
Article 1 
This Decision introduces a simplified regime for the control of persons at the external borders whereby the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (hereinafter referred to as the new Member States) may recognise unilaterally as equivalent to their national visas for the purpose of transit the documents referred to in Article 2(1) and those referred to in Article 3 issued by other new Member States to third-country nationals subject to a visa obligation pursuant to Regulation (EC) No 539/2001.
The implementation of this Decision shall not affect the checks to be carried out on persons at the external borders in compliance with Articles 5 to 13 and 18 to 19 of Regulation (EC) No 562/2006.
Article 2 

1. A new Member State may consider as equivalent to its national visa, for the purpose of transit, the following documents, irrespective of the nationality of the holders:
((i)) a ‘uniform visa’ as referred to in Article 10 of the Convention implementing the Schengen Agreement;
((ii)) a ‘long-stay visa’ as referred to in Article 18 of the Convention implementing the Schengen Agreement;
((iii)) a ‘residence permit’ as included in Annex IV to the Common Consular Instructions.
2. If a new Member State decides to apply this Decision, it shall recognise all the documents referred to in paragraph 1, regardless of which State issued the document.
Article 3 
Any new Member State that applies Article 2 may, in addition, recognise national short-term visas, long-term visas and resident permits issued by one or more other new Member States as equivalent to its national visa for the purpose of transit.
The documents issued by new Member States which may be recognised pursuant to this Decision are listed in the Annex.
Article 4 
New Member States may only recognise documents as equivalent to their national visas for the purpose of transit, if the duration of the transit by the third-country national through the territory of the new Member State(s) does not exceed five days.
The period of validity of the documents referred to in Articles 2 and 3 shall cover the duration of the transit.
Article 5 
Any new Member State that decides to apply this Decision shall notify the Commission thereof by 1 August 2006.
The Commission shall publish the information communicated by the new Member States in the Official Journal of the European Union.
Article 6 
This Decision shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply until the date to be determined by the Council decision adopted pursuant to the first subparagraph of Article 3(2) of the 2003 Act of Accession.
Article 7 
This Decision is addressed to the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia.
Done at Strasbourg, 14 June 2006.
For the European Parliament
The President
J. BORRELL FONTELLES
For the Council
The President
H. WINKLER
ANNEX

— Vízum k pobytu do 90 dnů — (short-stay visa)
— Vízum k pobytu nad 90 dnů — (long-stay visa)
— Diplomatické vízum — (diplomatic visa)
— Zvláštní vízum — (special visa)


— Průkaz o povolení k přechodnému pobytu (temporary residence permit card)
— Průkaz o povolení k trvalému pobytu (permanent residence permit card)


— Θεώρηση διέλευσης — Κατηγορία Β (transit visa — type B)
— Θεώρηση για παραμονή βραχείας διάρκειας — Κατηγορία Γ (short-stay visa — type C)
— Ομαδική θεώρηση — Κατηγορίες Β και Γ (group visa — type B and C)


— Προσωρινή άδεια παραμονής (απασχόληση, επισκέπτης, φοιτητής) Temporary residence permit (employment, visitor, student)
— Άδεια εισόδου (απασχόληση, φοιτητής) Entry permit (employment, student)
— Άδεια μετανάστευσης (μόνιμη άδεια) Immigration permit (permanent permit)


— Transiitviisa, liik B (transit visa, type B)
— Lühiajaline viisa, liik C (short-term visa, type C)
— Pikaajaline viisa, liik D (long-term visa, type D)


— Tähtajaline elamisluba (temporary residence permit — up to five years)
— Alaline elamisluba (permanent residence permit)


— Latvijas vīza — Kategorija B (transit visa)
— Latvijas vīza — Kategorija C (short-stay visa)
— Latvijas vīza — Kategorija D (long-stay visa)


— Pastāvīgās uzturēšanās atļauja (issued before 1 May 2004) (permanent residence permit)
— Uzturēšanās atļauja (issued since 1 May 2004) (residence permit; for either temporary or permanent residence)
— Nepilsoņa pase (alien's passport)


— Tranzitinė viza (B) (transit visa (B))
— Trumpalaikė viza (short-stay visa)
— Ilgalaikė viza (long-stay visa)


— Europos Bendrijų valstybės narės piliečio leidimas gyventi (residence permit for a national of an EC Member State)
— Leidimas nuolat gyventi Lietuvos Respublikoje (permanent residence permit in the Republic of Lithuania)
— Leidimas laikinai gyventi Lietuvos Respublikoje (temporary residence permit in the Republic of Lithuania; validity ranging from one to five years)


— Rövid időtartamú beutazóvízum (short-stay visa)
— Tartózkodási vízum (long-stay visa)


— Humanitárius tartózkodási engedély (humanitarian residence permit (card form) — accompanied by a national passport)
— Tartózkodási engedély (residence permit (card form) — accompanied by a national passport with the entry of the competent authority in it entitling its holder to multiple entry and stay, valid for a maximum period of four years)
— Tartózkodási engedély (residence permit (sticker form) — affixed to a national passport, valid for a maximum period of four years)
— Bevándoroltak részére kiadott személyazonosító igazolvány (identity card issued to immigrants — accompanied by a national passport which indicates the issue of the identity card)
— Letelepedési engedély (permanent residence permit (card form) — accompanied by a national passport which indicates the right of permanent residence, issued for an indefinite period of time, validity of the document is five years)
— Letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély (residence permit issued to permanent residents (sticker form) — affixed to a national passport, valid for a maximum period of five years)


— Igazolvány diplomáciai képviselők és családtagjaik részére (special certificate for diplomats and members of their family (diplomat's identity card))
— Igazolvány konzuli képviselet tagjai és családtagjaik részére (special certificate for members of consular posts and members of their family (consular identity card))
— Igazolvány diplomáciai képviselet igazgatási és műszaki személyzete és családtagjaik részére (special certificate for members of the administrative and technical staff of diplomatic missions and members of their family)
— Igazolvány diplomáciai képviselet kisegítő személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére (special certificate for the service staff of the diplomatic missions, private servants and members of their family)


— Viżi ta' tranżitu (does not exceed five days)
— Viżi għal perjodu qasir jew viżi ta' l-ivvjaġġar (one or multiple-entry visas)
— Viżi għal perjodu twil (entitles third-country nationals who seek to enter the national territory of Malta, for reasons other than immigration, to pay a visit which exceeds 90 days)
— Viżi ta' Grupp (stay up to 30 days)


— Wiza wjazdowa W (entry visa, valid for up to one year)
— Wiza pobytowa krótkoterminowa C (short-stay visa, stay up to three months, valid for up to five years, but usually for one year)
— Wiza pobytowa długoterminowa D (long-stay visa, stay up to one year, valid for up to five years, but usually for one year)
— Wiza dyplomatyczna D/8 (diplomatic visa, stay up to three months within a six-month period, valid for up to five years, but usually for six months)
— Wiza służbowa D/9 (service visa, stay up to three months within a six-month period, valid for up to five years, but usually for six months)
— Wiza kurierska D/10 (Diplomatic courier visa, stay up to 10 days unless regulated otherwise by international agreements; valid up to six months)


— Karta pobytu (residence card, ‘KP’ series issued from 1 July 2001 to 30 April 2004 and ‘PL’ series issued as from 1 May 2004; valid up to 10 years, issued to aliens who have obtained a residence permit for a fixed period, a permit to settle, refugee status, a permit for tolerated stay; ‘PL’ series is also issued to aliens who have obtained a long-term residence permit)
— Karta stałego pobytu (permit to settle, ‘XS’ series issued before 30 June 2001; valid for up to 10 years, issued to aliens who have obtained a permit to settle; the last card of this edition will expire on 29 June 2011)


— Vizum za vstop (entry visa)
— Vizum za kratkoročno bivanje C (short-stay visa)
— Vizum za daljše bivanje D (long-stay visa)


— Dovoljenje za stalno prebivanje (permanent residence permit)
— Dovoljenje za začasno prebivanje (temporary residence permit; validity of maximum one year unless otherwise stipulated by the Slovenian Aliens Act)
— Diplomatska izkaznica (diplomatic identity card)
— Konzularna izkaznica (consular identity card)
— Konzularna izkaznica za častne konzularne funkcionarje (consular identity card for Honorary Consuls)
— Službena izkaznica (official identity card)


— Krátkodobé vízum (short-stay visa)
— Dlhodobé vízum (long-stay visa)
— Diplomatické vízum (diplomatic visa)
— Osobitné vízum (special visa)


— Povolenie na prechodný pobyt (temporary residence permit)
— Povolenie na trvalý pobyt (permanent residence permit)


— Cudzinecký pas (alien's passport)
— Cestovný doklad podľa Dohovoru z 28. júla 1951 (travel document — Convention of 28 July 1951)
— Cestovný doklad podľa Dohovoru z 28. septembra 1954 (travel document — Convention of 28 September 1954)
