal LDC 13 010   HDC 13 125 0 Baltic sea 
SK Gabčíkovo Danube derivation canal            
SK Medveďov Danube 1 806,35 1 810,0 1 791,0 LDC* 100   HDC 549 10 842 Baltic sea 
HU Gönyű Danube 1 791,3 1 811,0 1 780,0 LDC* -1 MW 218 HDC 498 10 621 Baltic sea 
HU Komárom Danube 1 768,34 1 780,0 1 740,0 LDC* 91 MW 251 HDC 555 10 388 Baltic sea 
SK Komárno Danube 1 766,2 1 791,0 1 736,0 LDC* 137   HDC 600 10 340 Baltic sea 
SK Štúrovo Danube 1 718,6 1 736,0 1 708,2 LDC* 73   HDC 510 10 096 Baltic sea 
HU Esztergom Danube 1 718,52 1 736,0 1 708,2 LDC* 72 MW 236 HDC 508 10 096 Baltic sea 
HU Nagymaros Danube 1 694,6   LDC -10 MW 182 HDC 510 9 938 Baltic sea 
HU Budapest Danube 1 646,5 1 708,2 1 560,6 LDC 80 MW 287 HDC 668 9 498 Baltic sea 
HU Dunaújváros Danube 1 580,6 1 520,0 1 566,0 LDC -8 MW 223 HDC 551 9 028 Baltic sea 
HU Dunaföldvár Danube 1 560,6 1 520,0 1 520,0 LDC -54 MW 189 HDC 550 8 886 Baltic sea 
HU Baja Danube 1 478,7 1 520,0 1 465,0 LDC 118 MW 376 HDC 801 8 099 Baltic sea 
HU Mohács Danube 1 446,9 1 465,0 1 433,0 LDC 144 MW 397 HDC 815 7 920 Baltic sea 
SR Bezdan Danube 1 425,5   LDC 51 Moyen 258 HDC 596 8 064 Adriatic s. 
HR Batina Danube 1 424,84   LDC 51 Moyen 258 HDC 596 8 064 Adriatic s. 
SR Apatin Danube 1 401,4   LDC 87   HDC 665 7 884 Adriatic s. 
HR Aljmaš Danube 1 380,5     Mean 289   7 808 Adriatic s. 
SR Bogojevo Danube 1 367,3   LDC 80 Moyen 292 HDC 635 7 746 Adriatic s. 
HR Dalj Danube 1 355,1     Mean 182   7 528 Adriatic s. 
HR Vukovar Danube 1 333,1   LDC 73 Moyen 258 HDC 570 7 619 Adriatic s. 
HR Ilok Danube 1 298,8   LDC 96 Moyen 277 HDC 589 7 397 Adriatic s. 
SR Novi Sad Danube 1 255,1   LDC 80 Moyen 263 HDC 599 7 173 Adriatic s. 
SR Slankamen Danube 1 215,5   LDC 142   HDC 642 6 968 Adriatic s. 
SR Zemun Danube 1 173,0   LDC 223 Moyen 279 HDC 636 6 787 Adriatic s. 
SR Smederevo Danube 1 116,3   LDC 434 Moyen 372 HDC 680 6 536 Adriatic s. 
SR Pančevo Danube 1 154,0   LDC 261   HDC 630 6 733 Adriatic s. 
HR Osijek Drava 19,1     Mean 123   8 148 Adriatic s. 
HR Belisce Drava 53,8     Mean 210   8 399 Adriatic s. 
HR Donji Miholjac Drava 77,0     Mean 79   8 857 Adriatic s. 
HR Moslavina Drava          9 094 Adriatic s. 
HR Vrbovska Drava          9 321 Adriatic s. 
HU Drávaszabolcs Drava 77,7   LNW 110  179 HNW 490 8 672 Baltic sea 
HU Barcs Drava 153,5   LNW 40  107 HNW 420 9 813 Baltic sea 
HR Terezino Polje Drava 152,7     Mean -79   10 067 Adriatic s. 
HR Botovo Drava 227,1     Mean 170   12 155 Adriatic s. 
SR Sremska Mitrovica Sava 136,0     Moyen 302   7 222 Adriatic s. 
HR Zupanja Sava 262,0     Mean 371   7 628 Adriatic s. 
HR Slavonski Samac Sava 306,0     Mean 219   8 070 Adriatic s. 
HR Slavonski Brod Sava 360,0     Mean 300   8 180 Adriatic s. 
HR Mackovac Sava 439,0     Mean 432   8 364 Adriatic s. 
HR Davor Sava 418,0     Mean 401   8 259 Adriatic s. 
HR Jasenovac Sava 500,5     Mean 335   8 682 Adriatic s. 
HR Crnac Sava 575,0     Mean 135   9 134 Adriatic s. 
SR S. Rača Sava 175,0   LDC 70   HDC 739 7 466 Adriatic s. 
SR Šabac Sava 102,6   LDC -43   HDC 549 7 261 Adriatic s. 
SR Beograd Sava 0,9   LDC 182   HDC 602 6 828 Adriatic s. 
HU Győr-Bácsa Mosoni-Duna 9,2   LNW 62   HNW 518 10 698 Baltic sea 
HU Dunabogdány Szentendrei-Duna 27,4   LNW -3   HNW 526 9 894 Baltic sea 
HU Szentendre há. Szentendrei-Duna 11,0   LNW -25   HNW 581 9 768 Baltic sea 
HU Kvassay-zsilip (Duna 1 642. fkm.) Ráckevei-Duna 57,2   LNW 110   HNW 150 9 482 Baltic sea 
HU Tassi-zsilip (Duna 1 586. fkm.) Ráckevei-Duna 0,8   LNW 646   HNW 706 8 926 Baltic sea 
HU Vásárosnamény Tisza 684,5 686,0 650,0 LNW -140   HNW 752 10 198 Baltic sea 
HU Záhony Tisza 627,8 650,0 597,0 LNW -230   HNW 554 9 821 Baltic sea 
HU Dombrád Tisza 593,08 597,0 565,0 LNW 10   HNW 650 9 405 Baltic sea 
HU Tokaj Tisza 543,11 565,0 525,0 LNW 350   HNW 720 8 933 Baltic sea 
HU Tiszalök-felső Tisza 518,22 525,0 518,0 LNW 350   HNW 580 8 932 Baltic sea 
HU Tiszalök-alsó Tisza 518,22 518,0 490,0 LNW 100   HNW 580 8 932 Baltic sea 
HU Tiszapalkonya Tisza 484,7 490,0 440,0 LNW -30   HNW 610 8 728 Baltic sea 
HU Tiszafüred Tisza 430,5 440,0 410,0 LNW 345   HNW 577 8 316 Baltic sea 
HU Kisköre-felső Tisza 403,2 410,0 403,2 LNW 525   HNW 635 8 132 Baltic sea 
HU Kisköre-alsó Tisza 403,2 403,2 380,0 LNW -160   HNW 635 8 132 Baltic sea 
HU Szolnok Tisza 334,61 380,0 260,0 LNW -205   HNW 659 7 878 Baltic sea 
HU Csongrád Tisza 246,2 260,0 230,0 LNW -35   HNW 622 7 623 Baltic sea 
HU Szeged Tisza 173,6 230,0 160,0 LNW 94   HNW 630 737 Baltic sea 
SR N. Kneževac Tisa 141,6   LDC 50   HDC 617 7 974 Adriatic s. 
SR Senta Tisa 122,0   LDC 125   HDC 630 7 910 Adriatic s. 
SR Novi Bečej Tisa 65,0   LDC 213   HDC 718 7 905 Adriatic s. 
SR Titel Tisa 9,8   LDC 133   HDC 646 7 624 Adriatic s. 
HU Felsőberecki Bodrog 47,75 50,0 40,0 LNW 90   HNW 530 9 216 Baltic sea 
HU Sárospataki közúti híd Bodrog 37,09 40,0 15,0 LNW 110   HNW 512 9 182 Baltic sea 
HU Tokaj (Tisza 543,11) Bodrog  15,0 0,0 LNW 350   HNW 720 8 933 Baltic sea 
HU Bökényi duzzasztó Hármas-Körös 5,6   LNW 77   HNW 551 7 521 Baltic sea 
HU Kunszentmárton régi közúti híd Hármas-Körös 19,8   LNW -13   HNW 629 — Baltic sea 
HU Kunszentmárton új közúti híd és vm. Hármas-Körös 21,2   LNW -8   HNW 605 7 613 Baltic sea 
HU Kunszentmárton vasúti híd Hármas-Körös 22,4   LNW -30   HNW 545 — Baltic sea 
HU Békésszentandrási duzzasztómű és vm. Alvízi és felvízi Hármas-Körös 47,5   LNW 35   HNW 784 7 313 Baltic sea 
HU Szarvasi vasúti híd Hármas-Körös 53,8   LNW 50   HNW 628 7 726 Baltic sea 
HU Endrődi közúti híd Hármas-Körös 72,9   LNW 80   HNW 537 — Baltic sea 
HU Gyoma vasúti híd Hármas-Körös 76,0   LNW 88   HNW 424 — Baltic sea 
HU Gyoma közúti híd és vm. Hármas-Körös 79,2   LNW 91   HNW 606 7 866 Baltic sea 
HU Kettős-Körös-torkolat (91,3) Kettős-Körös 0,0   LNW 9   HNW — — Baltic sea 
HU Kőröstarcsai közúti híd vm. (98,4) Kettős-Körös 7,1   LNW 29   HNW 616 8 001 Baltic sea 
HU Mezőberényi közúti híd (103,7) Kettős-Körös 12,4   LNW 144   HNW 591 — Baltic sea 
HU Békési közúti híd és vm. (11470) Kettős-Körös 23,4   LNW 108   HNW 500 8 112 Baltic sea 
HU Hármas-Körös-torkolat (91,3) Sebes-Körös 0,0   LNW 9   HNW — — Baltic sea 
HU Kőrösladányi közúti híd és vm. (100,8) Sebes-Körös 9,5   LNW 108   HNW 500 8 112 Baltic sea 
DE Emmerich Rhein 852,0 857,4 837,0 GLW 80   HSW 700   
DE Wesel Rhein 814,0 837,0 794,0 GLW 155   HSW 870   
DE Duisburg-Ruhrort Rhein 780,0 794,0 763,0 GLW 225   HSW 1 130   
DE Düsseldorf Rhein 744,0 763,0 716,0 GLW 105   HSW 710   
DE Köln Rhein 688,0 716,0 660,0 GLW 145   HSW 620   
DE Oberwinter Rhein 638,0 660,0 624,0     HSW 680   
DE Andernach Rhein 613,0 624,0 601,0 GLW 95   HSW 760   
DE Koblenz Rhein 591,0 601,0 566,0 GLW 80   HSW 650   
DE Kaub Rhein 546,0 566,0 540,0 GLW 80   HSW 640   
DE Bingen Rhein 528,0 540,0 511,0 GLW 100   HSW 490   
DE Mainz Rhein 498,0 511,0 462,0 GLW 170   HSW 630   
DE Worms Rhein 444,0 462,0 431,5 GLW 65   HSW 650   
DE Mannheim Rhein 425,0 431,5 412,0 GLW 155   HSW 760   
DE Speyer Rhein  412,0 384,0 GLW 220   HSW 730   
DE Maxau Rhein 365,0 384,0 179,1 GLW 360   HSW 750   
DE Heidelberg Neckar 26,0       HSW 260   
DE Gundelsheim Neckar 94,0       HSW 380   
DE Trunstadt Main 388,0 359,0 387,0     HSW 370   
DE Schweinfurt Main 338,0 275,0 359,0     HSW 370   
DE Würzburg Main 252,0 219,0 275,0     HSW 340   
DE Steinbach Main 200,0 160,0 219,0     HSW 370   
DE Obernau Main 93,0 83,0 113,0     HSW 380   
DE Kleinheubach Main 121,0 113,0 160,0     HSW 370   
DE Frankfurt Main 37,0 28,0 83,0     HSW 370   
DE Raunheim Main 12,0 0,0 28,0     HSW 400   
DE Leun Lahn 111,0       HSW 360   
DE Kalkofen Lahn 32,0 135,0 70,0     HSW 360   
DE St. Arnual Saar 90,0       HSW 230   
DE Fremersdorf Saar 48,0 5,0 66,0     HSW 390   
DE Trier Mosel 193,0       HSW 695   
DE Cochem Mosel 52,0       HSW 600   
DE Hattingen Ruhr 57,0       HSW    
DE Bamberg Main-Donau-Kanal 7,0 13,0 32,0     HSW 370   
DE Bamberg Main-Donau-Kanal 7,0 2,0 7,0     HSW 370   
DE Riedenburg Main-Donau-Kanal 151,0       HSW 520   
DE Oberndorf Danube 2 397,0   GLW 170   HSW 480   
DE Schwabelweis Danube 2 376,0   GLW 292   HSW 520   
DE Pfelling Danube 2 305,0   GLW 290   HSW 620   
DE Hofkirchen Danube 2 256,0   GLW 207   HSW 480   
DE Passau-Donau Danube 2 226,0   GLW 415   HSW 780   
DE Dresden Elbe 55,0 0,0 109,0     HSW 500   
DE Torgau Elbe 154,0 109,0 200,0     HSW 620   
DE Wittenberg Elbe 214,0 200,0 290,0     HSW 550   
DE Barby Elbe 295,0 290,0 322,0     HSW 570   
DE Magdeburg-Strombruecke Elbe 326,0 322,0 343,0     HSW 550   
DE Rothensee Elbe 333,0       HSW 745   
DE Tangermuende Elbe 388,0 343,0 422,0     HSW 620   
DE Wittenberge Elbe 453,0 422,0 502,0     HSW 610   
DE Doemitz Elbe 504,0 502,0 569,0     HSW 580   
DE Hohnstorf Elbe 569,0       HSW 820   
DE Friedrichsthal Havel-Oder-Wasserstrasse 133,0 126,0 134,0     HSW 660   
DE Eisenhuettenstadt Oder 553,0       HSW 535   
DE Frankfurt/Oder Oder 584,0       HSW 490   
DE Kienitz Oder 632,0       HSW 535   
DE Stuetzkow Oder 680,0       HSW 920   
DE Calbe Saale 17,0 0,0 20,0     HSW 690   
DE Trotha Saale        HSW 440   
DE Trotha Saale        HSW 400   
DE Gartz Westoder        HSW 630   
NL Lobith Boven-Rijn 862,2         0 NAP 
NL Pannerdensche kop Waal 867,0         0 NAP 
NL Nijmegen haven Waal 864,8         0 NAP 
NL Tiel Waal Waal 913,4         0 NAP 
NL Zaltbommel Waal 934,7         0 NAP 
NL Vuren Waal 951,75         0 NAP 
NL IJsselkop Neder-Rijn 878,6         0 NAP 
NL Driel boven Neder-Rijn 891,15         0 NAP 
NL Driel beneden Neder-Rijn 891,75         0 NAP 
NL Amerongen boven Neder-Rijn 922,1         0 NAP 
NL Amerongen beneden Neder-Rijn 922,6         0 NAP 
NL Culemborg brug Lek 939,6         0 NAP 
NL Hagestein boven Lek 946,65         0 NAP 
NL Hagestein beneden Lek 947,75         0 NAP 
NL Schoonhoven Lek 971,55         0 NAP 
NL Krimpen a/d Lek Lek 988,6         0 NAP 
NL Werkendam buiten Nieuwe Merwede 962,3         0 NAP 
NL Dordrecht Oude Maas 976,4         0 NAP 
NL Rotterdam Nieuwe Maas 999,45         0 NAP 
NL Maassluis Nieuwe Waterweg 1 018,7         0 NAP 
NL Hoek van Holland Nieuwe Waterweg 1 030,1         0 NAP 
NL Doesburg brug Geldersche IJssel 902,95         0 NAP 
NL Zutphen Noord Geldersche IJssel 928,15         0 NAP 
NL Eefde Geldersche IJssel 931,2         0 NAP 
NL Deventer Geldersche IJssel 944,8         0 NAP 
NL Olst Geldersche IJssel 957,15         0 NAP 
NL Katerveer Geldersche IJssel 979,8         0 NAP 
NL Kampen Geldersche IJssel 994,5         0 NAP 
NL Eijsden Maas 1,8         0 NAP 
NL Sint-Pieter Maas 11,0         0 NAP 
NL Borgharen Julianakanaal Maas 15,5         0 NAP 
NL Borgharen dorp Maas 16,7         0 NAP 
NL Elsloo Maas 29,3         0 NAP 
NL Grevenbicht Maas 44,0         0 NAP 
NL Maaseik Maas 52,3         0 NAP 
NL Stevensweert Maas 61,0         0 NAP 
NL Heel boven Maas 67,75         0 NAP 
NL Linne beneden Maas 68,5         0 NAP 
NL Roermond Maas 81,0         0 NAP 
NL Heel beneden Maas 85,3         0 NAP 
NL Neer Maas 90,0         0 NAP 
NL Belfeld beneden Maas 100,2         0 NAP 
NL Venlo Maas 107,75         0 NAP 
NL Well Maas 132,15         0 NAP 
NL Sambeek boven Maas 146,3         0 NAP 
NL Sambeek beneden Maas 147,0         0 NAP 
NL Mook Maas 165,0         0 NAP 
NL Grave beneden Maas 175,7         0 NAP 
NL Megen Maas 191,5         0 NAP 
NL Lith boven Maas 200,85         0 NAP 
NL Lith dorp Maas 202,4         0 NAP 
NL Heesbeen Maas 230,6         0 NAP 
NL Keizersveer Maas 247,5         0 NAP 
BG Novo Selo Danube 833,75   LDC 120   HDC 784 2 700 Black sea — Varna 
BG Vidin Danube 790,3   LDC 163   HDC 802 2 481 Black sea — Varna 
BG Artchar Danube 770,6   LDC 182   HDC 778 2 400 Black sea — Varna 
BG Lom Danube 743,0   LDC 174   HDC 795 2 289 Black sea — Varna 
BG Dolni Tzibar Danube 717,6   LDC 130   HDC 740 2 250 Black sea — Varna 
BG Kozlodui Danube 703,5   LDC 134   HDC 742 2 200 Black sea — Varna 
BG Oriahovo Danube 678,0   LDC 46   HDC 658 2 158 Black sea — Varna 
BG Gorni Vadin Danube 653,0   LDC 123   HDC 722 2000 Black sea — Varna 
BG Somovit Danube 607,7   LDC 136   HDC 768 1 786 Black sea — Varna 
BG Nikopol Danube 597,5   LDC 165   HDC 716 1 735 Black sea — Varna 
BG Svistov Danube 554,3   LDC 88   HDC 782 1 510 Black sea — Varna 
BG Rousse Danube 495,6   LDC 107   HDC 783 1 199 Black sea — Varna 
BG Toutrakan Danube 433,0   LDC 128   HDC 827 889 Black sea — Varna 
BG Silistra Danube 375,5   LDC 86   HDC 717 650 Black sea — Varna 
RO Baziaş Danube 1 075,0         64 000 Black sea — Sulina 
RO Moldova Veche Danube 1 048,0 1 075,0 1 033,0       63 000 Black sea — Sulina 
RO Drencova Danube 1 016,0 1 033,0 898,0       60 000 Black sea — Sulina 
RO Turnu Severin Danube 931,0 1 075,0 845,0       34 000 Black sea — Sulina 
RO Orşova Danube 954,0 998,0 944,0       44 000 Black sea — Sulina 
RO Gruia Danube 951,0 890,0 831,0 LDC 34   HDC 748 29 000 Black sea — Sulina 
RO Cetate Danube 811,0   LDC 60   HDC 729 27 000 Black sea — Sulina 
RO Calafat Danube 795,0 831,0 730,0 LDC 50   HDC 702 26 000 Black sea — Sulina 
RO Bechet Danube 679,0 720,0 655,0 LDC 42   HDC 683 22 000 Black sea — Sulina 
RO Bistreţ Danube 725,0   LDC 49   HDC 687 23 000 Black sea — Sulina 
RO Corabia Danube 630,0 655,0 617,0 LDC 23   HDC 680 20 000 Black sea — Sulina 
RO Turnu Măgurele Danube 597,0 617,0 573,0 LDC 34   HDC 614 19 000 Black sea — Sulina 
RO Zimnicea Danube 553,0 573,0 530,0 LDC 57   HDC 724 16 000 Black sea — Sulina 
RO Giurgiu Danube 493,0 530,0 455,0 LDC 44   HDC 707 13 000 Black sea — Sulina 
RO Olteniţa Danube 430,0 455,0 400,0 LDC 9   HDC 714 10 000 Black sea — Sulina 
RO Călăraşi Danube 370,0 400,0 350,0 LDC -9   HDC 639 7 000 Black sea — Sulina 
RO Cernavodă Danube 300,0 324,0 285,0 LDC -35   HDC 604 4 000 Black sea — Sulina 
RO Hârşova Danube 253,0 285,0 237,0 LDC 19   HDC 644 3 000 Black sea — Sulina 
RO Brăila Danube 170,0 337,0 160,0 LDC 46   HDC 578  Black sea — Sulina 
RO Galaţi Danube 150,0 300,0 134,0 LDC 52   HDC 553 800 Black sea — Sulina 
RO Isaccea Danube 103,0 118,0 96,0 LDC 42   HDC 458 700 Black sea — Sulina 
RO Tulcea Danube 71,0 96,0 79,0 LDC 28   HDC 388 600 Black sea — Sulina 
CS Přelouč Labe 114,3 102,5 31,8     HSW 300   
CS Brandýs n. L. Labe 27,8 31,8 0,0     HSW 350 16 438 Baltic sea 
CS Mělník Labe 0,45 0,0 49,1     HSW 450 15 314 Baltic sea 
CS Ústí n. L. — Střekov Labe 70,55 49,1 69,2     HSW 520 13 127 Baltic sea 
CS Ústí n. L. — Střekov Labe 70,55 69,2 109,27     HSW 540 13 127 Baltic sea 
CS Praha Vltava 60,08 0,0 46,0     II 450 m3/sec 18 761 Baltic sea 
CS Praha Vltava 60,08 46,0 54,3     II 600 m3 sec 18 761 Baltic sea 
CS Praha Vltava 60,08 54,3 61,7     II 800 m3/sec 18 761 Baltic sea 
CS Praha Vltava 60,08 61,7 91,6     II 600 m3/sec (OTHER LCK Modřany 450 m3/sec 18 761 Baltic sea 
