
Article 1 
All exports of products in the poultrymeat sector for which an export refund is requested, with the exception of chicks falling within CN codes 0105 11, 0105 12 and 0105 19, shall be subject to the presentation of an export licence with advance fixing of the refund, in accordance with the provisions of Articles 2 to 8.
Article 2 

1. Export licences shall be valid for 90 days from their actual day of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000.
2. Applications for licences and licences shall bear, in section 15, the description of the product and, in section 16, the 12-digit product code of the agricultural product nomenclature for export refunds.
3. The categories of products referred to in the second paragraph of Article 14 of Regulation (EC) No 1291/2000, as well as the rate of the security for export licences, are set out in Annex I.
4. Applications for licences and licences shall bear, in section 20, at least one of the following:
— Reglamento (CE) no 633/2004
— Forordning (EF) nr. 633/2004
— Verordnung (EG) Nr. 633/2004
— Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 633/2004
— Regulation (EC) No 633/2004
— Règlement (CE) no 633/2004
— Regolamento (CE) n. 633/2004
— Verordening (EG) nr. 633/2004
— Regulamento (CE) n.o 633/2004
— Asetus (EY) N:o 633/2004
— Förordning (EG) nr 633/2004.
5. By way of derogation from paragraph 1, licences for category 6(a) referred to in Annex I shall be valid 15 days from the actual date of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000. In this case, notwithstanding Article 29(5) of Commission Regulation (EC) No 800/1999, the period during which the products may remain covered by the arrangements provided for in Article 5 of Council Regulation (EEC) No 565/80 shall be equal to the remainder of the term of validity of the export licence.
6. In the case of licences for products of category 6(a) referred to in Annex I it is obligatory to export to the country of destination indicated in case 7 or to any country referred to in Annex IV.To this end, licence applications and licences shall contain at least one of the following:
(a) text missing
— Categoría 6 a)
— Kategori 6 a)
— Kategorie 6a
— Κατηγορία 6α)
— Category 6(a)
— Catégorie 6 a)
— Categoria 6 a)
— Categorie 6 a)
— Categoria 6 a)
— Tuoteluokka 6a)
— Kategori 6 a)
(b) in section 22:
— Exportación obligatoria a los países mencionados en el anexo IV del Reglamento (CE) no 633/2004
— Udførsel obligatorisk til lande, der er anført i bilag IV til forordning (EF) nr. 633/2004
— Ausfuhr nach den in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 633/2004 genannten Länder ist verbindlich
— Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες που αναφέρονται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004
— Export obligatory to countries referred to in Annex IV to Regulation (EC) No 633/2004
— Exportation obligatoire vers les pays visés à l'annexe IV du règlement (CE) no 633/2004
— Esportazione obbligatoria verso paesi elencati nell'allegato IV del regolamento (CE) n. 633/2004
— Verplichte uitvoer naar landen die zijn vermeld in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 633/2004
— Exportação obrigatória para países referidos no anexo IV do Regulamento (CE) n.o 633/2004
— Velvoittaa viemään asetuksen (EY) N:o 633/2004 liitteessä IV tarkoitettuihin maihin
— Export obligatorisk till länderna i bilaga IV till förordning (EG) nr 633/2004.
7. In the case of licences for products of category 6(b) referred to in Annex I it is obligatory to export to the country of destination indicated in case 7 or to any other country not referred to in Annex IV.To this end, licence applications and licences shall contain at least one of the following:
(a) text missing
— Categoría 6 b)
— Kategori 6 b)
— Kategorie 6b
— Κατηγορία 6β)
— Category 6(b)
— Catégorie 6 b)
— Categoria 6 b)
— Categorie 6 b)
— Categoria 6 b)
— Tuoteluokka 6b)
— Kategori 6 b)
(b) in section 22:
— Exportación obligatoria a los países no mencionados en el anexo IV del Reglamento (CE) no 633/2004
— Udførsel obligatorisk til lande, der ikke er anført i bilag IV til forordning (EF) nr. 633/2004
— Ausfuhr nach einem der nicht in Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 633/2004 genannten Länder ist verbindlich
— Υποχρεωτική εξαγωγή σε χώρες που δεν αναφέρονται στο παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 633/2004
— Export obligatory to countries not referred to in Annex IV to Regulation (EC) No 633/2004
— Exportation obligatoire vers les pays autres que ceux visés à l'annexe IV du règlement (CE) no 633/2004
— Esportazione obbligatoria verso paesi non elencati nell'allegato IV del regolamento (CE) n. 633/2004
— Verplichte uitvoer naar landen die niet zijn vermeld in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 633/2004
— Exportação obrigatória para países não referidos no anexo IV do Regulamento (CE) n.o 633/2004
— Velvoittaa viemään muihin kuin asetuksen (EY) N:o 633/2004 liitteessä IV tarkoitettuihin maihin
— Export obligatorisk till länder som inte anges i bilaga IV till förordning (EG) nr 633/2004.
Article 3 

1. Applications for export licences may be lodged with the competent authorities from Monday to Friday of each week.
2. Applicants for export licences shall be natural or legal persons who, at the time applications are submitted, are able to prove to the satisfaction of the competent authorities in the Member States that they have been engaged in trade in the poultrymeat sector for at least 12 months. However, retail establishments or restaurants selling their products to end consumers may not lodge applications.
3. Export licences are issued on the Wednesday following the period referred to in paragraph 1, provided that none of the particular measures referred to in paragraph 4 have since been taken by the Commission.
4. Where applications for export licences concern quantities and/or expenditure which exceed the normal trade patterns or where there is a risk that they will be exceeded, taking account of the limits referred to in Article 8(11) of Regulation (EEC) No 2777/75 and/or the corresponding expenditure during the period in question, the Commission may:
(a) set a single percentage by which the quantities applied for are accepted;
(b) refuse the applications for which export licences have not yet been awarded;
(c) suspend the lodging of applications for export licences for a maximum of five working days. A suspension for a longer period may be decided in accordance with the procedure provided for in Article 17 of Regulation (EEC) No 2777/75. In these cases, applications for export licences lodged during the suspension period shall be inadmissible.These measures may be adjusted according to the category of product and to destination.
5. Where quantities applied for are rejected or reduced, the security shall be released immediately for all quantities for which an application was not satisfied.
6. Notwithstanding paragraph 3, where a single percentage of acceptance less than 80 per cent is set, the licence shall be issued at the latest by the 11th working day following publication of that percentage in the Official Journal of the European Union. During the 10 working days following its publication, the operator may:
— either withdraw his application, in which case the security is released immediately,
— or request immediate issuing of the licence, in which case the competent authority shall issue it without delay but no sooner than the normal issue date for the relevant week.
7. By way of derogation from paragraph 3, the Commission can set a day other than Wednesday for the issuing of export licences when it is not possible to respect this day.
Article 4 

1. On application by the operator, licence applications for up to 25 tonnes of products shall not be subject to any special measures as referred to in Article 3(4) and the licences applied for shall be issued immediately.In such cases, notwithstanding Article 2(1) and (5), the term of validity of the licences shall be limited to five working days from their actual day of issue within the meaning of Article 23(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 and section 20 of licence applications and of licences shall show at least one of the following:
— Certificado válido durante cinco días hábiles y no utilizable para la aplicación del artículo 5 del Reglamento (CEE) no 565/80.
— Licens, der er gyldig i fem arbejdsdage, og som ikke kan benyttes til at anvende artikel 5 i forordning (EØF) nr. 565/80.
— Fünf Werktage gültige und für die Anwendung von Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 565/80 nicht verwendbare Lizenz.
— Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 565/80.
— Licence valid for five working days and not useable for the application of Article 5 of Regulation (EEC) No 565/80.
— Certificat valable 5 jours ouvrables et non utilisable pour l'application de l'article 5 du règlement (CEE) no 565/80.
— Titolo valido cinque giorni lavorativi e non utilizzabile ai fini dell'applicazione dell'articolo 5 del regolamento (CEE) n. 565/80.
— Certificaat met een geldigheidsduur van vijf werkdagen en niet te gebruiken voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EEG) Nr. 565/80.
— Certificado de exportação válido durante cinco dias úteis, não utilizável para a aplicação do artigo 5.o do Regulamento (CEE) n.o 565/80.
— Todistus on voimassa viisi työpäivää eikä sitä voi käyttää sovellettaessa asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklaa.
— Licensen är giltig fem arbetsdagar men gäller inte vid tillämpning av artikel 5 i förordning (EEG) nr 565/80.
2. The Commission may, where necessary, suspend the application of this Article.
Article 5 
Export licences shall not be transferable.
Article 6 

1. The quantity exported within the tolerance referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 1291/2000 shall not give entitlement to payment of the refund.
2. In section 22 of the licence, at least one of the following shall be indicated:
— Restitución válida por [...] toneladas (cantidad por la que se expida el certificado).
— Restitutionen omfatter [...] t (den mængde, licensen vedrører).
— Erstattung gültig für [...] Tonnen (Menge, für welche die Lizenz ausgestellt wurde).
— Επιστροφή ισχύουσα για [...] τόνους (ποσότητα για την οποία έχει εκδοθεί το πιστοποιητικό).
— Refund valid for [...] tonnes (quantity for which the licence is issued).
— Restitution valable pour [...] tonnes (quantité pour laquelle le certificat est délivré).
— Restituzione valida per [...] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato).
— Restitutie geldig voor [...] ton (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven).
— Restituição válida para [...] toneladas (quantidade relativamente à qual é emitido o certificado).
— Tuki on voimassa (…) tonnille (määrä, jolle todistus on myönnetty).
— Ger rätt till exportbidrag för [...] ton (den kvantitet för vilken licensen utfärdats).
Article 7 

1. Each Friday from 13.00 hours, Member States shall send the Commission the following by fax in respect of the preceding period:
(a) the applications for export licences as referred to in Article 1 lodged from Monday to Friday of the same week, stating whether they fall within the scope of Article 4 or not;
(b) the quantities covered by export licences issued on the preceding Wednesday, not including those issued immediately under Article 4;
(c) the quantities covered by export licence applications withdrawn pursuant to Article 3(6) during the preceding week.
2. The notification of the applications referred to in point (a) of paragraph 1 shall specify:
(a) the quantity in product weight for each category referred to in Article 2(3);
(b) the breakdown by destination of the quantity for each category in the case where the rate of refund varies according to the destination;
(c) the rate of refund applicable;
(d) the total amount of refund prefixed in euro per category.
3. Member States shall communicate to the Commission on a monthly basis following the expiry of validity of export licences the quantity of unused export licences.
4. Applications referred to in paragraphs 1 and 3, including ‘nil’ notifications, shall be made in accordance with the model set out in Annex II.
Article 8 

1. For chicks falling within CN codes 0105 11, 0105 12 and 0105 19, operators shall declare at the time when customs formalities for exports are fulfilled, that they intend to claim an export refund.
2. Not later than two working days after exporting, operators shall lodge with the competent authority the application for an ex post export licence for the chicks exported. In section 20 of the licence application and of the licence, shall be indicated the term ex post together with the customs office where customs formalities have been fulfilled as well as the date of export within the meaning of Article 5(1) of Regulation (EC) No 800/1999.By derogation from Article 15(2) of Regulation (EC) No 1291/2000 no security shall be required.
3. Member States shall communicate to the Commission, each Friday from 13.00 hours, by fax, the number of ex post export licences applied for or the absence of such applications, during the current week. The notifications shall be made in accordance with the model set out in Annex II and shall specify, where applicable, the details referred to in Article 7(2).
4. Ex post export licences shall be issued each following Wednesday, provided that none of the particular measures referred to in Article 3(4) are taken by the Commission after the export concerned. Where such measures are taken they shall apply to the exports already carried out.This licence accords entitlement to payment of the refund applicable on the day of export within the meaning of Article 5(1) of Regulation (EC) No 800/1999.
5. Article 24 of Regulation (EC) No 1291/2000 shall not apply to the ex post licences referred to in paragraphs 1 to 4.The licences shall be presented directly by the interested party to the agency in charge of the payment of export refunds. This agency shall attribute and stamp the licence.
Article 9 
Regulation (EC) No 1372/95 is repealed.
References to the repealed Regulation shall be construed as references to this Regulation and shall be read in accordance to the correlation table in Annex VI.
Article 10 
This Regulation shall enter into force on the 20th day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.Done at Brussels, 30 March 2004.
For the Commission
Franz FISCHLER
Member of the Commission
ANNEX I

Product code of the agricultural product nomenclature for export refunds Category Rate of the security(EUR/100 kg net weight)
0105 11 11 90000105 11 19 90000105 11 91 90000105 11 99 9000 1 —
0105 12 00 90000105 19 20 9000 2 —
0207 12 10 99000207 12 90 99900207 12 90 9190 3 666
0207 25 10 90000207 25 90 9000 5 3
0207 14 20 99000207 14 60 99000207 14 70 91900207 14 70 9290 6(a) 2
0207 14 20 99000207 14 60 99000207 14 70 91900207 14 70 9290 6(b) 2
0207 27 10 9990 7 3
0207 27 60 90000207 27 70 9000 8 3





ANNEX II




ANNEX III


 Angola
 Bahrain
 Iran
 Iraq
 Jordan
 Kuwait
 Lebanon
 Oman
 Qatar
 Saudi Arabia
 United Arab Emirates
 Yemen, Republic of

ANNEX IV


 Armenia
 Azerbaijan
 Belarus
 Georgia
 Kazakhstan
 Kyrgyzstan
 Moldova
 Russia
 Tajikistan
 Turkmenistan
 Ukraine
 Uzbekistan

ANNEX V
Commission Regulation (EC) No 1372/95 (OJ L 133, 17.6.1995, p. 26)
Commission Regulation (EC) No 2523/95 (OJ L 258, 28.10.1995, p. 40)
Commission Regulation (EC) No 2841/95 (OJ L 296, 9.12.1995, p. 8)
Commission Regulation (EC) No 180/96 (OJ L 25, 1.2.1996, p. 27)
Commission Regulation (EC) No 1158/96 (OJ L 153, 27.6.1996, p. 25)
Commission Regulation (EC) No 2238/96 (OJ L 299, 23.11.1996, p. 16)
Commission Regulation (EC) No 2370/96 (OJ L 323, 13.12.1996, p. 12)
Commission Regulation (EC) No 1009/98 (OJ L 145, 15.5.1998, p. 8)
Commission Regulation (EC) No 2581/98 (OJ L 322, 1.12.1998, p. 33)
Commission Regulation (EC) No 2337/1999 (OJ L 281, 4.11.1999, p. 21)
Commission Regulation (EC) No 1383/2001 (OJ L 186, 7.7.2001, p. 26)
ANNEX VI
Regulation (EC) No 1372/95 This Regulation
Article 1 Article 1
Article 2(1) to (5) Article 2(1) to (5)
Article 2(6) first indent Article 2(6)(a)
Article 2(6) second indent Article 2(6)(b)
Article 2(7) first indent Article 2(7)(a)
Article 2(7) second indent Article 2(7)(b)
Article 3(1) Article 3(1)
Article 3(2) first subparagraph Article 3(2)
Article 3(2) second subparagraph —
Article 3(3) Article 3(3)
Article 3(4) first indent Article 3(4)(a)
Article 3(4) second indent Article 3(4)(b)
Article 3(4) third indent Article 3(4)(c)
Article 3(5) to (7) Article 3(5) to (7)
Article 4 first and second subparagraphs Article 4(1)
Article 4 third subparagraph Article 4(2)
Article 5 Article 5
Article 6 first subparagraph Article 6(1)
Article 6 second subparagraph Article 6(2)
Article 7(1) Article 7(1)
Article 7(2) first indent Article 7(2)(a)
Article 7(2) second indent Article 7(2)(b)
Article 7(2) third indent Article 7(2)(c)
Article 7(2) fourth indent Article 7(2)(d)
Article 7(3) and (4) Article 7(3) and (4)
Article 8 —
Article 9 Article 8
Article 10 —
— Article 9
Article 11 Article 10
Annexes I to IV Annexes I to IV
— Annex V
— Annex VI