
Article 1 

1. The tariff quotas in Annex I are opened by Regulation (EC) No 2398/96 for the import of poultrymeat products under the CN codes indicated therein.The tariff quotas shall be open on an annual basis for the period from 1 January to 31 December.
2. The quantity of products covered by the quotas referred to in paragraph 1, the applicable reduction in customs duty, the serial numbers and the group numbers shall be as set out in Annex I.
Article 2 
The provisions of Regulations (EC) No 1291/2000 and (EC) No 1301/2006 shall apply, save as otherwise provided for in this Regulation.
Article 3 
The quantity fixed for the annual quota period for each serial number shall be divided among four subperiods, as follows:

((a)) 25 % from 1 January to 31 March;
((b)) 25 % from 1 April to 30 June;
((c)) 25 % from 1 July to 30 September;
((d)) 25 % from 1 October to 31 December.
Article 4 

1. For the purposes of applying Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006, applicants for import licences shall, when submitting the first application for a given tariff quota period, provide proof that they imported or exported at least 50 tonnes of products covered by Regulation (EEC) No 2777/75 in each of the two periods referred to in that Article 5.
2. Licence applications shall mention only one of the serial numbers indicated in Annex I. They may concern several products covered by different CN codes. If they do, all the CN codes and their designations must be entered in boxes 16 and 15 of the licence application and the licence respectively.Licence applications must be for a minimum of 10 tonnes and a maximum of 10 % of the quantity available for the quota concerned in the subperiod in question.
3. The licences shall carry an obligation to import from Israel.Licence applications and licences themselves shall contain:
(a) in box 8, the country of origin and the entry ‘yes’ marked by a cross;
(b) in box 20, one of the entries indicated in Annex II, Part A.Box 24 of the licence shall contain one of the entries indicated in Annex II, Part B.
Article 5 

1. Licence applications may be submitted only in the first seven days of the month preceding each of the subperiods referred to in Article 3.
2. A security of EUR 20 per 100 kilograms shall be lodged when an application for a licence is submitted.
3. Not later than the fifth day following the end of the period for submission of applications, Member States shall notify the Commission of the total quantities, in kilograms, applied for in respect of each group.
4. Licences shall be issued as of the seventh working day and at the latest by the eleventh working day following the end of the notification period provided for in paragraph 3.
5. If necessary, the Commission shall establish any quantities that have not been applied for, and these shall be added automatically to the quantity for the following quota subperiod.
Article 6 

1. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission by the end of the first month of each quota subperiod of the total quantities, in kilograms, for which licences have been issued, as referred to in Article 11(1)(b) of that Regulation.
2. Member States shall notify the Commission, before the end of the fourth month following each annual quota period, of the quantities, in kilograms, under each serial number actually released for free circulation under this Regulation in the period concerned.
3. By way of derogation from the second subparagraph of Article 11(1) of Regulation (EC) No 1301/2006, Member States shall notify the Commission of the quantities, in kilograms, to which unused or partially used import licences relate, first when the application for the last subperiod is sent, and again before the end of the fourth month following each annual period.
Article 7 

1. By way of derogation from Article 23 of Regulation (EC) No 1291/2000, import licences shall be valid for 150 days from the first day of the subperiod for which they are issued.
2. Without prejudice to Article 9(1) of Regulation (EC) No 1291/2000, the rights deriving from the licences may be transferred only to transferees satisfying the eligibility conditions set out in Article 5 of Regulation (EC) No 1301/2006 and Article 4(1) of this Regulation.
Article 8 
The imported products shall be released for free circulation on presentation of a proof of origin in accordance with Article 16 of Protocol 4 annexed to the Euro-Mediterranean Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the State of Israel, of the other part.
Article 9 
Regulation (EC) No 2497/96 is hereby repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance with the correlation table in Annex III.
Article 10 
This Regulation shall enter into force on the third day following its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 26 November 2007.
For the Commission
Mariann FISCHER BOEL
Member of the Commission
ANNEX I

Group No Serial No CN code Description of goods Reduction of the MFN customs duty(%) Annual quantities(tonnes)
IL 1 09.4092 0207 25 Turkeys, not cut in pieces, frozen 100 1 568
0207 27 10 Boneless turkey cuts, frozen
0207 27 300207 27 400207 27 500207 27 600207 27 70 Turkey cuts with bone in, frozen
IL 2 09.4091 ex 0207 32 Meat of ducks and geese, not cut in pieces, fresh or chilled 100 560
ex 0207 33 Meat of ducks and geese, not cut in pieces, frozen
ex 0207 35 Other meat and edible offal of ducks and geese, fresh or chilled
ex 0207 36 Other meat and edible offal of ducks and geese, frozen

ANNEX II
A. 
in BulgarianРегламент (ЕО) № 1384/2007.in SpanishReglamento (CE) no 1384/2007.in CzechNařízení (ES) č. 1384/2007.in DanishForordning (EF) nr. 1384/2007.in GermanVerordnung (EG) Nr. 1384/2007.in EstonianMäärus (EÜ) nr 1384/2007.in GreekΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1384/2007.in EnglishRegulation (EC) No 1384/2007.in FrenchRèglement (CE) no 1384/2007.in ItalianRegolamento (CE) n. 1384/2007.in LatvianRegula (EK) Nr. 1384/2007.in LithuanianReglamentas (EB) Nr. 1384/2007.in Hungarian1384/2007/EK rendelet.in MalteseIr-Regolament (KE) Nru 1384/2007.in DutchVerordening (EG) nr. 1384/2007.in PolishRozporządzenie (WE) nr 1384/2007.in PortugueseRegulamento (CE) n.o 1384/2007.in RomanianRegulamentul (CE) nr. 1384/2007.in SlovakNariadenie (ES) č. 1384/2007.in SlovenianUredba (ES) št. 1384/2007.in FinnishAsetus (EY) N:o 1384/2007.in SwedishFörordning (EG) nr 1384/2007.

B. 
in Bulgarianнамаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент (ЕО) № 1384/2007.in Spanishreducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) no 1384/2007.in Czechsnížení společné celní sazby tak, jak je stanoveno v nařízení (ES) č. 1384/2007.in Danishtoldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 1384/2007.in GermanErmäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1384/2007.in Estonianühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 1384/2007.in GreekΜείωση του δασμού του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1384/2007.in Englishreduction of the common customs tariff pursuant to Regulation (EC) No 1384/2007.in Frenchréduction du tarif douanier commun comme prévu au règlement (CE) no 1384/2007.in Italianriduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n. 1384/2007.in LatvianRegulā (EK) Nr. 1384/2007 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.in Lithuanianbendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 1384/2007.in Hungariana közös vámtarifában szereplő vámtétel csökkentése az 1384/2007/EK rendelet szerint.in Maltesetnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 1384/2007.in DutchVerlaging van het gemeenschappelijke douanetarief overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1384/2007.in PolishCła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1384/2007.in Portugueseredução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.o 1384/2007.in Romanianreducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 1384/2007.in SlovakZníženie spoločnej colnej sadzby, ako sa ustanovuje v nariadení (ES) č. 1384/2007.in Slovenianznižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 1384/2007.in FinnishAsetuksessa (EY) N:o 1384/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.in Swedishnedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 1384/2007.

ANNEX III
Regulation (EC) No 2497/96 This Regulation
Article 1 Article 1
Article 2 Article 3
Article 3(1)(a) Article 4(1)
Article 3(1)(b) Article 4(2)
Article 3(1)(c) Article 4(3)
Article 3(1)(d) Article 4(3)
Article 3(1)(e) Article 4(3)
Article 4(1), first subparagraph Article 5(1)
Article 4(1), second subparagraph —
Article 4(2) —
Article 4(3) Article 5(2)
Article 4(4), first subparagraph Article 5(3)
Article 4(4), second subparagraph —
Article 4(5) —
Article 4(6) Article 5(4)
Article 4(7) —
Article 4(8), first subparagraph Article 6(2)
Article 4(8), second subparagraph —
Article 5, first paragraph Article 7(1)
Article 5, second paragraph —
Article 6 —
Article 7 Article 8
Article 8 Article 10
Annex I Annex I
Annex II —
Annex III —
Annex IV —